Manuel d'utilisation / d'entretien du produit C5 du fabricant Bowers & Wilkins
Aller à la page of 65
C5 I n -E a r H e adp ho n es.
2 ENGLISH www .bowers-wilkins.com We lc om e to B owe r s & W il ki n s C 5 I n- E ar H ea d ph o ne s T ha nk you for ch oo si ng Bowe rs & Wi lk ins .
3 ENGLISH 1. C5 carton contents 1. C5 in-ear headphones 2. Extra-small, medium and large ear tips 3. Storage pouch 2. Fitting your C5 in-ear headphones Fitting your in-ear headphones correctly will help ensure that their performance r eaches its full potential.
4 ENGLISH 2.4 Using the adjustment slider Adjusting the position of the slider to reduce or increase the amount of loose cable between the left and right headphones can help optimise the position of the microphone and audio contr ol. Diagram 5 illustrates adjusting the slider position.
5 ENGLISH 4. The C5 storage pouch A storage pouch is supplied with your C5 headphones that provides pr otection and helps prevent tangled cables. Diagram 8 illustrates use of the storage case. 5. Cleaning your C5 in-ear headphones Y our headphones may require periodic cleaning.
6 FRANÇAIS www .bowers-wilkins.com B ie nve n u e à vot r e c as q ue i nt r a- au r ic u la i re C 5 B owe r s e t W i lk i ns . M erc i d’ av oir ch oi si Bow er s e t W ilk i ns.
7 FRANÇAIS 1. Contenu de l’emballage du C5 1. Écouteurs intra-auriculaires C5 2. Adaptateurs auriculaires petits, moyens et grands 3. Housse de transport 2. Ajustements de vos écouteurs intra- auriculaires C5 Un ajustement correct de vos écouteurs au niveau des oreilles est essentiel pour que les performances audio soient optimales.
8 FRANÇAIS 2.4 Utilisation de la bague d’ajustement V ous pouvez ajuster la position de cette bague en la faisant glisser pour réduir e ou pour augmenter la longueur du câble entre l’écouteur gauche et l’écouteur droit. Ainsi, vous pouvez optimiser la position du microphone et des commandes audio.
9 FRANÇAIS 4. Housse de transport du C5 Une house de transport et de stockage vous est fournie avec votre casque C5. Il assure sa pr otection et vous évitera d’emmêler les câbles. Le schéma 8 illustre l'utilisation de la housse de transport.
10 DEUTSCH www .bowers-wilkins.de W il lko m me n b e i B owe r s & Wi lk i ns u nd d e n I n E a r- Kop f hö r er n C5 V ie le n D a nk, da ss Si e si ch f ür Bowe r s & Wi lk in s e nts ch ie de n ha be n.
11 DEUTSCH 1. Inhalt des C5-V ersandkartons 1. In Ear -Kopfhörer C5 2. Ohreinsätze in den Größen extra klein, mittel und gro ß 3. T ransporttasche 2. Anbringen des In Ear -Kopfhörers C5 Der In Ear -Kopfhörer muss korr ekt eingesetzt werden, damit er sein volles Potenzial entfalten kann.
12 DEUTSCH 2.4 Nutzung des Einstellschiebers Sie haben die Möglichkeit, die Position des Schiebers und damit die Länge des zwischen den beiden Kopfhörern liegenden Kabels zu verändern. Auf diese Weise können Sie die Position des Mikrofons und der Fernbedienung optimieren (siehe Abbildung 5).
13 DEUTSCH 4. Die C5-T ransporttasche Dem C5 liegt zum Schutz von Kopfhörer und Kabel eine T ransporttasche bei (siehe Abbildung 8). 5. Reinigen Ihres In Ear -Kopfhörers C5 V on Zeit zu Zeit muss Ihr Kopfhörer ger einigt werden. V erwenden Sie dazu ein trockenes, weiches W attestäbchen oder V ergleichbares.
14 ESP AÑOL www .bowers-wilkins.com B ie nve n id o a l os A ur ic u la r es I nt r a -Au r al e s B owe r s & W i lk i ns C 5 G rac ia s p or e le gi r B owe rs & W il ki ns.
15 ESP AÑOL 1. El embalaje de los C5 contiene: 1. Auriculares intra-aurales C5 2. T apones extra-pequeños, medianos y grandes 3. Bolsa/funda de almacenamiento 2. Ajuste de sus auriculares intra-aurales C5 El correcto ajuste de sus auricular es intra-aurales le ayudará a asegurar que rindan al cien por cien de sus posibilidades.
16 ESP AÑOL 2.4 Uso del deslizador de ajuste El ajuste de la posición del deslizador para reducir o aumentar la cantidad de cable suelto entre los auriculares izquier do y derecho puede ayudar a optimizar la posición del micrófono y del contr ol de audio.
17 ESP AÑOL 4. La bolsa/funda de almacenamiento Sus auriculares C5 se suministran de serie con una bolsa de almacenamiento acolchada que los protege a la vez que contribuye a evitar que los cables se enreden. El Dibujo 8 ilustra el uso de la bolsa/funda de almacenamiento.
18 PORTUGUÊS www .bowers-wilkins.com B em -v in d o à B owe r s & W il k in s e a os a u sc ul t a do r es i n tr a - a ur i cu l ar e s C 5 O br iga do p or te r o pta do p el a B owe rs & W ilk in s.
19 PORTUGUÊS 1. Caixa com o conteúdo dos C5 1. Auscultadores intra-auricular es C5 2. Pontas para orelha, extra-pequenas, médias e grandes 3. Bolsa para arrumação 2.
20 PORTUGUÊS 2.4 Usando o controlo deslizante de ajuste Ajustar a posição do controlo deslizante para diminuir ou aumentar a quantidade de cabo solto entre o auscultador da esquer da e da direita pode ajudar a optimizar a posição do microfone e contr ole de áudio.
21 PORTUGUÊS 4. Bolsa de armazenamento dos C5 Uma bolsa de armazenamento que oferece protecção e ajuda para impedir os cabos emaranhados é fornecida com os auscultadores intra-auriculares C5. A gura 8 ilustra o uso do estojo de armazenamento. 5.
22 IT ALIANO www .bowers-wilkins.com B en ven u to e g ra z ie p er a ve r s c el to B owe r s & W il k in s . Q ua nd o J ohn B ower s fo ndò la no str a s oc iet à,er a c onv in t o c he de s .
23 IT ALIANO 1. Contenuto della confezione 1. Cufe intrauricolari C5 2. Inserti in gomma extra-small, medium e large 3. Custodia 2. Posizionamento delle cufe C5 Il corretto posizionamento delle vostr e cufe intrauricolari C5 assicura di ottenere le massime prestazioni.
24 IT ALIANO 2.4 Utilizzo del fermacavo scorrevole V ariando la posizione del fermacavo scorrevole si aumenta o diminuisce la porzione di cavo libero tra gli auricolari sinistro e destr o e di conseguenza è possibile ottimizzare la collocazione del micr ofono e dei comandi audio.
25 IT ALIANO 4. Custodia In dotazione viene fornita una custodia per le vostre cufe C5 che le protegge durante il trasporto e permette di avvolgere il cavo in maniera or dinata.
26 NEDERLANDS www .bowers-wilkins.com We lko m b ij d e B owe r s & W il k in s C 5 O or t el e foo n s Da nk u vo or h et k ie zen v an B owe rs & W il ki ns.
27 NEDERLANDS 1. Inhoud van de C5 doos 1. C5 Oortelefoon 2. Extra kleine, medium en grote oor dopjes 3. Opbergtasje 2. Aanpassen van de C5 oortelefoons Door de oortelefoon correct aan te passen zorgt u ervoor dat de prestaties optimaal zijn. Om te beginnen identiceert u de linker en rechter oortelefoon.
28 NEDERLANDS 2.4 Gebruik van de correctieschuif V erplaats de positie van de schuif om de lengte van de losse kabel tussen de linker en rechter oortelefoon te verkleinen of te vergroten om de positie van de microfoon en de bediening naar wens in te stellen.
29 NEDERLANDS 4. Het C5 tasje Bij uw C5 oortelefoons is een tasje geleverd om uw oortelefoon te beschermen en te voorkomen dat de kabels in de knoop raken. In afbeelding 8 ziet u het gebruik. 5. Schoonmaken van de C5 oortelefoons Zo nu en dan dienen uw oortelefoons te worden schoongemaakt.
30 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ www .bowers-wilkins.com Καλ ώ ς ή ρθ ατ ε σ τ ην Bo wer s & W il k in s κ αι σ τ α α κο υσ τ ικ ά I n - Ea r C 5 Σα ς ευ χαρ ισ τ ούμ ε π ου ε πι λ έξ ατε τ ην Bo wer s & Wi lkin s .
31 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ 1. Περιεχόμενα της συσκευασίας των C5 1. Τ α ακουστικά C5, τύπου in-ear 2. Ελαστικοί προσαρμογείς ακουστικού πόρου πολύ μικρού, μεσαίου και μεγάλου μεγέθους 3.
32 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ 2.4 Χρήση του κυλίνδρου ρύθμισης μήκους καλωδίου Ρυθμίζοντας την θέση του κυλίνδρου – που ολισθαί.
33 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ 4. Η θήκη αποθήκευσης των C5 Μια θήκη αποθήκευσης – που παρέχει προστασία και βοηθά να μην μπλεχτεί το καλώδιο- συνοδεύει τα ακουστικά C5.
34 РУССКИЙ www .bowers-wilkins.com П оз д р а вл я е м с п р ио б р ет е н ие м н ау ш ни ков B owe rs & W ilk in s C 5 ! Спа си бо з а то, ч то вы вы бр а ли B ower s & W ilk ins .
35 РУССКИЙ 1 . Со держимое упак овки C5 1 . Вст авные наушники C5 2. Самые малые, сре дние и большие ушные вкладыши 3. Сумочка для хр анения наушник ов 2.
36 РУССКИЙ 2.4 Использование регулировочног о ползунка Сдвиг ая ползунок, мо жно уменьшить или увеличить отрез.
37 РУССКИЙ 4. Сумочка для хранения наушник ов C5 Вместе с наушниками C5 пост авляется сумочка для хр анения наушн.
38 ČESKY www .bowers-wilkins.com Ví t ejt e u B owe r s & W il k in s s e s l uc h át k y C 5 Dě ku je me V á m, že j ste s e roz ho dli pr o B owe rs & W il ki ns.
39 ČESKY 1. Balení C5 obsahuje 1. Sluchátka do uší C5 2. Malé, střední a velké náušníky 3. Přepravní pouzdr o 2. Umístění vašich sluchátek C5 Správné umístění vašich sluchátek pomůže k plnému využití jejich zvukového potenciálu.
40 ČESKY 2.4 Použití přizpůsobovací posuvné spony Posuvnou sponu můžete použít pro nastavení rozpětí kabelu mezi levým a pravým sluchátkem. Tím můžete také optimalizovat pozici mikrofonu a ovládání audia. Nastavování posuvné spony znázorňuje obrázek 5.
41 ČESKY 4. Přepravní pouzdro sluchátek C5 Se sluchátky C5 je dodáváno přepravní pouzdr o, které chrání sluchátka př ed poškozením a zabraňuje zamotání kabelu. Použití tohoto pouzdra znázorňuje obrázek 8. 5. Čištění sluchátek C5 Sluchátka může být potřeba občas vyčistit.
42 MAGYAR www .bowers-wilkins.com Ü dvö zö lj ük a B ow er s & W i lk i ns v ál l al a tn á l, a me l y b em u ta t ja a C 5 f ü lh a ll ga tó t Kös zön jük , h og y a Bo wer s & W .
43 MAGYAR 1. A C5 dobozának tartalma 1. C5 fülhallgató 2. Extra kicsi, közepes és nagy füldugók 3. T ároló tok 2. A C5 fülhallgató használata Helyes használat esetén, a fülhallgató teljes potenciálján képes szólni. Először is, azonosítsa be a bal és a jobb oldali fülhallgatókat.
44 MAGYAR 2.4 Az állítható csúszka használata A csúszka segítségével, megelőzheti, a bal és jobboldali kábelek aszimmetriáját. Ezen felül beállíthatja a mikrofon és távvezérlő optimális pozícióját is. Az 5. ábra mutatja be a csúszka használatát.
45 MAGYAR 4. Tároló tok A C5 fülhallgatóhoz mellékelt tok segít megvédeni a fülhallgatót és a kábelt a sérülésektől és az összegubancolódástól. 5. A C5 fülhallgató tisztítása A fülhallgatója időközönként tisztításra szorulhat.
46 POLSKI www .bowers-wilkins.com W it a my w i n st r u kcji o bs ł u gi s ł u ch aw ek d ou s z nyc h C 5 fi rm y B owe r s & W il k in s . Dz ię ku je my z a w y bó r p rod uk t u B owe rs & W il ki ns.
47 POLSKI 1. Zawartość opakowania 1. Słuchawki douszne C5 2. Końcówki słuchawek – ekstra-małe, średnie i duże 3. Etui do przechowywania słuchawek 2. Dopasowanie słuchawek dousznych C5 Odpowiednie dopasowanie słuchawek dousznych pomoże w pełni wykorzystać ich możliwości.
48 POLSKI 2.4 Użycie zacisku przewodu słuchawkowego Dopasowanie pozycji zacisku na przewód słuchawkowy tak aby zredukować lub zwiększyć długość przewodu luźno zwisającego między lewą a prawą słuchawką pomoże zoptymalizować pozycję mikrofonu i pilota.
49 POLSKI 4. Etui do przechowywania słuchawek C5 Do słuchawek C5 dołączono również etui, któr e chroni słuchawki i pozwala na uniknięcie splątania się przewodów . Rysunek 8 pokazuje dołączone do słuchawek etui. 5. Czyszczenie słuchawek C5 T woje słuchawki będą wymagały czyszczenia od czasu do czasu.
50 SVENSKA www .bowers-wilkins.com Vä lko mm e n t i ll B owe r s & W i lk i ns i n - ea r- hö r lu r ar C 5 T a ck fö r a tt du va lt B owe rs & W ilk in s.
51 SVENSKA 1. Innehållet i C5-kartongen 1. C5 in-ear -hörlurar 2. Extra små, medelstora och stora öronpr oppar 3. Etui 2. Anpassa dina C5-öronsnäckor Genom att anpassa dina öronsnäckor så att de passar dig kan du vara säker på att ljudet blir så bra som möjligt.
52 SVENSKA 2.4 Använda kabelklämman Att ytta klämman och på så sätt minska eller öka längden på den lösa kabeln mellan höger och vänster hörlur kan göra det enklare att få mikr ofonen och kontrollerna på rätt ställe. Bild 5 visar hur klämman yttas.
53 SVENSKA 4. Etui Till C5 ingår ett etui som skyddar hörlurar na och ser till att sladdarna inte trasslar in sig. Bild 8 visar etuiet. 5. Rengöra C5 Hörlurarna kan behöva rengöras med jämna mellanrum. Använd bara en torr och mjuk bomullstrasa eller motsvarande.
54 NORSK www .bowers-wilkins.com Vel kom m en t i l B owe r s & W i lk i ns o g C 5 I n -E a r H od e te le fo n er T a kk fo r at du va lg te B ower s & W ilk in s.
55 NORSK 1. Innhold i C5 eske 1. C5 In-Ear hodetelefon 2. Ekstra små, medium og store ør eadaptere 3. Oppbevaringsveske 2. Hvordan feste dine C5 V ed å feste dine C5 hodetelefoner korrekt i ør et sikrer du at lydgjengivelsen blir så god som mulig.
56 NORSK 2.4 Justering av kabelskyver Lengden på løs kabel mellom venstre og høyr e hodetelefon kan enkelt justeres med skyver en som er festet på kabelen. Bruk gjerne denne slik at mikrofonen og fjernkontrollen på kabelen kommer i riktig posisjon.
57 NORSK 4. C5 beskyttelses- og lagringsmappe C5 kommer med en liten mappe som hindrer at kabelen oker seg og som beskytter hodetelefonene når de ikke er i bruk. Diagram 8 viser hvordan denne brukes. 5. Rengjøring av C5 C5 hodetelefonene dine vil trenge jevnlig r engjøring.
58 简体中文 www .bowers-wilkins.com 欢 迎使用 B ow e rs & W il k in s C5 入 耳式耳 机 感 谢 您选择B ower s & W ilk ins。 我 们公 司的创 办 人 J oh n B ower s先 生.
59 简体中文 1. C5包装盒内物品 1. C5入耳式耳机 2. 特小号、中号和大号耳套 3. 储存袋 2. 固定您的C5入耳式耳机 正确固定您的入耳式耳机可以帮助确保完全达至它的 潜能。首先,请识别左和右耳塞。识别记号刻在每个 耳塞上。如图1所示。 2.
60 简体中文 2.4 使用调校滑动器 调校滑动器的位置,以减少或增加左和右耳机之间松 散的的耳机线,从而优化麦克风和音频控制的位置。 图5展示了调校滑动器的位置。 3.
61 简体中文 4. C5储存袋 储存袋将随C5耳机提供,能提供保护并帮助防止耳机 线缠绕。图8显示使用的储存盒。 5. 清洁C5入耳式耳机 耳机需要定期清洁。请仅使用干而柔软的棉签或类似 物品进行清洁。切勿将任何清洁工具插入耳套内。 6.
62 日本語 www .bowers-wilkins.com Bow ers & W ilk in s製 C5イ ン イ ヤ ータ イ プ ヘ ッ ド ホン の ご 紹介 Bo wer s & W il kin s製品を お 買 い 上 げい ただ き.
63 日本語 1. C5製品内容 1. C5イ ン イ ヤー タ イ プ ヘ ッ ド ホ ン 2. イ ヤー ピ ー ス ( SS、 M、 Lサ イ ズ) 3. 収納ポー チ 2.
64 日本語 2. 4 調 整 ス ラ イ ダ ーを使用す る ス ラ イ ダ ーの位置を 調 整 し て 左 右 のヘ ッ ド ホ ンの 間の ケ ー ブ ルの 長さ を調節す る こ .
65 日本語 4. C5収納ポー チ C5ヘ ッ ド ホ ンに は、 ヘ ッ ド ホ ン を保護 し、 ケー ブ ルの絡 み防止に も役立つ 収納ポーチ が 付属 し て い ま す 。 図8に 収納ポーチ の使い方 を示 し ま す 。 5.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bowers & Wilkins C5 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bowers & Wilkins C5 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bowers & Wilkins C5, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bowers & Wilkins C5 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bowers & Wilkins C5, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bowers & Wilkins C5.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bowers & Wilkins C5. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bowers & Wilkins C5 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.