Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AS182 du fabricant Black & Decker
Aller à la page of 15
PLEASE READ AND SA VE THIS USE AND CARE BOOK. POR F A VOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION. Professional 2-T ank ™ Iron Plancha Fer Model/Modelo/Modèle AS182 USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www .
2 1 When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ❑ Use iron only for its intended use. ❑ T o protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquid.
How to Use This appliance is for household use only . It is specially designed with a 2-tank™ system. T ank 1 is for use with water only , for steam. T ank 2 is for use with Downy W rinkle Releaser® liquid for spray_to smooth away the wrinkles as you iron.
MUL TI-POSITION AUTO OFF If your iron is equipped with auto shutoff: • Once it reaches appropriate temperature, it will turn off after 30 seconds of inactivity if left horizontally , or 8 minutes if left in any other position (F). • The auto shutoff light starts blinking red to let you know that the iron has stopped heating.
8 7 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT O. ❑ Use la plancha únicamente para planchar .
Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. La plancha ha sido diseñada específicamente con un sistema de dos tanques. El tanque 1 es para agua corriente que produce el vapor . El tanque 2 es para el líquido suavizador de arrugas Downy ® , empleado para suavizar las arrugas al planchar .
PLANCHADO EN SECO Asegúrese de ajustar el control a la posición . Si desea vaciar el tanque de agua, consulte “V aciado del tanque 1 después de planchar (opcional)”.
14 13 3. V acie el tanque 2 de agua o líquido suavizador remanente. 4. Llene la mitad del tanque 2 de agua tibia. 5. Póngale la tapa al tanque y agite la plancha vigorosamente para remover los depósitos. 6. Quite la tapa de nuevo y vacie el tanque.
16 15 IMPORT ANTES MESURES RELA TIVES AU DÉFROISSE-TISSUS DOWNY md 1. L'organisme Underwriters Laboratories Inc . n'a pas fait de recherches (utiles ou non) sur les effets physiologiques de l'utilisation du défroisse-tissus Downy md .
Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. La conception spéciale de l’appareil comporte un système à deux réservoirs. Le réservoir 1 sert uniquement avec de l’eau pour produire de la vapeur . Le réservoir 2 sert avec du défroisse-tissus Downy md , pour chasser les plis pendant le repassage.
20 19 1. Répéter l’étape 1 précédente. 2. À l’aide d’une tasse propre, remplir le réservoir 2 avec de l’eau (K). 3. Enfoncer le bouton de pulvérisation pour pulvériser pendant le repassage. 4. Lorsque la pulvérisation est faible, pomper le bouton à quelques reprises.
22 21 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center .
BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V . garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 1000002000-00-R V01 Made in People’ s Republic of China Printed in People’ s Republic of China Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.V . Blvd. Manuel A vila Camacho 2900 Int. 902 Los Pirules, Tlalnepantla, Edo.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Black & Decker AS182 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Black & Decker AS182 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Black & Decker AS182, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Black & Decker AS182 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Black & Decker AS182, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Black & Decker AS182.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Black & Decker AS182. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Black & Decker AS182 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.