Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KW 1415 CB du fabricant Bomann
Aller à la page of 24
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancj.
2 DEUTSCH Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Kar ton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auc h die Bedienungsanleitung mit.
3 DEUTSCH Einschalten • Stellen Sie die W aage auf eine ebene, glatte Fläche. • Drücken Sie die ON/OFF - T aste. • Im Display w erden kurzzeitig alle Segmente ausgeleuchte t, dann erscheint „0“ bzw . „0.0“. Wiegen • W ählen Sie mit der UNIT - T aste die gewünscht e Maßeinheit: „g“, „lb“, „oz“ oder „kg“.
4 NEDERLANDS V eiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
5 NEDERLANDS Gebruik • De keuk enweegschaal is bedoeld voor het w egen van lev ensmiddelen en bereidingsingrediënt en. • Ze beschikt ov er een jne sensor . U hoef t het bedieningsop - pervlak slechts licht aan te raken. Inschakelen • Plaats de weegschaal op een vlakk e, harde ondergrond.
6 FRANÇ AIS Informations de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la première f ois. Conser vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur .
7 FRANÇ AIS Application • La balance de cuisine est prévue pour indiquer le poids d’aliments ou ingrédients. • Elle est munie d’un capteur très sensible. U n léger tapote - ment de l’interface utilisateur suft. Mise en marche • Posez la balance sur une surface plane et lisse.
8 ESP AÑOL Indicaciones de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
9 ESP AÑOL Empleo • La balanza de cocina se ha desarrollado para indicar el peso de alimentos y de ingredient es. • Dispone de un sensor muy no. Un contacto le ve con la supercie de manipulación es suciente. La conexión • Coloque la balanza sobre una supercie plana y lisa.
10 PORTUGUÊS Indicações de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tant o quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es.
11 PORTUGUÊS Aplicação • A balança de cozinha foi concebida para indicar o peso de alimentos e ingredient es. • Ele dispõe de um sensor muito sensív el. Um leve t oque no painel de comando é suciente. Ligar • Coloque a balança numa superfície horizontal e lisa.
12 IT ALIANO A vvertenze di sicurezza Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le is truzioni per l’uso e conser varle con cur a uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
13 IT ALIANO Uso • La bilancia da cucina è stata realizzata per visualizzare il peso di generi alimentari e ingredienti. • Dispone di un sensore molto so ttile. Un tocco leggero della supercie è sufciente. Accendere • Metter e la bilancia su una supercie piana e liscia.
14 ENGLISH Safety Information Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this device to other people, please also pass on the operating instructions.
15 ENGLISH Using the Scales • The kitchen balance was de veloped to displa y the weight of food and ingredients. • This has a very sensitive sensor . T ouching the operating surface lightly is sufcient. Switching On • Place the scales on a at, smooth surface.
16 JĘZYK POLSKI Zasady bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kar tą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości również karto - nem z opako waniem we wnętrznym.
17 JĘZYK POLSKI Obsługa • W aga kuchenna z ostała skonstruowana do okr eślania wagi produktów spożyw czych oraz składników . • Jest wyposażona w bardzo wrażliwy czu jnik. Wystar cza lekkie dotknięcie panelu obsługow ego. Włączanie • Ustaw w agę na równ ym i gładkim podłożu.
18 MA G Y ARUL Biztonsági tudnivalók A készülék használatba v étele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
19 MA G Y ARUL Használata • A kon yhai mérleg arra készült, hogy megmutassa élelmisze - rek és hozzá valók súly át. • Nagyon nom érzék elővel rendelkezik. Eleg endő enyhén megérinteni a k ezelőf elületet. Bekapcsolás • Helyezz e a mérleget egyenes, sík f elületre.
20 УКРАЇНСЬКА Вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інстру.
21 УКРАЇНСЬКА Використання приладу • Кухонні ваги були розроблені для того, щоб показувати вагу продуктів харчування та інгредієнтів. • Прилад має дуже чутливий сенсор.
05-KW 1415 CB.indd 22 06.04.2010 14:44:58 Uhr.
05-KW 1415 CB.indd 23 06.04.2010 14:44:59 Uhr.
C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str . 17 · 47906 Kempen T el.: 0 21 52/ 8998-0 · F ax: 0 21 52 / 8 99 89 1 1 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bomann KW 1415 CB c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bomann KW 1415 CB - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bomann KW 1415 CB, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bomann KW 1415 CB va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bomann KW 1415 CB, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bomann KW 1415 CB.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bomann KW 1415 CB. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bomann KW 1415 CB ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.