Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CH 100 du fabricant Braun
Aller à la page of 17
M u l t i C h o p CH 100 Type 4179 hc 4-179-364 07.06.01 KURTZ DESIGN Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfr ei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - .
Deutsch 4, 16 English 5, 16 Français 6, 16 E spañol 7, 16 Potuguês 8, 16 Italiano 9, 16 Nederlands 10, 16 Dansk 11, 16 Norsk 12, 16 Svenska 13, 16 Suomi 14, 16 15, 16 Braun MultiChop CH 100 Registr.
9 5 12 3 4 6 10 7 300 W a t t h c hc click! hc ca h c h c h c 8 hc hc CH 100 3 +/- max. 25 ml 70 g 5 sec 80 g 20 sec 50 g 6 x 1 sec 20 g 6 x 1 sec 7 5 x 1 sec 80 g 12 x 1 sec 80 g 12 x 1 sec 150 g 12 x 1 sec 90 g + 45 sec h c 300 W at t A C B 4-179-364 07.
Deutsch 4 V orsicht Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • V or Inbetriebnahme prüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung über einstimmt. • Dieses Gerät ist für die V erarbeitung handelsüblicher Mengen konstruiert.
English 5 Caution Please read the use instructions car e- fully and completely before using the appliance. • Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. • This appliance is constructed to process normal household quantities.
Français 6 Consignes de sécurité Lire attentivement le mode d’emploi avant de mettre l’appar eil en marche. • Avant de le brancher , vérifier que la tension de l’alimentation correspond à celle spécifiée sous le socle de l’appareil. • Cet appareil est conçu pour des quanti- tés d’aliments standard.
Español 7 Atención Lea atentamente el folleto de instruccio- nes antes de utilizar este aparato. • Antes de conectar el aparato a la red, verifique que el voltaje indicado en la base de su aparato corresponda al de su hogar . • Este aparato esta diseñado para pre- parar cantidades habituales en la utiliza- ción doméstica.
Português 8 Atenção Leia atentamente o folheto de instruções antes de utilizar este aparelho. • Antes de ligar o aparelho à corr ente, verifique se a voltagem indicada na base do aparelho corr esponde à da sua casa. • Este aparelho está concebido para pr epa- rar quantidades habituais na utilização doméstica.
Italiano 9 Attenzione Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il pr odotto. • Prima di azionare il pr odotto, controllate se il voltaggio di casa vostra corrisponde a quello impresso sull’appar ecchio. • Questo apparecchio è stato costruito per lavorare le normali quantità domestiche.
Nederlands 10 Belangrijk Lees eerst zorgvuldig en volledig de gebruiksaanwijzing, voordat u dit appa- raat in gebruik neemt. • Controleer voor dat u de stekker in het stopcontact steekt of de voltage van het lichtnet overeenkomt met de voltage die op de onderzijde van het motordeel is vermeld.
Dansk 11 Vigtigt Læs venligst hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug. • Kontrollér før brug, om netspændingen i din bolig svarer til spændingsangivelsen trykt i bunden af apparatet. • Dette apparat er beregnet til tilber edning af almindelige husholdningskvantiteter .
Norsk 12 Viktig Les nøye gjennom hele bruksanvisnin- gen før apparatet tas i bruk. • Kontroller alltid at nettspenningen tilsvarer spenningen som er angitt på apparatet. • Dette apparatet er konstruert for tilbere- ding av normale husholdningskvantiteter .
Svenska 13 Observera Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten. • Kontrollera att spänningen i vägguttaget stämmer överens med den spänning som anges på apparaten. • Denna apparat är konstruerad för nor - mala hushållskvantiteter .
Suomi 14 V aroitus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta. • Ennen käyttöä tarkista, että verkkovirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä jänni- tettä. • Tämä laite on suunniteltu tavanomaisille kotitalousmäärille.
15 ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ hc 4179321 31.03.2005 15:26 Uhr Seite 15.
16 G arantie/Kundendienststellen G uarantee and Service Centers B ureaux de garantie et centrales service après-vente O ficinas de garantia y oficinas centrales del servicio E ntidade de garantia e c.
17 L uxembourg Sogel S. A., R ue de l’industrie 7, L -2543 Windhof, “ 4 00 50 51 M alaysia E xact Quality Lot 24 Rawang Housing & Industrial Estate M ukim Rawang, PO No 210 4 8,000 Rawang Sela.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Braun CH 100 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Braun CH 100 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Braun CH 100, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Braun CH 100 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Braun CH 100, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Braun CH 100.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Braun CH 100. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Braun CH 100 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.