Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Soavo-900C du fabricant Yamaha
Aller à la page of 19
1 En English Français Deutsch Español Read this before using the speaker . •T o assure the finest performance, please read this manual carefully . Keep it in a safe place for future reference. • Install the speaker in a cool, dry , clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold.
2 En PLA CING THE SPEAKER Place the speaker on top of the TV or inside the TV rack so that the speaker and TV are aligned vertically . Notes • Do not place the speaker on top of the TV whose area is smaller than the bottom area of the speaker . If placed, the speaker may fall and cause injury .
3 En English • Connect the screw-type terminals at the rear of the speaker to the speaker terminals of the amplifier with the speaker cable (sold separately). • Connect the (+) terminals on the amplifier and the speaker using one side of the cable.
4 En SPECIFICA TIONS T ype ............................. 2-way bass reflex speaker system Magnetic shielding type Driver ...................................... 13 cm (5”) cone woofer x 2 3 cm (1”) Aluminum dome tweeter Impedance ..................
1 Fr Français Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser votre enceinte. • Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention.
2 Fr PLA CEMENT DE L ’ENCEINTE Installez l’enceinte sur le téléviseur ou dans son meuble dans l’axe verticale du téléviseur . Remarques • Ne pas placer l’enceinte sur le téléviseur si la surface supérieure du téléviseur est plus petite que la surface inférieure de l’enceinte.
3 Fr Français • Connectez les prises d’entrée à vis, à l’arrière de vos enceintes, sur les prises d’enceinte de votre amplificateur avec un câble d’enceinte (vendu séparément). • Connectez les prises (+) de l’amplificateur et de l’enceinte en utilisant un fil du câble.
4 Fr CARA CTERISTIQUES TECHNIQUES T ype ..................... Système d’enceinte bass reflex 2 voies T ype à blindage anti magnétique Pilote ..................................... Woofer à cône de 13 cm x 2 T weeter à dôme en aluminium de 3 cm Impédance nominale .
1 De Deutsch Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie die Lautsprecher verwenden. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann. Heben Sie die Bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu können.
2 De AUFSTELLEN DES LAUTSPRECHERS Stellen Sie die Lautsprecherbox auf der Oberseite des Fernsehers oder in einem TV -Rack ab, so dass die Lautsprecherbox und der Fernseher vertikal ausgerichtet sind. Hinweise • Stellen Sie den Lautsprecher nicht auf Fernsehgeräte, deren Fläche kleiner ist als die Bodenfläche der Lautsprecher .
3 De Deutsch •V erbinden Sie die Schraubklemmen an der Rückseite des Lautsprechers über das Lautsprecherkabel (getrennt erhältlich) mit den Lautsprecherklemmen des V erstärkers. •V erbinden Sie die (+)-Klemmen an V erstärker und Lautsprecher unter V erwendung einer Kabelseite.
4 De TECHNISCHE D A TEN Ty p ..................... 2-Wege-Bassreflex-Lautsprechersystem Magnetisch abgeschirmt T reiber ...................................... 13 cm Konus-T ieftöner x 2 3 cm Aluminium-Dome-Höchtöner Nennimpedanz ...................
1 Es Español Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente. • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
2 Es UBICA CIÓN DEL AL T A V OZ Coloque el altavoz encima del TV o dentro de la estantería del TV de forma que el TV y el altavoz queden alineados verticalmente. Notas • No coloque el altav oz en la parte superior del televisor si es más pequeño que la parte inferior del altavoz.
3 Es Español • Conecte las terminales tipo tornillo en la parte trasera de los altavoces a las terminales de altavoces del amplificador con el cable de altavoz (vendido separadamente). • Conecte los terminales (+) en el amplificador y los altavoces utilizando un lado del cable.
4 Es ESPECIFICA CIONES T ipo ............ Sistema de altavoz reflejo de grave de 2 vías T ipo de blindaje magnético Controlador ......................... Woofer de cono de 13 cm x 2 Bafle de agudos con bóveda de aluminio de 3 cm Impedancia nominal .
1 Zh 中文 中文 Soa v o-900C Speak er system 使用說明書 多謝您選擇 YAMAHA Soavo-900C 揚聲器系統。 • 為了得到最好的操作,請仔細閱讀本使用說明書。請妥善 保.
2 Zh 放置揚聲器 將揚聲器放置在電視機的頂部﹐或者置于電視機框架之內﹐ 使得揚聲器與電視機垂直對齊。 注意 • 如果電視機頂部的面積小於揚聲器.
3 Zh 中文 中文 • 使用揚聲器纜線(另售)﹐將揚聲器背部的螺旋式端子連 接到放大器的揚聲器端子。 • 揚聲器側的及放大器側的正极端子(+),必需用.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamaha Soavo-900C c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamaha Soavo-900C - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamaha Soavo-900C, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamaha Soavo-900C va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamaha Soavo-900C, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamaha Soavo-900C.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamaha Soavo-900C. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamaha Soavo-900C ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.