Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Sensixx'x DA30 du fabricant Bosch
Aller à la page of 130
Register your n ew Bos ch now: w w w.bosc h - hom e.c om/we lco me de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d’utilisation it Istruzioni per l’uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanv.
.
.
.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
10 B O S C H DEUTSCH * Modellabhängig A n ti Ca lc Mehrfaches Entkalkungssystem Siehe ausfaltbare Seiten A self-clean Jedesmal, wenn Sie den Dampfregler (3) verwenden, reinigt das „self-clean“- Selbstreinigungssystem den Mechanismus von Kalkablagerungen.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H This can be used to remove creases from hanging clothes, curtains etc.
16 B O S C H * Model dependent ENGLISH Tips to help you save energy Steam production consumes the most energy . T o help minimise the energy used, follow the advice below: 1. Start by ironing the fabrics that require the lowest ironing temperature. Check the recommended ironing temperature in the label on the garment.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H Ce repa ssag e pe ut ê tre util isé pou r dé froi sser les vêt emen ts s ur c intr e, l es ride aux, etc .
22 B O S C H * En fonction du modèle FRANÇAISE Astuces pour économiser de l’énergie C’est la production de vapeur qui consomme le plus d’énergie. An d’économiser l’énergie, suivez les instructions suivantes : 1. Commencez par repasser les tissus qui requièrent la température la plus basse.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
28 B O S C H * A seconda del modello IT ALIANO A n ti Ca lc Sistema anticalcare multiplo V edi elenco a discesa A self-clean Ogni volta che si utilizza il selettore per la regolazione del vapore (3), il sistema autopulente “self-clean” rimuove i depositi di calcare dal meccanismo.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
34 B O S C H * Afhankelijk van het model NEDERLANDS A n ti Ca lc Meervoudig ontkalkingssysteem Zie de ontvouwbare zijkanten A self-clean Elke keer als u de stoomregelaar (3) gebruikt, verwijdert het “self-clean”-systeem (zelfreinigingssysteem) kalkafzettingen van het mechanisme.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H Denne funktion kan bruges til at fjerne krøller fra hængende tøj, gardiner osv .
40 B O S C H * Afhængig af model DANSK A n ti Ca lc Multipelt afkalkningssystem Se udfoldnings siderne A self-clean Hver gang, dampregulatoren (3) anvendes, renser ”self-clean”-systemet mekanismen for kalkaejringer . B Calc’nClean Funktionen “Calc’nClean” hjælper med at fjerne kalkpartikler fra dampkammeret.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
46 B O S C H * Avhengig av modell NORSK Tips for å hjelpe deg å spare energi Produksjon av damp forbruker mest energi. Som en hjelp til å minimere forbruket bør du følge rådene nedenfor: 1. Begy nn m ed å str yke de t ekst ilen e so m k reve r den lav este str yket empe ratu ren .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
52 B O S C H * Beror på modellen SVENSKA Tips för att spara energi Det går åt mest energi när man använder ångfunktionen. Följ råden nedan för att minimera energiförbrukningen: 1. Börja stryka plaggen som kräver den lägsta stryktemperaturen.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
58 B O S C H * Mallikohtainen SUOMI Ohjeita energian säästämiseen Suurin osa energiasta kuluu höyryn tuotantoon. Minimoi käytetty energiamäärä noudattamalla alla olevia ohjeita: 1. Aloita silitys kankaista, jotka vaativat pienimmän silityslämpötilan.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
64 B O S C H * Según modelo ESP AÑOL A n ti Ca lc Sistema de descalcicación múltiple V er desplegable A self-clean Cada vez que utilice el regulador de vapor (3), el sistema “self-clean” limpia los sedimentos de cal del mecanismo.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H O controlo de temperatura (12) ajusta a temperatura da base (7).
B O S C H .
70 B O S C H * Depende do modelo PORTUGUÊS A n ti Ca lc Sistema múltiplo anticalcário V er os lados móveis A self-clean Sempre que utiliza o regulador de vapor (3), o sistema “self-clean” (limpeza automática) limpa os depósitos de calcário do mecanismo.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
76 B O S C H * Ανάλογα με το μοντέλ ο A n ti Ca lc .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H Isı ayarı (12) ütü tabanının (7) ısısını ayarlar .
B O S C H .
82 B O S C H * Modele bağlı olarak TÜRKÇE Enerji tasarrufu yapmanıza yardımcı olacak öneriler Ütüler en çok buhar üretirken enerji harcar . Kullanılan enerjiyi minimuma indirmek için aşağıdaki önerileri takip ediniz: 1. En düşük ısı gerektiren kumaşlarla ütüye başlayınız.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
88 B O S C H * W zależności od modelu POLSKI 2. Jeśli prasowana tkanina jest syntetyczna, wówczas pod wpływem wysokiej temperatury stopy żelazka może się stopić. W takim przypadku, należy wyłączyć dopływ pary i jak najszybciej zetrzeć resztki tkaniny suchą, kilkakrotnie złożoną, bawełnianą szmatką.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
94 B O S C H * Modelltől függően MAGY AR A n ti Ca lc Többfunkciós vízkőmentesítő rendszer Lásd a kihajtható oldalakat A self-clean A „self-clean” (öntisztító) rendszer a gőzszabályozó (3) minden használatakor megtisztítja a szerkezetet a vízkőlerakódásoktól.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
100 B O S C H * Залежно від моде лі УКР АЇНСЬКА ме талевими пре дмет ами. У жодному разі не використовуйт е для очищ ення підошви жорсткі губки для миття посуду і хімічні ре човини.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
106 B O S C H * В зависимости от мо де ли РУССКИЕ утюга жесткие губки для мытья посу ды и химические веществ а. A n ti Ca lc Многоф ункциональная систем а удал ения накипи См.
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
1 12 B O S C H * În funcţie de model ROMÂN A n ti Ca lc Sistem multiplu anticalcar A se observa clapetele rabatabile A self-clean De ecare dată când utilizaţi regulatorul de abur (3), sistemul „self-clean” („Auto-curăţare”) curăţă mecanismul de depunerile de calcar .
B O S C H .
B O S C H .
1 15 B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
B O S C H .
KZ • Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 120 B O S C H ҚАЗАҚ Жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары ❐ лектр қуа тының же лісіне қосылып тұрған үтікті қараусыз қалдырмаңыз.
121 B O S C H * Үлгісіне байланысты ҚАЗАҚ Сипаттама 1. Бүрку түймесі 2. Бу соққысының түймесі 3. Бу ре ттегіші 4. Су құю саңылауы 5. Су құю саңылауының қақпағы 6.
122 B O S C H * Үлгісіне байланысты ҚАЗАҚ Т емпература ре ттегішін үтіктегі темпера тура көрсе ткішімен (9) сәйкестендіріп тиісті күйге орнатыңыз.
123 B O S C H * Үлгісіне байланысты ҚАЗАҚ 2. Бастапқы қыздыр у: бұл функция аспаптың орнатылған т емператураға же т уіне уақыт беру үшін, алғашқы екі минутт а бе лсенді болмайды.
124 B O S C H * Үлгісіне байланысты ҚАЗАҚ A n ti Ca lc Қақты тазалау дың көп функциялы жүйе сі Жайылатын жақтарын көру .
Ақаулықтар ды жою Мәселе Мүмкін себебі Шешім Үтік қызб айды. 1. Темпера тура ре ттегіші (12) ең аз шамаға орнатылған. 2. “secure” жүйесі бе лсендірілген.
.
.
.
.
Rob er t B os ch Ha us ger äte G mb H Ca rl -Wer y- Str aβ e 3 4 81 73 9 Mün chen , G ER M A N Y w w w.bosc h - hom e.c om 002 Sensixx'x DA30 01/15 de,en,fr ,it,nl,da,no,sv,fi,es,pt,el,tr ,pl.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bosch Sensixx'x DA30 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bosch Sensixx'x DA30 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bosch Sensixx'x DA30, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bosch Sensixx'x DA30 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bosch Sensixx'x DA30, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bosch Sensixx'x DA30.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bosch Sensixx'x DA30. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bosch Sensixx'x DA30 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.