Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BV1500TS du fabricant Bonavita
Aller à la page of 24
5-CUP | ST AINLESS STEEL CARAFE Cof fee Br ewer Model: BV1500TS HOUSEHOLD USE ONL Y Customer Service Line: 1-855-664-1252 2-year limited warranty bonavitaworld.
IMPOR T ANT SAFEGUARDS This appliance is for household use only . When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to avoid res, electric shocks, burns, or other injuries and damage. Read these operating and safety instructions carefully .
SAVE THESE INSTRUCTIONS Additional Safeguards • Place the appliance on a at level surface. • Do not attempt to operate the appliance without putting water in the tank. Only fresh, lter ed, cold water should be used in the tank. Do not use hot water .
c. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over . Polarized Plug This appliance has a polarized plug, which means that one blade is wider than the other .
BREWING A BETTER CUP • This Bonavita coffee br ewer is engineered to heat the br ewing water to within the 195°- 205°F (91°-96°C) range. The heating elements in the Bonavita coffee brewers ar e designed to deliver the correct temperatur e water over the correct br ewing time.
1. W ater tank lid 2. Brewer lid 3. W ater level indicator 4. On/off switch 5. Filter basket 6. Carafe lid 7. Stainless steel thermal carafe T echnical Data Rated voltage: AC 120V , 60Hz Rated current: 9.
ABOUT Y OUR BONAVIT A COFFEE BREWER The heaters in the Bonavita coffee brewers ar e designed to deliver the correct temperatur e water over the correct br ewing time. For ideal extraction levels, brew your cof fee in 3-5 cup batches. Brew with fr esh, ltered, cold water whenever possible.
BREWING DIAGRAM A B C D Brewing instructions 1. Set the brewer on a at and steady surface. 2. Remove the carafe and lter basket from the br ewer . 3. Raise the lid of the water tank and pour in the requir ed volume of fresh, lter ed, cold water to the desired batch size.
and the lter basket from the brewer . 10. For maximum heat retention place the lid on the carafe shortly after the brew cycle is complete. (Fig. E) . 11. T o dispose of the used lter , dump it from the lter basket, rinse out lter basket, and set aside to dry .
CLEANING AND MAINTENANCE Proper car e will ensure years of service from this cof fee brewer . Aside from keeping the br ewer clean and descaling when necessary , there is no user maintenance requir ed. This brewer contains no internal user serviceable parts.
Cleaning the Brewer Lid and Shower Head The brewer lid and shower head are r emovable, and are top rack dishwasher safe. 1. Pull the front edge of the br ewer lid upwards to r emove. 2. Remove the shower head. 3. Clean. 4. Re-install shower head separately from br ewer lid, for better shower head alignment.
Descaling In hard-water ar eas, scaling from limestone content in the water may build up in your brewer . Scaling can lead to extended preparation time and possible damage to your Bonavita coffee br ewer . We r ecommend that you descale your brewer after every 100 br ew cycles, or once every three months.
5 T ASSES | CARAFE EN ACIER INOXYDABLE Cafetièr e Modèle: BV1500TS DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Service à la clientèle: 1-855-664-1252 Garantie limitée de deux ans bonavitaworld.
MISES EN GARDE IMPOR T ANTES Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours respecter les mesur es de sécurité de base pour éviter le feu, les décharges électriques, les brûlures et autres blessur es et les bris.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS Mises en garde additionnelles • Placer l’appareil sur une surface plane. • Ne pas tenter de faire fonctionner l’appareil sans eau dans le réservoir . Utiliser seulement de l’eau fraîche, ltrée et fr oide dans le réservoir .
c. - le cordon plus long devrait être disposé de sorte qu’il ne pende pas d’un comptoir ou d’une table pour éviter qu’un enfant ne trébuche, ne l’accroche, ou ne le tir e. Fiche polarisée Cet appareil est équipé d’une che polarisée, ce qui signie qu’une broche est plus large que l’autr e.
INFUSER UN MEILLEUR C AFÉ • Cette cafetière Bonavita est conçue pour chauffer l’eau d’infusion entre 195° et 205°F (de 91°à 96°C) degrés. L ’élément chauffant des cafetièr es Bonavita est conçu pour offrir une eau de la bonne température, exactement au bon moment pendant le cycle d’infusion.
1. Couvercle du r éservoir d’eau 2. Couvercle de la cafetièr e 3. Indicateur du niveau d’eau 4. La touche marche/arr êt 5. Panier à ltre 6. Couvercle de la carafe 7.
À PROPOS DE VO TRE C AFETIÈRE BONAVIT A L ’élément chauffant des cafetièr es Bonavita est conçu pour offrir une eau de la bonne température, exactement au bon moment pendant le cycle d’infusion. Pour des niveaux d’extraction optimaux, infuser le café par quantité de 3 à 5 tasses.
DIAGRAMME D’INFUSION A B C D E F Instructions concernant l’infusion 1. Déposer la cafetière sur une surface plane et stable. 2. Retirer la carafe et le panier à ltr e de la cafetière.
d’infusion (Fig. D) . La cafetière s’éteindra automatiquement à la n du cycle d’infusion. Il est également possible de l’éteindre manuellement en tout temps, en appuyant sur la touche marche/ arrêt . 9. Lorsque l’infusion est terminée, retir er la carafe contenant le café et le panier à ltre de la cafetièr e.
NETTO Y AGE ET ENTRETIEN Un entretien appr oprié vous permettra de proter de votr e cafetière pendant de nombreuses années. À l’exception du nettoyage de la cafetière et du détartrage au besoin, aucun autre entretien n’est r equis. Cette cafetière ne contient aucune pièce interne à entretenir par l’utilisateur .
Nettoyage du couvercle de la cafetière et de la pomme de douche Le couvercle et la pomme de douche sont amovibles et peuvent être nettoyés en utilisant le panier supérieur du lave-vaisselle. 1. Tirer délicatement l’avant du couvercle de la cafetièr e vers le haut pour le retir er .
DÉT ARTRAGE Dans les cas où l’eau est dure, des dépôts de calcaire contenus dans l’eau peuvent s’accumuler dans votre cafetièr e. Ces dépôts peuvent ralentir le temps de préparation et ils pourraient même endommager votre cafetière Bonavita.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bonavita BV1500TS c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bonavita BV1500TS - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bonavita BV1500TS, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bonavita BV1500TS va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bonavita BV1500TS, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bonavita BV1500TS.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bonavita BV1500TS. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bonavita BV1500TS ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.