Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Digiframe 7050 SLT du fabricant Braun
Aller à la page of 64
DEUTSCH 1 Inhaltsverzeichnis 1. Produktdarstellung ...........................................2 1.1 Fernbedienung ...........................................2 1.2 Drucktasten ...............................................3 1.3 Rechte Seite des Rahmens .
1 Produktdiagramm 1.1 Fernbedienung 8050 SLT 1. POWER_ Einschalten/Ausschalten 2. BGM _Drücken Sie die Taste BGM, um die Hin- tergrundmusik abzuspielen. 3. MUTE _ Drücken Sie die Stummtaste, um den Ton vorübergehend auf lautlos zu schalten. 4. MENU _ Auf die Maske kopieren & löschen zugreifen.
DEUTSCH 3 1.2 Drucktasten 1. Power (Ein/Aus) 2. Menu (Menü) 3. Up (Auf) 4. Down (Ab) 5. Play / Pause/OK (Abspielen/Pause/OK) 6. Left (Links) 7. Right (Rechts) 8.
DEUTSCH 4 3. Erste Schritte 3.1 Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Wech- selstromadapters in eine elektrische 110-240V Wechselstrom-Standardsteckdose und das andere Ende in die rechte Seite des Rahmens. Hinweis: Für den Ständer des digitalen Bilderrah- mens beziehen Sie sich bitte auf »Anleitung Stän- der« (siehe Abschnitt 8).
DEUTSCH 5 Drücken Sie OK ( II) , um die Bilder in einer Slides- how im ausgewählten Slidemodus abzuspielen. Ändern Sie den Slidemodus wie folgt: Wählen Sie EINSTELLUNGEN, um den SLIDEMODUS (ein Fen- ster/dreifaches Fenster/vier Fenster) auszuwählen, wählen Sie mit aus.
DEUTSCH 6 4.4 Videomodus Drücken Sie RETURN, um im Hauptmenü „SPEICHERKARTE“ auszuwählen. Wählen Sie Video aus und drücken Sie OK ( II), um in die Videomas- ke zu gelangen, drücken Sie dann , um das Video aus der Abspielliste auszuwählen und drücken Sie OK ( II), um zu bestätigen.
DEUTSCH 7 6. Kalender Wählen Sie aus dem Hauptmenü Kalender aus und drücken Sie OK ( II) , um darauf zuzugreifen. Die Zeit wird in der oberen linken Seite angezeigt. Unter der Zeit werden die Bilder der Speicherkarte auto- matisch als Slideshow abgespielt.
DEUTSCH 8 7.15 Einstellungen zurücksetzen: Drücken Sie OK ( II) Eingabe, verwenden Sie , um zu markieren oder die Markierung aufzuheben, um alle Einstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen. Drücken Sie OK ( II), um zu bestätigen.
ENGLISH 9 CONTENTS 1. Product Diagram............................................10 1.1 Remote Control........................................10 1.2 Touch-Buttons .........................................11 1.3 Right Side of Frame ....................
ENGLISH 10 1 Product Diagram 1.1 Remote Control 8050 SLT 1. POWER_ Switch On/Off 2. BGM _ Press BGM button to play the background music. 3. MUTE _ Press Mute button to silence the voice temporarily. 4. MENU _ Enter copy & delete interface. 5. _ Functional selection button - top cursor.
ENGLISH 11 1.2 Touch Buttons 1. Power 2. Menu 3. Up 4. Down 5. Play / Pause/OK 6. Left 7. Right 8. Return 1.3 Right Side of Frame 1. SD/SDHC/MS/MMC 2. Installing & Replacing the Battery Place the upside of the remote control down, press down on the ridged area of the battery cover and pull towards you to remove the tray.
ENGLISH 12 3. Getting Started 3.1 Extend the digital photo frame bracket on the back of the frame to the widest position for grea- test stability, and then plug one end of the included AC adapter into a standard 110-240V AC electrical outlet and the other end into the right side the frame.
ENGLISH 13 Change slide mode as follows: press SETUP to choose SLIDE MODE (single /triple/ four windows), select with , press OK ( II) to confirm.
ENGLISH 14 4.4 Video Mode Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Choose Video, press OK ( II) to enter the video interface, press to select the video from the playlist, then press OK ( II) to confirm. Press VOL+/- to turn up/ down the volume.
ENGLISH 15 6. Calendar Select Calendar from the main menu, press OK ( II) to enter. The time is displayed on the top of left side.under the time,the pictures in the momory card slidshow automatically. 7. Setup Select Setup from the main menu, and then press OK ( II) to access to Setup interface.
ENGLISH 16 8. Stand Instruction Insert the bracket into the slots of the digital photo frame. Please check and make sure the bracket is locked in place before standing the photo frame up.
FRANÇAIS 17 Table des matières 1. Schéma du produit ..........................................18 1.1 Télécommande.........................................18 1.2 Touches ...................................................19 1.3 Côté droit du cadre .
FRANÇAIS 18 1 Diagramme du produit 1.1 Télécommande 1. POWER _ Mise en marche/arrêt. 2. BGM _Appuyez sur la touche BGM pour jouer la musique de fond. 3. MUTE _ Appuyez sur cette touche pour mettre temporairement au mode silence. 4. MENU _ Entrez l'interface copier & supprimer.
FRANÇAIS 19 1.2 Touches 1. Power (marche/arrêt) 2. Menu (menu) 3. Up (vers le haut) 4. Down (vers le bas) 5. Play/Pause/OK (lecture/pause/OK) 6. Left (gauche) 7.
FRANÇAIS 20 3. Premiers pas 3.1 Écartez au maximum les bras situés sur la face arrière du cadre photo numérique, ceci afin d'at- teindre une stabilité élevée. Enfichez alors au bout de l'adaptateur pour courant alternatif une prise électrique standard de 110-240 V et l'autre bout dans le côté droit du cadre.
FRANÇAIS 21 Appuyez sur OK ( II) , pour visualiser les images sélectionnées au mode dia. Vous pouvez modifier le mode dia comme suit : sélectionnez RÉGLAGES, afin de sélectionner le mode dia (une fenêtre, fenêtre triple), fenêtre qua- druple).
FRANÇAIS 22 4.4 Mode vidéo Appuyez sur RETURN pour sélectionner la « CARTE MÉMOIRE » du menu principal. Sélectionnez Vidéo, appuyez sur OK ( II) pour entrer l'interface vidéo, ensuite sur pour sélectionner la vidéo de la liste, puis sur OK ( II) pour confirmer.
FRANÇAIS 23 6. Calendrier Sélectionnez le calendrier dans le menu principal et appuyez sur OK ( II) pour y accéder. L'heure est affichée au haut sur le côté gauche. Les images de la carte mémoire sont automatiquement affichés sous forme de diaporama sous l'heure.
FRANÇAIS 24 7.15 Remise à zéro des réglages : Appuyez sur OK entrée, procédez au marquage ou annulez-le avec la touche , afin de remettre toutes les valeurs standard à zéro. Appuyez ensuite sur OK pour con- firmer. 7.16 Quitter : Appuyez ici pour quitter le masque des réglages.
ITALIANO 25 Indice 1. Descrizione del prodotto .................................26 1.1 Telecomando ...........................................26 1.2 Tasti da premere ......................................27 1.2 Lato destro della cornice ..............
ITALIANO 26 1 Presentazione del prodotto 1.1 Telecomando 8050 SLT 1. POWER _ On/Off 2. BGM _ Premi BGM per sentire la musica di sot- tofondo 3. MUTE _ Premi MUTE per impostare temporanea- mente su Silenzioso. 4. MENU _ Interfaccia di Copia e Cancellazione.
ITALIANO 27 1.2 Tasti da premere 1. Power (on/off) 2. Menu (Menu) 3. Up (su) 4. Down (giù) 5. Play / Pause/OK (Riproduzione /Pausa/OK) 6. Left (a sinistra) 7.
ITALIANO 28 3. Operazioni preliminari 3.1 Tirare le braccia sul retro della cornice digitale alla massima distanza possibile per ottenere la massima stabilità. Poi collegare un'estremità dell'alimentatore fornito ad una presa di corrente standard 110-240V a muro e l'altra estremità sul lato destro della cornice.
ITALIANO 29 Premere OK ( II) per riprodurre le immagini nella modalità di presentazione selezionata . Modificare la modalità di presentazione come segue: scegliere IMPOSTAZIONI, per selezionare la modalità di presentazione (finestra singola / tripla finestra / quadrupla finestra), selezionare con .
ITALIANO 30 4.4 Video Premi RETURN per selezionare la "MEMORY CARD" all’interno del menu principale. Seleziona Video, pre- mi OK ( II) per accedere alla corrispondente inter- faccia, quindi premi per selezionare una voce dalla playlist, e infine OK ( II) per confermare.
ITALIANO 31 6. Calendario Selezionare Calendario dal menu principale e pre- mere OK ( II) per accedervi. L’ora verrà visualizza- ta nella parte superiore a sinistra. Sotto l’ora ver- ranno riprodotte automaticamente le immagini della scheda di memoria in modalità presentazione.
ITALIANO 32 7.15 Reset delle impostazioni: Premere OK, utilizzare i tasti per selezionare o deselezionare, per ripri- stinare le impostazioni predefinite. Premere OK per confermare. 7.16 EXIT: Premere qui per uscire dalla schermata delle impostazioni.
ESPAÑOL 33 ÍNDICE 1. Presentación ...................................................34 1.1 Mando a distancia ....................................34 1.2 Botenes ...................................................35 1.3 Parte derecha del marco .....
ESPAÑOL 34 1 Diagrama de producto 1.1 Mando a distancia 8050 SLT 1. POWER _ Conexión/Desconexión. 2. BGM _Pulsar el botón BGM para reproducir la música de fondo. 3. MUTE _ Pulsar el botón Mute para eliminar temporalmente el sonido. 4. MENU _ Entrar en el interfaz para copiar y borrar.
ESPAÑOL 35 1.2 Botones 1. Power (activar/desactivar) 2. Menu (menú) 3. Up (arriba) 4. Down (abajo) 5. Play / Pause/OK (reproducir/pausar/OK) 6. Left (izquierda) 7.
ESPAÑOL 36 3. Primeros pasos 3.1. Separe tanto como sea posible los brazos en la parte trasera del marco digital, para alcanzar la máxima estabilidad. Coloque un extremo del adap- tador de corriente alterna suministrado en un enchufe estándar de corriente alterna de 110-240 V y el otro extremo en la parte derecha del marco.
ESPAÑOL 37 Pulse OK ( II) para reproducir las imágenes en el modo de presentación seleccionado en una pre- sentación. Cambie el modo de presentación de la siguiente manera: Seleccione CONFIGURACIÓN para selec- cionar el MODO DE PRESENTACIÓN (una ventana /tres ventanas/cuatro ventanas), seleccione mediante .
ESPAÑOL 38 4.4 Modo vídeo Pulsar RETURN para seleccionar "MEMORY CARD" en el menú principal. Escoger Video, pulsar OK ( II) para entrar en el interfaz de vídeo, pulsar para seleccionar el vídeo de la lista de reproducción, después pulsar OK ( II) para confirmar.
ESPAÑOL 39 6. Calendario Seleccione Calendario del menú principal y pulse OK ( II) , para acceder. La hora aparece en la columna superior izquierda.
ESPAÑOL 40 7.15 Restablecer configuración: Pulse OK ( II), utilice __, para marcar o para resaltar la selección, para restablecer los valores predeterminados. Pulse OK ( II) para confirmar. 7.16 Salir: Pulse aquí para abandonar la máscara de configuración.
NEDERLANDS 41 Inhoudsopgave 1. Productpresentatie ..........................................42 1.1 Afstandsbediening ...................................42 1.2 Druktoetsen .............................................43 1.3 Rechterkant van de lijst ...
NEDERLANDS 42 1 Productdiagram 1.1 Afstandsbediening 8050 SLT 1. POWER _ Inschakelen/uitschakelen. 2. BGM _ Druk op BGM om achtergrondmuziek af te spelen. 3. MUTE _ Druk op Mute om tijdelijk het geluid te onderdrukken. 4. MENU _ Ga naar copy & delete interface.
NEDERLANDS 43 1.2 Druktoetsen 1. Power (aan / uit) 2. Menu (menu) 3. Up (omhoog) 4. Down (omlaag) 5. Play / Pause / OK (afspelen / pause / OK) 6. Left (links) 7.
NEDERLANDS 44 3. Beginnen 3.1. Trek de armen aan de achterkant van het digi- tale fotolijst zo ver mogelijk uit elkaar om de grootst mogelijke stabiliteit te bereiken. Vervolgens steekt u het ene uiteinde van de meegeleverde AC- adapter in een elektrische 110-240V AC-standaard stopcontact en het andere uiteinde in de rechter- kant van de lijst.
NEDERLANDS 45 Druk op OK ( II) om de foto's in een slideshow in de gekozen slidemodus weer te geven. Wijzig de slidemodus als volgt: Sekecteer INSTELLINGEN om de SLIDEMODUS (één venster/ drievoudig venster / vier vensters) uit te kiezen, kies met behulp van .
NEDERLANDS 46 4.4 Videomodus Druk op RETURN om "MEMORY CARD" in het hoofd- menu te kiezen. Kies Video, druk op OK ( II) om naar de video interface te gaan, druk om een video uit de lijst te kiezen, druk dan op OK ( II) om te bevestigen.
NEDERLANDS 47 6. Kalender Kies in het hoofdmenu Kalender en druk op OK ( II) om toegang tot de kalender te krijgen. De tijd wordt weergegeven in de linkerbovenhoek. Onder de tijd worden de foto's van de geheugenkaart automatisch weergegeven als slideshow.
NEDERLANDS 48 7.15 Instellingen resetten: Druk op OK ( II) invoer, gebruik __ om deze te markeren of de markering op te heffen of om alle instellingen te resetten. Druk op OK ( II) om te bevestigen. 7.16 Exit: Druk hier om het instellingsmenu te verlaten.
PORTUGUÉS 49 Índice 1. Apresentação do produto ................................50 1.1 Telecomando ...........................................50 1.2 Botões de comando .................................51 1.3 Lado direito da moldura ................
PORTUGUÉS 50 1 Diagrama do produto 1.1 Telecomando 8050 SLT 1. POWER_ Ligar / Desligar. 2. BGM_ Prima o botão BGM para reproduzir música de fundo. 3. MUTE _ Prima o botão Mute para silenciar a voz temporariamente. 4. MENU _ Iniciar a interface de copiar & apagar.
PORTUGUÉS 51 1.2 Botões de comando 1. Power (ligar/desligar) 2. Menu 3. Up (p/cima) 4. Down (p/baixo) 5. Play/Pause/OK (reproduzir/pausa/OK) 6. Left (esquerda) 7.
PORTUGUÉS 52 3. Primeiros passos 3.1. Abra os braços no lado anterior da moldura de imagem digital o máximo possível para fora, a fim de se obter uma máxima estabilidade.
PORTUGUÉS 53 Prima OK ( II), para reproduzir as imagens numa apresentação de diapositivos, no modo de diaposi- tivo.Altere o modo de diapositivo da seguinte forma: Seleccione CONFIGURAÇÕES, para escolher o MODO DE DIAPOSITIVO (uma janela/quatro janelas/três janelas), seleccione com .
PORTUGUÉS 54 4.4 Modo de vídeo Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Choose Video, press OK ( II) to enter the video interface, press to select the video from the playlist, then press OK ( II) to confirm. Press VOL+/- to turn up/ down the volume.
PORTUGUÉS 55 6. Calendário Seleccione Calendário no menu principal e prima OK ( II), para ter acesso à opção. A hora é indica- da no lado superior esquerdo. Por baixo da hora são apresentados automaticamente as imagens conti-das no cartão de memória sob a forma de apresentação de diapositivos.
PORTUGUÉS 56 7.15 Desfazer as configurações: carregue aqui, para regressar às configurações básicas. 7.16 Sair: carregue aqui, para abandonar a opção das configurações. 8. Indicações para os suportes Encaixe os suportes nas ranhuras da moldura de imagem digital.
SVERIGE 57 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Produktredovisning .........................................58 1.1 Fjärrkontroll .............................................58 1.2 Knappar ...................................................59 1.2 Ramens högra sida .
SVERIGE 58 1 Produktdiagram 1.1 Fjärrkontroll 8050 SLT 1. POWER_ Påkoppling/Avstängning. 2. BGM _Tryck BGM knappen för att spela bakgrundsmusik. 3. MUTE _ Tryck mute knappen för att tillfälligt stänga av ljudet. 4. MENY _ Enter kopiera & radera gränssnitt.
SVERIGE 59 1.2 Knappar 1. Power (Till/från) 2. Menu (Meny) 3. Up (Upp) 4. Down (Ned) 5. Play / Pause/OK (Uppspelning/Paus/OK) 6. Left (Vänster) 7. Right (Höger) 8.
SVERIGE 60 3. De första stegen 3.1. Dra isär armarna på den digitala fotoramens baksida så långt som möjligt för att uppnå så stor stabilitet som möjligt. Sätt i änden på den medföl- jande växelströmadaptern i ett standard 110-240V växelström vägguttag och andra änden på ramens högra sida.
SVERIGE 61 Tryck OK ( II) , för att spela upp bilderna i ett selekterat slideläge i en slideshow. Ändra slideläge enligt följande: Selektera ”EINSTELLUNGEN” (INSTÄLLNINGAR), för att selektera SLIDELÄGE (ett fönster/tre fönster/fyra fönster), selektera med och tryck på OK ( II), för att bekräfta.
5. Fil Tryck RETURN (LÄMNA), för att selektera ”SPEI- CHERKARTE” (MINNESKORT) i huvudmenyn. Tryck på DATEI (FIL) och sedan på OK ( II) , för att komma till filens meny. I detta läge kan du bläddra igenom alla filer på minneskortet och radera filer i det interna minnet eller på en extern apparat.
SVERIGE 63 6. Kalender Selektera Kalender i huvudmenyn och tryck på OK ( II) , för åtkomst. Tiden visas uppe till vänster. Under tiden spelas bilderna på minneskortet auto- matiskt upp i en slideshow. 7. Inställningar Tryck direkt på Einstellungen (inställningar), för att komma till den bild där du kan utföra inställnin- garna.
SVERIGE 64 7.16 Lämna: Tryck här för att lämna inställningsbil- den. 8. Handledning stativ För in bygeln i den digitala fotoramens slitsar. Kon- trollera och säkerställ att stativets klicklås har arre- terat, innan du ställer upp fotoramen. Se även illu- strationen nedan 9.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Braun Digiframe 7050 SLT c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Braun Digiframe 7050 SLT - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Braun Digiframe 7050 SLT, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Braun Digiframe 7050 SLT va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Braun Digiframe 7050 SLT, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Braun Digiframe 7050 SLT.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Braun Digiframe 7050 SLT. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Braun Digiframe 7050 SLT ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.