Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ZyAIR G-202 du fabricant ZyXEL
Aller à la page of 95
Copyright © 2008. All rights reserved. ZyXEL G-202 802.1 1g Wireless USB Adapter Quick S tart Guide V ersion 2.1.0 5/2008 Edition 1 CONTENTS ENGLISH 2 DEUTSCH 14 ESP ANOL 26 FRANCAIS 38 IT ALIANO 50 .
ENGLISH 2 About Y our G-202 The G-202 is a wire less network USB adapter for yo ur computer . Inst allation Requirement s Before installation, make sure you have a computer with the following: • Pentium II 300MHz or above • A minimum of 20 MB available hard disk space • A minimum of 32 MB RAM • A CD-ROM drive • A USB port (with USB1.
3 ENGLISH " If you have already inst alled Funk Odyssey Client softwa re on the computer , uninstall (remove) it. 1 Inst allation The installation procedu res are simi lar for al l supported Windows versions. " Install the ZyXEL Utility be fore you insert the G- 202.
ENGLISH 4 2 Select your language and click OK . 3 The following screen displays. Click Next . 4 Select Driver and Utility to install both ZyXEL utility and driver on your computer . If you want to install the driver only and use Wireless Zero Configuration (WZC) with Windows XP , select Driver only .
5 ENGLISH 5 Click Finish to restart the computer . 6 Locate an available USB port on the computer . 7 Remove the protective cap to expose the USB connector . Insert the G- 202 to an available USB port on the computer . The G-202’s lights turn on if it is properly inserted.
ENGLISH 6 The G-202 supports two WPS methods for creating a secure connection: • Push Button Con figuration (recommended ) - create a secure wireless network simply by clicking a button.
7 ENGLISH 2 The ZyXEL utility Link Info screen displays. V If the icon does not display , uninstall and re- install the ZyXEL utility . See the User ’s Guide for how to unin stall the utility . The G-202 automati cally connects to an available wireless network without security enabled.
ENGLISH 8 2.2 Push Button Configuration 1 Make sure that your wirele ss AP (Access Point) is turned on and that it is within range of you r computer . 2 In the Ada pter screen, select WPS (W i-Fi Protected Setup) and PBC (Push Button Configuration ) .
9 ENGLISH which button is pressed first. Y ou must press the second button within two minutes of pressing the first one. 5 The AP and the G-202 establish a se cure connection. This can take up to two minutes. 6 Y ou are no w ready to connect to the Internet wirelessly through your G-202.
ENGLISH 10 the grayed-out text field . Y ou will need to enter this PIN in the WPS screen of the AP . 2 Launch your AP’s configurati on utility , go to the screen where you can configure the WPS settings an d enter the G-202’s PIN (an example screen from ZyXEL ’s NW A570N is shown).
11 ENGLISH T roubleshooting • If the lights on the G-202 are not on after you installed the utility and the G-202, make su re the G-202 is properly inserted. • If the icon does no t display , uninstall and re-install the util - ity . See the User ’s Guide for how to uninstall the utility .
ENGLISH 12 The 802.1 1g W ireless LAN Adapter has been tested to the FCC exposure requirements (S pecific Absorption Rate). The equipment complies with F CC RF radiation exposure limits set forth for an uncontro lled envi ronment, under 47 CFR 2.1093 paragraph (d) (2).
13 ENGLISH.
DEUTSCH 14 Über Ihr G-202 Der ZyXEL G-202 ist ein USB-Drahtlosnetzwerkadaper für Computer . Inst allationsanforderungen • S tellen Sie bitte vor der Installation sicher , dass Ihr Computer die fol.
15 DEUTSCH " Wenn auf Ihrem Computer das Programm Funk Odyssey Client installiert ist, muss dieses zunächst deinstalliert (entfernt) werden. 1 Inst allation Der Installationsvorgang ist fur alle unterstutzten Windows- V ersionen ähnlich. " Installieren Sie das ZyXEL-Utility-Programm bevor Sie den G-202 einsetzen.
DEUTSCH 16 erscheinen sollte, navigieren Sie auf der CD zur Datei autorun.exe und klicken Si e doppelt darauf. 2 Wählen Sie Ihre S prache und klicken Sie auf OK .
17 DEUTSCH ( Tr e i b e r ). Klicken Sie auf Next ( Wei te r ), um den vorgegebenen Zielordner zu bestätigen oder klicken Sie auf Browse ( Durchsuchen ), um einen anderen Ordner auszuwählen. 5 Klicken Sie au f Finish (Fertigstellen), um den Computer neu zu starten.
DEUTSCH 18 " V ersuchen Sie unter keinen Umst anden, den G- 202 durch Biegen, Drehe n odersonstige Gewaltanwen dung in den Einschub zu schieben . Nach Installation des ZyXEL Utility und Einschieben der G- 202 erscheint ein Symbol im Infobereich (normalerweise im unteren Bereich des Bildschirms).
19 DEUTSCH • PIN-Konfiguration - Sie e rstellen ein sicheres Drahtlos- netzwerk, indem Sie im Konf igurationsfenster eines APs (Access Point; Zugriffspunkt) die PIN (Personal Iden tification Number; Persönliche Identif ikationsnummer) des G-20 2 eingeben.
DEUTSCH 20 V Wenn das Symbol nicht angezeigt wird, deinstallieren Sie das Utility-Programm und installieren Sie es erneut. Im Benutzerhandbuch finden Sie eine Beschr eibung, wie das Utility- Programm deinst alliert wird.
21 DEUTSCH 2 Wählen Sie im Fenster Adapter (Adapter) die Option WPS (Wi-Fi Protec ted Setup) (Wi-Fi-geschütztes Setup) un d PBC (Push Button Configurati on) (T astenkonfig uration). 3 Klicken Sie au f Star t . 4 Drücken Sie auf Ihrem Wireless-AP auf die WPS-T aste (als Beispiel ist der NW A570N von ZyXEL dargestellt).
DEUTSCH 22 Jedoch muss die zweite T aste spätestens zwei Minuten nach dem Drücke n der ersten T aste gedrückt werden . 5 Der AP und der G-202 stellen untereinander eine sichere V erbindung her .
23 DEUTSCH 1 Wählen Sie im Bereich WPS des Fensters Adapter die Option WPS und PIN . Notieren Sie si ch die acht stellige PIN, die im grau un terlegten Feld angeze igt wird.
DEUTSCH 24 Der AP authentifiziert den G-202 und sendet die richtigen Konfigurationseinstellungen an den G-202. Dieser V organg kann bis zu zwei Min uten dauern.
25 DEUTSCH • Um das ZyXEL-Utility zu deaktiviere n, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wa hlen Sie Exit (Beenden) . Wenn Sie das ZyXEL-Utility wieder aktivieren möchten, klick.
ESPAÑOL 26 Acerca de su G-202 El ZyXEL G-202 es un adaptador USB de red inalámbrico para su ordenador . Requisitos de inst alación Antes de la instalación, asegúre se de que tiene un equipo en el.
27 ESPAÑOL " Si ya ha inst alado el software Funk Odyssey Client en el ordenador , desinstálelo (quítelo). 1 Inst alación Los procedimientos de instalación son similares para todas las versiones admi tidas de Window s. " Instale la utilidad ZyXEL antes de insertar el G- 202.
ESPAÑOL 28 2 Seleccione su idioma y haga clic en OK . 3 Aparecerá la siguiente pant alla. Haga clic en Ne xt ( Siguiente ). 4 Seleccione Driv er ( Controlador ) y Utility ( Utilidad ) para instal ar la utilidad y el control ador del ZyXEL en su ordenador .
29 ESPAÑOL predeterminada o haga clic en Browse ( Examinar ) para seleccionar una carp eta alternativa. 5 Haga clic en Finish ( T erminar ) para reiniciar el equipo. 6 Localice una ranura USB disponible en el equipo . 7 Quite la tapa protectora para descubrir el conector USB.
ESPAÑOL 30 T ras instalar la Utilidad ZyXEL e insertar el G-202, aparece un icono en el área de notificación d el sistema (normalmente en la parte inferior del escritorio). Si el color del icono es verde y/o ve el siguiente icono en su escritorio, ya está con ectado a una red inalá mbrica.
31 ESPAÑOL 2.1 Abra la utilidad 1 T ras instalar la utilidad ZyXEL e insertar el G-202, aparecerá un icono en la bandeja del sistema. H aga doble clic en el icono . 2 Aparecerá la pantalla Link Info (Informació n de la conexión) de la utilidad ZyXEL.
ESPAÑOL 32 El G-202 buscará automáticamente una red o redes disponible(s) y se conectará a una red inalámbrica que no tenga la seguridad habilitada. Sin embargo, esta red inalámbrica puede no estar conectada a Internet. Si el color del icono es rojo, no está conectado a una red inalámbrica.
33 ESPAÑOL 2 En la pantalla Adapter (Adaptador), seleccione WPS (Wi- Fi Protected Setup) y PBC (Push Button Configuration) . 3 Haga clic en Star t (Inicio). 4 Presione el botón WPS en su P A inalámbrico (el NW A570N del Z yXEL aparece como ejemplo).
ESPAÑOL 34 5 El P A y el G-202 establecen una conexión segura. Esto puede tardar hasta dos minutos. 6 Ahora ya puede conectarse a Internet sin cables a través de su G-202. ¡Enhorabuena - ha terminado! 2.3 Configuración WPS PIN Esta sección le muestra cómo utilizar el método WPS PIN para conectarse a un P A.
35 ESPAÑOL 2 Abra la utilidad de configuración de l P A, vaya a la pantalla donde puede ajustar la configuración WPS y escriba el PIN del G-202 (se muestra una pantalla de ejemplo del ZyXEL NW A570N).
ESPAÑOL 36 característica de búsqueda de estación). Si hay una segu- ridad inalámbrica habilitada para esa red, necesitará ajustar la configuración de seguridad en su G-202 (consulte la Guía del usuario).
37 ESPAÑOL.
FRANÇAIS 38 A propos de votre ZyXEL G-20 2 Le ZyXEL G-202 est un adaptateur reseau USB sans fil pour votre ordinate ur . Configuration requise Avant l'installation, assurez-vous que vou s avez u.
39 FRANÇAIS " Si vous avez déjà installé le logiciel Funk Odyssey Client sur l'ordinateur , désinstallez-le (retirez-le). 1 Inst allation Les procedures d'installation sont similaires pour toutes les versions de Windows pris es en charge.
FRANÇAIS 40 3 L'écran suivant s'af fiche. Cliquez sur Suivan t . 4 Sélectionner Driver ( Pilote ) et Utility ( Utilit aire ) pour installer à la fois l'util itaire et le pilote de ZyXEL sur votre ordinateur .
41 FRANÇAIS l'emplacement des fichiers par défaut, sinon cliquez sur Browse ( Parcourir ) pour sélectionner un autre dossier . 5 Cliquez sur Finish ( T erminer ) pour redémarrer votre ordinateur . 6 Recherchez un emplacement USB disponi ble sur l'ordinateur .
FRANÇAIS 42 Après que vous avez installé l'utilitaire ZyXEL et inséré la G-202, une icône s'affiche dans la barre systême (normalement à la base de l'écran). Si la couleur de l'icône est verte et/ou vous voyez l'icône suivante sur votre écran , vous êtes déjà connecté à un réseau sans fil.
43 FRANÇAIS 2.1 Ouvrez l'utilit aire 1 Après avoir installé l'utilitaire ZyXEL et avoir inséré le G-202, une icône apparaît dans la barre d'état . Double cliquez sur l'icône . 2 L'écran Info liaison de l'utilitaire ZyXEL apparaît.
FRANÇAIS 44 Le G-202 recherche a utomatiquement les réseaux disponibles et se connecte à un réseau sans fil non sécurisé. Cependant, ce réseau sans fil n'est peut-être pas connecté à Internet . Si la couleur de l'icône est rouge, vous n'êtes pas connecté à un ré seau sans fil.
45 FRANÇAIS (Push Button Confi guration) (Configuration presse- bouton). 3 Cliquez sur Start (Démarrer). 4 Appuyez sur le bouton WPS sur votre AP sans fil (NW A570N de ZyXEL est indiqu é comme exemple). L'ordre de pression des boutons n'a pas d'importance.
FRANÇAIS 46 5 L'AP et le G-202 établissent une connexion sécurisée. Cela peut prendre jusqu'à deux minutes. 6 V ous êtes maintenant prêt à vous conn ecter à Internet sans fil à l'aide de votre G-202. Félicitations - vous avez terminé! 2.
47 FRANÇAIS 2 Lancez l'utilitaire de configuration de votre AP , allez à l'écran où vous pouvez config urer les paramètres WPS et entrez le PIN du G-202 (un écran d'exemple du NWA570N du ZyXEL est présenté).
FRANÇAIS 48 • Si votre G-202 ne se connecte pas à un réseau sans fil, véri- fiez qu'il y a un réseau sans fil disponible à portée (con- sultez votre guide de l'utilisateur pour les détails concernant la fonctionnalité d'inspection de site ).
49 FRANÇAIS Procédure permett ant de consulter une(les) Certification(s) du Produit 1 Connectez vous sur www .zyxel.com . 2 Sélectionnez votre p roduit dans la liste déroulante se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné.
ITALIANO 50 La vostra ZyXEL G-202 ZyXEL G-202 e un adattatore di rete wireless USB per i computer . Requisiti per l'inst allazione Prima dell'installazione verificare che il comp uter sia do.
51 ITALIANO " Se sul computer è g ià inst allato il sof tware Funk Odyssey Client, provvedere a disinstallarlo. 1 Inst allazione Le procedure di installazione sono simili per tutte le versioni di Windows supportate. " Installare ZyXEL Utility pr ima di inserire la G- 202.
ITALIANO 52 2 Selezionare la lingua e fare clic su OK . 3 Viene visualizzata la seguente schermata. Premere A vanti . 4 Selezionare Driver e Utility per installare sia l'utility ZyXEL sia il driver sul co mputer . Se si d esidera installare solo il driver e utilizzare Wireless Zero Configuration (WZC) di Windows XP , selezionare solo Driver .
53 ITALIANO 5 Premere Fine per riavviare il computer . 6 Individuare uno slot USB libero nel computer . 7 Rimuovere la copertura protettiva per esporre il connettore USB. Inserire l o G-202 in una porta USB libera del computer . Le luci della G-202 si accendono quando la scheda è correttamente inserit a.
ITALIANO 54 L'G-202 supporta due metodi WPS per la creazione di una connessione sicura: • Configurazione con un tasto (consigliata) - co nsente di creare una rete wireless sicura con la semplice pressione di un pulsante. V edere la sezione 2.2 .
55 ITALIANO 2 Viene visualizzata la schermata Link Info dell'utility ZyXEL. V Se l'icona non viene visualizzata, disinstallare e reinst allare l'utility di ZyXEL. Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni su come disinstallare l'utility .
ITALIANO 56 1 Fare clic sulla scheda Adapter (adattatore). 2.2 Push Button Configuration (configurazione con un t asto) 1 V erificare che l'AP (Access Po int) wireless sia acceso e che sia entro il campo d'azione d el computer .
57 ITALIANO attenzione a pre mere il second o pulsante entro due mi nuti dalla pressione del primo. 5 L'AP e l'G-202 stabilisce una connessione sicura. L'operazione può richiedere fino a du e minuti. 6 Siete pronti per collegarvi a Internet wireless tramite l'G- 202.
ITALIANO 58 visualizzato nel campo di testo grigio. Sarà necessario inserire questo PIN nella scherma ta WPS dell'AP . 3 A vviare l'utilità di configurazione de ll'AP , aprir e la sch.
59 ITALIANO Risoluzione dei problemi • Se le luci sull a G-202 non sono accese dopo aver installato i software di utilita e la G-202, verificare ch e la scheda G-202 sia correttamente inserit a. • Se l'icona non vien e visualizza ta, disinstallare e reinstal- lare l'utility .
ITALIANO 60 Procedura per v isualizzare le c ertificazioni di un prodotto 1 Andare alla pagina www .zyxel.com 2 Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall’elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto. 3 Da questa pagina selezionare la certificazione che si vuole vedere.
61 ITALIANO.
РУССКИЙ 62 О Вашем адаптере ZyXEL G-202 ZyXEL G-202 - это беспрово дно й се тевой USB адаптер для вашего комп ьют ера .
63 РУССКИЙ " Есл и у ва с на компьют ере уже есть установ ленное приложение Funk Odyssey Client, то его следу ет деинст аллировать ( уд а л и т ь ).
РУССКИЙ 64 окно не появилось , то найдите и запустит е файл autorun.exe . 2 Выберит е язык и щелкните OK . 3 Отобразится следующ ее окно . Щелк ните Next ( Далее ).
65 РУССКИЙ хотите испо льзова ть кат а лог по умолчан ию , или Browse ( Обз ор ), если Вы хотите выбрат ь другой ка т ало г . 5 Щелкните Finish ( Завершить ) для перезагрузки компьютера .
РУССКИЙ 66 После инсталляции утилиты ZyXEL и устан овк и G-202 в слот на системной пане ли появится значок ( обычно внизу рабочег о стола ).
67 РУССКИЙ 2.1 Откройте у тилит у 1 После ус тан ов ки утилиты ZyXEL и G- 202 на панели задач Windows ( обычно в нижней части рабочег о поля ) появляе тся иконк а .
РУССКИЙ 68 V Если значок не от ображает ся , то деинсталлир уйте , а за тем заново установите утилиту ZyXEL. Смотрите Руково дство польз оват еля , где описана процеду ра деинсталляции утилиты .
69 РУССКИЙ 2 В окне Adapter ( Адаптер ) выберит е WPS (Wi-Fi Protected Setup) ( Защищенная устан ов к а (Wi- Fi) и PBC (Push Button Configu ration) ( Ко нфигурация , со з дан ная нажатием кнопки ).
РУССКИЙ 70 Вы должны нажать вто ру ю кн опку в те чен ие дв ух минут после на жатия первой . 5 AP и G-202 уста на вливают безоп асн ое сое дине ние .
71 РУССКИЙ от ображен в се ром те кс тово м по ле . Вам по надобится ввести эт от же PIN ( ПИН ) в окне WPS ваш ей AP .
РУССКИЙ 72 Наши поздрав ления - уста но вк а завершена ! Ус т р а н е н и е неисправностей • Если све товые индика.
73 РУССКИЙ рабочем сто ле , или нажмите Пу ск , ( Все ) Программы , ZyXEL G-202 Wireless Ad apter Utility , ZyXEL G-20 2 Wireless Adapter Utility . • Чтобы ус тан ови ть только драйвер , вы берите пункт Driver only ( То л ь к о драйвер ).
SVENSKA 74 Om ZyXEL G-202 ZyXEL G-202 ar en trådlös nätverksadapter för din dator. Inst allationskrav Före installation, kontrollera att din dator har följande: • Pentium II 300MHz CPU eller högre • Minst 20 MB ledigt hårddiskutrymme • Minst 32 MB RAM • En CD-ROM-enhet • En USB-port (med USB1.
75 SVENSKA 1 Inst allation Installationsprocedurerna ar likartade for alla Windows- versioner som stods. " Installera ZyXEL-verktyget inna n du ansluter G- 202. 1 Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-enheten i datorn. När följande skärm visas, klicka på Setup (inställningar).
SVENSKA 76 3 Följande skärm visas. Klicka på Next ( näst a ). 4 Välj Driver ( drivrutin ) och Utility ( verktyg ) för att installera både ZyXEL-verktyget och driv rutinen i din dator . Om du enbart vill installera drivrutinen o ch använda WCZ (Wirele ss Zero Configuration) med Windows XP , välj enbart Driver .
77 SVENSKA 5 Klicka på Finish (slu tför) för att st arta om datorn. 6 Leta reda på en tillgänglig USB-port på datorn. 7 T a bort skyddslocket till USB-anslutningen. För in G- 202 i en ledig USB-port på datorn. G-20 2:s lampor tänds vid korrekt anslutning.
SVENSKA 78 • T ryckknappskonfiguration (rekommenderas) - skapa ett säkert trådlöst nätverk med en enda knapptryckning. Se avsnitt 2.2 . • PIN-konfiguration - skapa ett säkert trådlöst nätverk genom att ange G-202s PIN (Personal Identification Number) på konfigurationsskärmen för en AP (Access Point).
79 SVENSKA V Om ikonen inte visa s, avinstallera och ominstallera ZyXEL-verktyget. Se bruksanvisningen angående hur du avinstallera r verktyget. G-202 söker auto matiskt efter eventu ella tillgängli ga nätverk och ansluter till ett trådlöst nätverk utan säkerhetsfunktionen aktiverad.
SVENSKA 80 2 På skärmen Adapter , välj WPS (Wi- Fi Protected Setup) (WiFi-skyddad installation) och PBC (Push Button Configuration) (tryckknapp skonfiguratio n). 3 Klicka på St a rt . 4 T ryck på WPS-knappen på di n trådlösa AP (ZyXEL:s NW A570N vi sas som ett exempel).
81 SVENSKA andra knappen inom två minuter efter det att du tryckt på den första. 5 AP och G-202 upprättar en säker ansl utning. Detta kan ta upp till två minuter. 6 Nu kan du ansluta trådlöst till Internet via G-202. Grattis – du är färdi g! 2.
SVENSKA 82 avmarkerade textfältet. Du måste ange denna PIN på WPS-skärmen för AP . 2 S tart a din APs konfigurationsverktyg, gå till skärmbi lden där du kan ko nfigurera WPS-instä llningar och ange G- 202s PIN (en exempelskärm från ZyXELs NW A570N visas).
83 SVENSKA Grattis – du är färdi g! Felsökning • Om lamporna på G-202 inte lyser sedan du installerat verktyget och G-202, kontroller a att G-202 är rätt införd. • Om ikonen inte visas, avinstallera och ominstallera verktyget. Se bruksanvisningen angåend e hur du avinstallerar verktyget.
SVENSKA 84 Viktig information Federal Communi cations Commission (FCC) Tillkännagivande om interferens 802.1 1g trådlös LAN-ad apter har testats enligt FCC:s exponeringskrav (specifi k absorptionsfrekvens). Utrustningen efterlever FCC:s gränser för RF- strålningsexponering som fastslagits för en okontrollerad miljö, under 47 CFR 2.
85 SVENSKA.
繁體中文 86 關於您的 G-202 無線網卡 ZyXEL G-202 是用於電腦的 USB 介面無線網路卡。 設備安裝需求 在安裝之前,請確認您的電腦或筆記型電腦符合下列的.
87 繁體中文 1 安裝 下列的安裝程序與所有 Windows 版本相似。 " 插入 G-202 之前必須先安裝 ZyXEL 公用程 式。 1 將隨附光碟片置入 CD-ROM 光碟機。以下畫面顯示時 ,按一 下 Setup ( 設定 )。如果沒有顯示該畫面,請找出 autorun.
繁體中文 88 3 出現歡迎視窗,按 Next ( 下一步 )。 4 選擇 Driver ( 驅動程式 ) 與 Utility ( 公用程式 ) 以安裝 ZyXEL 公用程式及驅動程式在您的電腦。若您希望.
89 繁體中文 6 除去 G-202 的保護蓋 , 露出 USB 連接器。將 G-202 插 入電腦上可用的 USB 埠。 如果插入正確, G-202 的指 示燈會亮起。 " 將 G-202 放入插.
繁體中文 90 2.1 開啟公用程式 1 安裝 ZyXEL 公用程式 並插入 G-202 之後, 系統工具列會出現一個 新圖示。按兩下 圖示。 2 顯示 ZyXEL 公用程式 Link Info ( 連.
91 繁體中文 G-202 會自動連接可以使用但未啟用安全措施的無線網路。但 是,此無線網路可能未連接網際網路。 如果 圖示呈現綠色,代表您已經連接無線網路。 如果 圖示呈現紅色,代表您目前並未連接任何無線網路。 3 按一下 Adapter ( 配接器 ) 標籤。 2.
繁體中文 92 4 按無線 AP 上的 WPS 按鈕 ( 下圖以 ZyXEL 的 NWA570N 為 例 )。按鈕的先後順序不重要, 但按第一個鈕後,務必在兩 分鐘內再按第二個鈕。 5 AP .
93 繁體中文 1 在 Adapter ( 配接器 ) 畫面的 WPS 區段中 , 選取 WPS 和 PIN 。記下灰色文字欄中顯示的 8 位數 PIN 碼。稍後需要 在 AP 的 WPS 畫面中輸入此 PIN .
繁體中文 94 問題排除 • 如果安裝公用程式後 , G-202 上的指示燈沒有亮起 , 請確認 G-202 是否正確插入。 • 如果 圖示沒有顯示,請解除安裝公用程式.
95 繁體中文 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 現有干擾現象時,應立即停用;並改善至無干擾時方得繼續使 用。 前項合.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté ZyXEL ZyAIR G-202 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du ZyXEL ZyAIR G-202 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation ZyXEL ZyAIR G-202, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le ZyXEL ZyAIR G-202 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le ZyXEL ZyAIR G-202, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du ZyXEL ZyAIR G-202.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le ZyXEL ZyAIR G-202. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei ZyXEL ZyAIR G-202 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.