Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MT4X du fabricant Yamaha
Aller à la page of 59
Multitrac k Cassette Recor der User’ s Guide Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Guía del Usuario NOISE REDUCTION SYSTEM 1234 TRACK STEREO STOP FF REW PLAY REC/PAUSE REHE MIC/LINE 1 HIGH .
Español Multitrac k Cassette Recor der Guía del Usuario.
Precauciones Guía del Usuario Precauciones 1 Evite el calor excesivo, la humedad, el polvo, y las vibraciones. Mantenga la MT4X alejada de lugares en los que pueda quedar expuesta a altas temperaturas o a la humedad, como a la luz solar directa, cer ca de radiadores, estufas, etc.
Índice general Guía del Usuario Índice general Introducción .....................................................................................................................................1 Características ...................................
Guía del Usuario.
Introducción 1 Guía del Usuario Intr oducción Su grabadora de casetes multipista MT4X es una potente herramienta de grabación que le permitirá captar su música con un nivel muy elevado de calidad de sonido.
2 Introducción Guía del Usuario Estr uctura de la MT4X L/MONO AUX RETURN 21 L/MONO ASSIGN ASSIGN MASTER 1 2 3 4 GROUP 1 3 2 4 1 3 2 4 12 AUX RETURN LEVEL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 .
Introducción 3 Guía del Usuario Str ucture of the MT4X The MT4X can be divided into three basic sections – the mixer , the recor der , and the bus lines which connect them: Mixer The mixer has four input channels. It adjusts the input signals at each respective channel and sends them to the bus lines.
4 Controles y conexiones Guía del Usuario 1 Contr oles y conexiones NOISE REDUCTION SYSTEM 1234 TRACK STEREO STOP FF REW PLAY REC/PAUSE REHE MASTER MULTITRACK CASSETTE RECORDER 1 2 3 4 GROUP 1 3 2 4 .
Controles y conexiones 5 Guía del Usuario Módulos de canales 1 Control de ganancia (GAIN) Este control giratorio ajusta el nivel de la señal pr ocedente de un micrófono o un instrumento enchufado en la toma MIC/LINE ( h ).
6 Controles y conexiones Guía del Usuario ODD/L: Completamente girado hacia la izquierda transmitirá la señal a la pista de número impar (1 o 3) del gr upo de pistas seleccionado (teclas ASSIGN ( 4 ) y al canal izquierdo del bus STEREO.
Controles y conexiones 7 Guía del Usuario A Control de niv el de referencia (CUE LEVEL) Estos controles giratorios ajustan el nivel de la señal de cada pista antes de transmitirla al bus de refer encia.
8 Controles y conexiones Guía del Usuario La tecla selectora 4.8/9.5 se utiliza para cambiar la velocidad de la cinta entre 9,5 cm/seg y 4,8 cm/seg. Cuando conecte la alimentación, se seleccionará automáticamente 9,5 cm/seg. G Te c las selectoras de grabación (REC SELECT) Estas teclas se utilizan para armar las pistas para grabación.
Controles y conexiones 9 Guía del Usuario N Te c la de comprobación (CHECK) Esta tecla se utiliza para verificar puntos de la memoria. Mantenga pulsada esta tecla y presione una de las teclas MEMO ( O ). El indicador MEMO ( a ) correspondiente parpadeará y el valor almacenado se mostrará en el contador de la cinta ( Y ).
10 Controles y conexiones Guía del Usuario Visualizador m ultifuncional En esta sección se ofrecen los detalles del visualizador multifuncional de luz fluorescente (FLD) ( E ). X Indicador de casete insertado (TAPE) Este indicador se encenderá cuando inserte un casete en su compartimiento.
Controles y conexiones 11 Guía del Usuario a Indicadores de puntos de la memoria (MEMO) Estos indicadores se encenderán cuando haya almacenado en la memoria los puntos respectivos. b Indicador de repetición (REPEA T) Este indicador permanecerá encendido mientras la función de repetición esté activada.
12 Controles y conexiones Guía del Usuario g T omas de salida estéreo (STEREO OUT) • Impedancia de salida: 1 k Ω • Nivel nominal de salida: -10 dB (con una carga de 10 k Ω ) Estas tomas RCA/fono se utilizan para dar salida a la mezcla estéreo final y enviarla a la grabadora principal, normalmente una grabadora de casetes estéreo.
Sistema de ejemplo 13 Guía del Usuario 2 Sistema de ejemplo NS-10M STUDIO NS-10M STUDIO Grabadora principal Amplificador AUX RETURN 2 L/MONO 1 L/MONO STEREO OUT L R MONITOR OUT L R MIC/LINE INPUT 31 .
14 Funciones de grabación Guía del Usuario 3 Funciones de grabación Las funciones básicas de grabación multipista son las siguientes: Monitor ing La MT4X le ofrece gran flexibilidad para compr obar el estado de sus grabaciones.
Funciones de grabación 15 Guía del Usuario Initial recording El primer paso en una grabación multipista es grabar las pistas iniciales. Normalmente, éstas son sus pistas rítmicas: guitarra baja, guitarra rítmica, y batería. Preparativos para la grabación 1) Inserte un casete en su compartimiento ( D ).
16 Funciones de grabación Guía del Usuario 5) Utilizando las teclas ASSIGN ( 4 ) y el control P AN ( 5 ), seleccione el bus de grupo al que desee que vaya la señal de entrada. Si pone el control P AN en una posición entre L/ODD y R/EVEN, la señal de entrada se enviará a ambos buses de grupo, impar y par .
Funciones de grabación 17 Guía del Usuario The MT4X is equipped with sensitive peak-hold level meters ( Z ). Y ou can monitor the level of the individual tracks and the stereo bus. Use the level meters in conjunction with the monitoring modes (see "Monitoring" de la página 14) to set your recor ding levels.
18 Funciones de grabación Guía del Usuario Grabación con montaje La grabación con montaje es la base de una grabación multipista. Le permitirá grabar ins- trumentos o partes adicionales pista por pista mientras escuche las pistas pr eviamente grabadas.
Funciones de grabación 19 Guía del Usuario El indicador situado sobre la tecla se encenderá y los indicador es REC SELECT - TRACK que estuviesen parpadeando permanecerán encendidos. 10) Ajuste el regulador de nivel de canal ( 7 ) al nivel nominal entr e "7" y "8", y ajuste los controles GAIN.
20 Funciones de grabación Guía del Usuario Para montar otra parte, repita simplemente los pasos 1 a 17. Grabación con remiendo Esta técnica se utiliza para volver a grabar secciones cortas, corregir err ores, y añadir nue- vas secciones en pasajes de silencio.
Funciones de grabación 21 Guía del Usuario El indicador REC SELECT - TRACK parpadeará en el visualizador . Ajuste de los puntos de trabajo: • Punto de repr oducción inicial: se inicia la reproducción para ofr ecerle una cuenta hasta el punto de comienzo del remiendo.
22 Funciones de grabación Guía del Usuario Los indicadores AUT O PUNCH y ST AR T ( ^ ) del visualizador y el indicador situado sobre la tecla REHE comenzarán a parpadear . 4) Presione la tecla PLA Y (o pise el interruptor de pedal) para r eproducir la cinta.
Funciones de grabación 23 Guía del Usuario Ensay o La MT4X entrará automáticamente en el modo de ensayo después de haber asignado los puntos de comienzo y finalización del remiendo. Este modo le permitirá practicar la ope- ración de remiendo antes de grabar r ealmente en la cinta.
24 Funciones de grabación Guía del Usuario Grabación 9) Presione la tecla REC/P AUSE. El indicador situado sobre la tecla REHE se apagará y el indicador situado sobr e la tecla REC/P AUSE parpadeará rápidamente. 10) Presione la tecla PLA Y (o pise el interruptor de pedal) para r eproducir la cinta.
Funciones de grabación 25 Guía del Usuario Indicadores de estado Durante la operación de la función de remiendo automático, usted podrá determinar el estado comprobando los indicador es mostrado.
26 Funciones de grabación Guía del Usuario Utilización de la tecla REC/P A USE y de la tecla PLA Y 1) Conecte la fuente de entrada, ajuste la tecla selectora de entrada, y ajuste el control GAIN y el regulador de nivel de canal de forma que los ajustes del mezclador sean idénticos a los de la grabación anterior .
Funciones de grabación 27 Guía del Usuario Utilización de un interruptor de pedal opcional 1) Conecte la fuente de entrada, ajuste la tecla selectora de entrada, y ajuste el control GAIN y el regulador de nivel de canal de forma que los ajustes del mezclador sean idénticos a los de la grabación anterior .
28 Funciones de grabación Guía del Usuario Grabación ping-pong La grabación ping-pong le permitirá combinar varias pistas previamente grabadas en una pista no grabada. Utilizando eta técnica, podrá crear una grabación con efectivamente más de cuatro pistas.
Funciones de grabación 29 Guía del Usuario Si lo desea, añada efectos utilizando los controles AUX SEND y AUX RETURN y las tomas. Ajuste los efectos para cada canal. 9) Presione la tecla RETURN T O ZERO para parar y rebobinar la cinta. Grabación 10) Presione la tecla REC/P AUSE.
30 Funciones de grabación Guía del Usuario Esta técnica es una combinación de montaje (consulte "Grabación con montaje" de la página 18) y grabación ping- pong. 1) Conecte la fuente de entrada para el canal de duplicación a su conector MIC/LINE INPUT correspondiente.
Funciones de grabación 31 Guía del Usuario Mezcla Mezcla es el proceso de combinación de las cuatr o pitas individuales en una mezcla estéreo final. Usted mezclará y pulirá los sonidos antes de grabarlos en una graba- dora de casetes o en una grabadora de cinta audiodigital (DA T) estéreo.
32 Funciones de grabación Guía del Usuario Ensay o 5) Presione la tecla PLA Y para iniciar la r eproducción. 6) Adjust the channel levels with the channel faders. Set the equalization with the Ajuste los niveles de los canales con los regulador es de nivel de canal.
Synchronization 33 Guía del Usuario 4 Synchr onization La MT4X posee la capacidad de sincronizar secuenciador es, programadores de ritmo, y otros dispositivos MIDI con la pistas existentes en su cinta. En la sección siguiente se des- criben algunas de las avanzadas técnicas que usted podrá utilizar .
34 Synchronization Guía del Usuario Grabación FSK Grabación de señales FSK en la pista 4 La MT4X dispone de un sistema de reducción de r uido dbx™. Para grabar señales de audio normales, el sistema de reducción de r uido será muy bueno. Sin embargo, el sis- tema dbx™ interfiere en la grabación de señales FSK.
Synchronization 35 Guía del Usuario 16) Inicie la repr oducción del instrumento MIDI. Ejecute el programa de canción en el instr umento MIDI desde el comienzo al fin. El preludio, el tempo (cambios de tempo), y la coda se r egistrarán en la pista FSK.
36 Synchronization Guía del Usuario Conexión y disposición 1) Enchufe un cable compatible desde la toma T APE OUT - SYNC/4 ( k ) a la entrada MIDI/FSK de su secuenciador , máquina de ritmo, o convertidor . Ponga el instrumento MIDI en el modo de sincr onización FSK para recibir señales FSK de la MT4X.
Synchronization 37 Guía del Usuario El (los) instrumento(s) iniciará(n) la r eproducción en sincronización con los datos grabados en la pista 4. Ponga en repr oducción la parte de montaje junto con el (los) instrumento(s) MIDI y las pistas previamente grabadas.
38 Synchronization Guía del Usuario Mezcla sincr onizada Usted podrá utilizar la señal FSK para sincronizar instr umentos MIDI con las pistas pre- viamente grabadas en la MT4X mientras esté creando una grabación con mezcla (consulte "Mezcla" de la página 31).
Synchronization 39 Guía del Usuario 3) Enchufe cables compatibles desde las tomas T APE OUT (1, 2, y 3) a las entradas de su mezclador . 4) Conecte las salidas de audio de los instrumentos MIDI a las entradas del mezclador . 5) Conecte las entradas estéreo de la grabadora principal a las salidas estér eo del mezclador .
40 Funciones de la memoria Guía del Usuario 5 Funciones de la memor ia Función de memor ización Almacenamiento de un punto en la memoria Usted podrá marcar dos puntos de la memoria y utilizarlos para volver rápidamente a un punto específico de su cinta.
Funciones de la memoria 41 Guía del Usuario Si repone el contador de la cinta, la MT4X r ecalculará los puntos almacenados en la memoria. Cuando compruebe un punto de la memoria, el valor visualizado r efle- jará el contador de la cinta repuesto.
42 Funciones de la memoria Guía del Usuario El segmento de nivel máximo de los medidores de nivel ( Z ) permanecerá encen- dido mientras mantenga presionadas las dos teclas. Si el nivel sobr epasa el valor recomendado, el segmento de nivel máximo parpadeará.
Apéndice 43 Guía del Usuario Apéndice Solución de problemas Si experimenta alguna dificultad al utilizar la MT4X, o cuando parezca que está no fun- ciona como debería, localice el problema en la tabla siguiente. Es posible que el pr oblema se trate de un sencillo error , fácil de corregir .
44 Apéndice Guía del Usuario Mantenimiento La MT4X requier e el mantenimiento regular para conservarse en óptimas condiciones de funcionamiento. Si observa los problemas siguientes, tendrá que lim.
Apéndice 45 Guía del Usuario Desmagnetización de la cabeza grabadora Como la cinta pasa sobre la cabeza grabadora/r eproductora, tiende a dejar una diminuta cantidad de mecanismo en la cabeza. La cabeza acumula este magnetismo con el tiempo, y se magnetiza lentamente.
46 Apéndice Guía del Usuario Especificaciones Grabadora de casetes para grabación y reproducción unidireccional, de 4 pistas/4 canales, con mezclador Transporte de la cinta Tipo de cinta Casetes .
Apéndice 47 Guía del Usuario • Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. • El sistema de reducción de r uido dbx™ ha sido fabricado basándose en la licencia de patente de THA T Corporation. dbx es marca comercial de Carillion Electr onics Corporation.
48 Apéndice Guía del Usuario Diagrama en bloques Dimensiones dbx R P PAN AUX LOW MID GAIN HA EQ BA TAPE MIC/ LINE CUE LEVEL (METER) 1 2 3 4 (METER) L R SYNC/4 CUE EQ R 1,2 AUX RETURN L/MONO LEVEL 2 .
Apéndice 49 Guía del Usuario Hojas de pistas EN la contraportada de este manual existe una hoja de pistas patrón. Haga cierto número de copias y utilícelas para conservar un r egistro de sus sesiones de grabación.
50 Apéndice Guía del Usuario Grabación de partes vocales:: Mezcla Adición de ecualización y efectos, y grabación en la grabadora principal.: R EVEN L ODD C AUX 1 AUX 2 OFF HIGH MID LOW -12 +12 -.
51 Guía del Usuario Glosar io Bus auxiliar La MT4X posee dos buses auxiliares. Estos buses se utilizan normalmente para transmitir señales a las unidades de proceso de señal externas.
52 Guía del Usuario Ganancia (GAIN) V arios instrumentos y dispositivos musicales dan salida a niveles diferentes de señal. La ganancia es una medida de entrada electrónica sobre la salida. Cada módulo de canal incluye un control GAIN que puede alterar los niveles de entrada para compensar los niveles de línea, instrumentos, o micrófono.
53 Guía del Usuario Multipista Una grabadora de cinta con más de dos pistas. La MT4X es una máquina de cuatro pistas. Cada pista puede grabarse independientemente con el nivel óptimo, y después mezclar , ecualizar , procesar , y panoramizarse en una mezcla final.
YAMAHA CORPORATION VT03650 R0 1 IP 95 01 3000 CP Printed in Japan P.O.Box 1, Hamamatsu, Japan Tr acking Sheet R EVEN L ODD C AUX 1 AUX 2 OFF HIGH MID LOW -12 +12 -12 +12 -12 +12 0 0 0 10 9 8 7 6 5 4 3.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamaha MT4X c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamaha MT4X - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamaha MT4X, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamaha MT4X va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamaha MT4X, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamaha MT4X.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamaha MT4X. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamaha MT4X ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.