Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DBM400 du fabricant Bestron
Aller à la page of 68
DBM400 v 111216-07 Manual del usuario panera automática super-rápida Español Gebruikershandleiding snelle broodbakmachine Gebrauchsanweisung Schneller Brotbackautomat Mode d'emploi de machine .
Gebruikershandleiding 2 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van deze broodbakautomaat. U kunt het begin van de baktijd instellen met een timer waardoor het brood op ieder gewenst moment klaar is, en uw huis is vervuld van de heerlijke geur van versgebakken brood.
Gebruikershandleiding 3 Nederlands GEBRUIK - Vóór het eerste gebruik V oordat u de automaat voor het eerst gebruikt, kunt u het beste eerst even de tijd nemen om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen. Besteed speciale aandacht aan de volgende aanwijzingen.
Gebruikershandleiding 4 Nederlands Figuur 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Bedieningspaneel 15. Display 17.
Gebruikershandleiding 5 Nederlands Pâte/deeg (1:20) .
Gebruikershandleiding 6 Nederlands .
Gebruikershandleiding 7 Nederlands .
Gebruikershandleiding 8 Nederlands .
Gebruikershandleiding 9 Nederlands GARANTIEBEP ALINGEN De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
Gebruikershandleiding 10 Nederlands RECEPTEN Maateenheden ml: mililiter g: gram Basisrecept Ingrediënten Eenhe.
Gebruikershandleiding 11 Nederlands Hartig hambrood Ingrediënten Eenheid Gewicht: ca 900g W ater Roggemeel Wit.
Gebruikershandleiding 12 Nederlands Bierbrood Ingrediënten Eenheid Gewicht: ca 900g W ater Bier .
Gebrauchsanweisung 13 Deutsch .
Gebrauchsanweisung 14 Deutsch VERWENDUNG - V or dem ersten Gebrauch .
Gebrauchsanweisung 15 Deutsch Abbildung 2 Bedienfeld 15. 18. 19. 16. 17. 14. 14. Menuprogramm 15. Display 18.
Gebrauchsanweisung 16 Deutsch Rapide/snel .
Gebrauchsanweisung 17 Deutsch .
Gebrauchsanweisung 18 Deutsch .
Gebrauchsanweisung 19 Deutsch REINIGUNG UND W ARTUNG .
Gebrauchsanweisung 20 Deutsch .
Gebrauchsanweisung 21 Deutsch REZEPTE ml: Milliliter g: Gramm Grundrezept Zutaten Einheit Gewicht: ca.
Gebrauchsanweisung 22 Deutsch Herzhaftes Schinkenbrot Zutaten Einheit Gewicht: ca. 900 g W asser Roggenmehl .
Gebrauchsanweisung 23 Deutsch Bierbrot Zutaten Einheit Gewicht: ca. 900 g empfehlenswert W asser Bier .
Mode d’emploi 24 Français .
Mode d’emploi 25 Français UTILISA TION - Avant la première utilisation .
Mode d’emploi 26 Français Figure 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Panneau de commande 14. Menu des programmes 16. T ouche sélection 17.
Mode d’emploi 27 Français Rapide/snel (Programme rapide) (1:34) .
Mode d’emploi 28 Français 3. Mesurez les ingrédients avec soin, selon la recette, et placez-les dans le moule de cuisson dans l’ordre prescrit. .
Mode d’emploi 29 Français UTILISA TION - Signal sonore .
Mode d’emploi 30 Français de l’eau.
Mode d’emploi 31 Français CONDITIONS DE GARANTIE À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de .
Mode d’emploi 32 Français RECETTES Unités de mesure ml: millilitre g: gramme .
Mode d’emploi 33 Français Pain au jambon Ingrédients Unité Retardement : possible Farine de seigle Far.
Mode d’emploi 34 Français Pain à la bière Ingrédients Unité Retardement : déconseillé .
User ’ s instructions 35 .
User ’ s instructions 36 USE - Before use for the first time We recommended that you read these instructions carefully before you use your breadmaker for the first .
User ’ s instructions 37 Figure 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Operating panel 15.
User ’ s instructions 38 Rapide/snel (Quick) (1:34) For baking loaves of bread in a short period of time. Bread baked using this program can be moister and have a denser structure. The temperature of the water should be between 35 and 45°.
User ’ s instructions 39 .
User ’ s instructions 40 .
User ’ s instructions 41 .
User ’ s instructions 42 GUARANTEE TERMS The importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for 60 months from the date of purchase, subject to the following conditions.
User ’ s instructions 43 RECIPES Units of measure ml: millilitre g: gram tsp: teaspoon Tbsp: tablespoon Basic recipe Ingredients Unit Weight: approx.
User ’ s instructions 44 Savoury ham bread Ingredients Unit Weight: approx. 900 g T ime setting: possible W ater Rye flour White flour .
User ’ s instructions 45 Raisin bread with cinnamon Ingredients Unit Weight: approx. 900 g T ime setting: not possible Milk White flour .
Istruzioni per l’uso 46 .
Istruzioni per l’uso 47 UTILIZZO - Operazioni preliminari al primo utilizzo .
Istruzioni per l’uso 48 Figura 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Pannello di comando .
Istruzioni per l’uso 49 Pâte/deeg (impasto) (1:20) .
Istruzioni per l’uso 50 .
Istruzioni per l’uso 51 UTILIZZO - Segnale acustico .
Istruzioni per l’uso 52 PULIZIA E MANUTENZIONE .
Istruzioni per l’uso 53 .
Istruzioni per l’uso 54 RICETTE ml: millilitro g: gramm oc: cucchiaino Ricetta base I.
Istruzioni per l’uso 55 Pane al prosciutto Ingredienti Unità T imer: impostabile .
Istruzioni per l’uso 56 Pane all’uvetta e alla cannella Ingredienti Unità T imer: non impostabile Burro ammo.
Manual del usuario 57 .
Manual del usuario 58 USO - Uso por primera vez .
Manual del usuario 59 Figura 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Pannel de mando .
Manual del usuario 60 Pâte/deeg (Masa) (1:20) .
Manual del usuario 61 .
Manual del usuario 62 USO - Corte o caída del fluido eléctrico T ras un corte del fluido eléctrico por un tiempo máximo de 10 minutos, la panera continuará funcionando .
Manual del usuario 63 .
Manual del usuario 64 .
Manual del usuario 65 RECET AS Unidades de medida ml: mililitro g: gramo ctda.: cucharadita cda.: cucharada Receta básica Ingredientes: Medida .
Manual del usuario 66 Pan salado con jamón Ingredientes: Medida .
Manual del usuario 67 Pan de pasas con canela Ingredientes: Medida .
DBM400 v 1 1 1216-07.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bestron DBM400 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bestron DBM400 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bestron DBM400, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bestron DBM400 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bestron DBM400, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bestron DBM400.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bestron DBM400. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bestron DBM400 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.