Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 360 Series 3 du fabricant Braun
Aller à la page of 44
300 Type 5778 300 S e r i e s 3 o n o f f 98727764_Floater300_S01.indd 1 98727764_Floater300_S01.indd 1 23.05.2008 10:37:20 Uhr 23.05.2008 10:37:20 Uhr.
Deutsch 6 English 9 Français 12 Español 15 Português 19 Italiano 22 Nederlands 25 Dansk 28 Norsk 31 Svenska 34 Suomi 37 Türkçe 40 ∂ÏÏËÓÈο 43 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kro.
4 310 S e r i e s 3 o n o f f washable on off S e r i e s 3 1 3 4 6 2 5 98727764_Floater300_S04.indd 1 98727764_Floater300_S04.indd 1 23.05.2008 10:39:28 Uhr 23.
5 90 ° washable on off full on off full on click! oil off on 98727764_Floater300_S05.indd 1 98727764_Floater300_S05.indd 1 23.05.2008 10:40:20 Uhr 23.
6 Deutsch Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Fr eude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicher - heitskleinspannung ausgestattet.
7 Reinigen Der Scherkopf ist geeignet zur Reinigung unter fließendem W asser . Achtung: Der Rasierer ist vom Anschlusskabel zu tr ennen, bevor der Scherkopf mit W asser gereinigt wird. Durch r egelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres Rasierers.
8 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
9 English Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W arning Y our shaving system is provided with a special cor d set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply .
10 Cleaning The shaver head is suitable for cleaning under running tap water . W arning: Detach the shaver from the power supply before cleaning the shaver head in water .
11 Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appr opriate collection points provided in your country . Guarantee W e grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase.
12 Français Nos produits sont conçus pour répondr e aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espér ons que vous apprécierez votr e nouveau rasoir Braun. Attention V otre rasoir est livré avec un cor don d’alimentation basse tension.
13 Nettoyage La tête du rasoir peut être lavée sous l’eau chaude courante. Attention : débranchez toujours le rasoir de la prise électrique secteur avant de nettoyer la tête sous l’eau. Un nettoyage régulier assure une meilleur e performance de rasage.
14 A la fin de vie de votre appar eil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centr e Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur .
15 Español Nuestros pr oductos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora eléctrica Braun. Advertencia Su sistema de afeitado está provisto de un juego de cables especial que posee un suministro eléctrico integrado de Seguridad de V oltaje Extrabajo.
16 T rucos para un afeitado perfecto Para obtener mejores r esultados, Braun le recomienda que siga estos 3 sencillos pasos: 1. Aféitese siempr e antes de lavarse la cara. 2. Mantenga en todo momento la afeitadora eléctrica en ángulos r ectos (90°) con su piel.
17 Mantenga su afeitadora en óptimo estado Para asegurar un rendimiento de afeitado del 100%, sustituya el dispositivo de Láminas y Cuchillas de la afeitadora eléctrica (1) al menos cada 18 meses o cuando esté desgastado. Dispositivo de Láminas y Cuchillas: 32B Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
18 La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas r eparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
19 Português Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontr o dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova máquina de barbear Braun.
20 Limpeza A cabeça de corte é adequada para limpeza com água corrente. Aviso: Desligue o apar elho da tomada eléctrica antes de limpar a cabeça de corte com água.
21 Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra.
22 Italiano I nostri prodotti sono pr ogettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di un cavo di alimentazione speciale, che ha un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio.
23 Pulizia del rasoio La testina del rasoio può essere lavata sotto acqua corr ente. Attenzione: prima di lavare il rasoio sotto l’acqua corr ente, scollegarlo dall’alimentazione elettrica.
24 Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’inter o apparecchio.
25 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. W aarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreer d veiligheids laag-voltage aanpassingssysteem.
26 Schoonmaken Het scheerhoofd is geschikt voor het reinigen onder str omend water . W aarschuwing: T rek altijd het snoer uit het stopcontact en uit het scheerapparaat voordat u het scheerhoofd onder het water houdt. Regelmatig reinigen zor gt voor betere scheerpr estatie.
27 Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
28 Dansk V ores pr odukter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Dit barbersystem er forsynet med en specialledning med integrer et strøm- forsyning med ekstra lav spænding for større sikkerhed.
29 Rengøring Barberhovedet kan rengør es under rindende vand. Advarsel: T ræk stikket ud af stikkontakten, før barberhovedet rengør es i vand. Regelmæssig rengøring sikr er en bedre barbering. Barberhovedet holdes let og hurtigt rent, hvis du skyller det under rindende vand efter hver barbering: Skyl barberhovedet under rindende, varmt vand.
30 Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenter et.
31 Norsk Våre pr odukter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Din barbermaskin har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter .
32 Rengjøring Barberhodet kan rengjør es under rennende vann. Advarsel: Koble barbermaskinen fra strømforsyningen før du rengjør barberhodet i vann.
33 Garanti Vi gir 2 års garanti på pr oduktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele pr oduktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet.
34 Svenska Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standar der för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver . V arning Ditt raksystem är utrustat med en specialsladd med en inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning.
35 Rengöring Rakhuvudet kan rengöras under rinnande kranvatten. V arning: Koppla loss nätsladden från rakapparaten innan den rengörs med vatten. Regelbunden rengöring ger bättr e rakning. Skölj rakhuvudet under rinnande vatten efter varje rakning.
36 Garanti Vi garanterar denna pr odukt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen repar era eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.
37 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. T oivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun- parranajokoneestasi. V aroitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella.
38 Puhdistaminen Ajopään voi puhdistaa juoksevassa vedessä. V aroitus: Irrota laite virtalähteestä ennen kuin puhdistat ajopään vedellä. Säännöllinen puhdistaminen varmistaa paremman ajotuloksen. Ajopään huuhteleminen jokaisen ajokerran jälkeen juoksevalla vedellä on helppo ja nopea tapa pitää se puhtaana.
39 T akuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. T akuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvir - heestä.
40 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayanadaptör içeren özel kablo seti vardır.
41 Temizleme Tıraş makineniz musluk suyu altında temizleme uygundur. Uyarı: Tıraş makinenizi temizlemeden önce cihazının fişten çekilmiş olduğundan emin olunuz. Düzenli temizleme tıraş makineninizden en iyi performansı almanızı sağlayacaktır.
42 Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P & G Sat. ve Dağ.
43 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού.
44 Συμβουλές για τέλειο ξύρισμα Για καλύτερα αποτελέσματα, η Braun προτείνει να ακολουθείτε 3 απλά βήματα: 1. Να ξυρίζεστε πάντα προτού πλύνετε το πρόσωπό σας.
45 ∆ιατήρηση της ξυριστικής μηχανής σε άριστη κατάσταση Για να διατηρήσετε το 100% της απόδοσης της ξυριστικής .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Braun 360 Series 3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Braun 360 Series 3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Braun 360 Series 3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Braun 360 Series 3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Braun 360 Series 3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Braun 360 Series 3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Braun 360 Series 3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Braun 360 Series 3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.