Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TSX-W80LB du fabricant Yamada
Aller à la page of 116
TSX-W80 Printed in China WS68080 G DESKTOP AUDIO SYS TEM SYSTEME AUDIO DESK TOP TSX-W80 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLO I BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCION.
i En 1 To assure the fin est perform ance, p lease r ead this manua l caref ully. Ke ep it in a saf e place fo r future reference. 2 Ins tall this uni t in a well ventil ated , cool, dry , clean place - away fr om direct sunlight, heat sour ces, vibra tion, dus t, mois ture a nd col d.
1 En English Françai s Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский PREPARATION NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ....... ...... ..... ......... ...... ......... ...... ...... ........ ...... ......... ..... 2 BASIC FUNCTIONS.........
2 En ■ Front and t op panel 1 : Press to turn the s ystem on/of f. Time is display ed even whe n the system is off. y • Press and hol d on the top of the unit for more than 3 seconds to set the system to standby mode. All the information on the front panel display is not displayed in standby mode.
NAMES OF PARTS AND TH EIR FUNCTIONS 3 En English ■ Rear panel ■ Connecting antenna ■ Remo t e co ntr ol • The antenna s hould be stretched ou t. • If radio reception is poor, change the height, direction, or placement of the antenn a. • If you use an outdoor antenna instead of the supplied FM antenna, reception will be better.
4 En OPE RATI ON This unit can play back iPod/radi o and/or bee p sound at the set time. ■ Setting the alarm tim e and sound ■ Swit ching the ala rm on/off BASIC FUNCTIONS Adjusti ng the clo ck 1S e t CLOCK to SET. 2 S et the ti me with TUNING . 3S e t CLOCK to LOCK.
BASIC FUNCTIONS 5 En English At the set time , alarm sound play s back. Duri ng playback, operations belo w are availa ble. ■ Using the snooze function ■ Stopping the al arm You can s et the time to turn off th e system automati cally when slee p is set to on.
6 En For de tails on compa tible iP od mo dels, r efer to “S PECIFI CATI ONS” ( ☞ P. 12). ■ Playing b ack ■ Status ind icator of tr ansmitter y The iPod i ndicato r of SOURCE on the u nit: • lights up when wireless communication has been established.
LISTENING TO iPod™ AND EX TERNAL SOURCES 7 En English Connec tion between transm itter and unit is ma de by setting thei r group settings the same. ■ Group setting for the unit ■ Group setting for the transmitte r ■ Playing b ack Group setti ng 1S e t SOURCE to iPod.
8 En You can store you r favorite radio station s with t he preset fu nction. LISTENING TO RADIO ST ATIONS Tuning r adio stat ions 1S e t SOURCE to RADIO. 2 Fo r automatic tuni ng, pre ss and hol d TUNING . For manu al tuning , press TUNING repeated ly.
9 En English ADDITIONAL INFORM ATION In case of a pro blem with th e unit, check th e followin g list first. If you cannot solve your prob lem with the suggested solutions o r if your pro blem is n ot listed be low, turn o ff and un plug th e unit, and consult th e nearest authori zed Yamaha dea ler or service center.
TROUBLESHOOTING 10 En iPod™ Problem Cause Solution The iPod does not charge up. The iPod c onnecting to the transm itter is set in th e charging cradle improper ly. Remove the iP od connecting to th e transmitte r from the unit, then set it in the charging cradle again ( ☞ P.
TROUBLESHOOTING 11 En English Radio recept ion Problem Cause Solution Too much no ise during stereo bro adcast. The FM antenna may be connected improperly. Make sure the FM antenna is connect ed properly ( ☞ P. 3) . The radio station you selected may be far from your ar ea, or the radio w ave reception is weak in your area.
12 En ■ PLAYER SECTION iPod • Supported iPod .... i Pod (5th generation), iPod clas sic, iPod nano, iPod touch, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Input connector ...... ...... STERE O L/R: 3.5 mm (1/8 in) STEREO mini J ack ■ AMPLIFIER SECTION • Maximum output po wer .
13 En English Limited Guarantee for Eur opean Economic Area (EEA) and Switz erland Thank you f or having chosen a Yamaha product. In th e unlik ely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was p urchased.
i Fr 1 Pour uti liser l’apparei l au mieux de ses possibil ités, lisez attent ivement ce mod e d’emp loi. Co nservez- le soigneu sement pour référence.
1 Fr Françai s PREPARATION NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS ....... .............. ............... ............... .............. ............ ..... 2 FONCTIONS DE BASE.... ......... ..... ......... ...... ........ 4 ÉCOUTE DE L’iPod™ ET DE SOURCES EXTERNES .
2 Fr ■ Panneau avant et supérieu r 1 : Appuye z pour allumer /éteindre le système. L’heure est affichée mê me lorsqu e le système est éteint. y • Appuyez et m aintenez sur l a partie supérieure de l’appareil pendant plus de 3 secondes pour mettre le système en mode veille.
NOM DES PARTIES ET LE URS FONCTIONS 3 Fr Françai s ■ Panneau arrièr e ■ Brancheme nt antenn e ■ Télécomman de • L’antenne doit être déployée. • Si la réception de la radio est mauvaise, changez la hauteu r, le sens ou la disposition de l’antenne.
4 Fr OPE RATI ON Cet appare il peut lire l’iP od/la radio et/ou fa ire retentir le bip à l’heure qu e vous avez défi nie. ■ Régl age de l’alar me et du son ■ Activ er/désactive r l’alarme FONCTIONS DE BASE Réglage de l’horloge 1R é g l e z CLOCK sur SET.
FONCTIONS DE BASE 5 Fr Françai s À l’heure séle ctionnée, le son d’a larme est lu. Pendant la lecture, les opérations sui vantes sont disponib les.
6 Fr Pour plus de détail s à propos des modèles d’iPod compatibles, veu illez consulter « CARA CTÉRISTI QUES TECHNIQUES » ( ☞ P. 12). ■ Lecture ■ Témoin d ’alimen tation de l’ém etteur y L’indi cateur de SOURCE iPod su r l’app areil : • s’allum e lorsque la communic ation sans fil est établie.
ÉCOUTE DE L’iPod™ ET DE SOURCE S EXTERNES 7 Fr Françai s La connexi on entre l’ émetteur et l’appareil es t établie en régla nt leurs réglage s de groupe de la même manièr e. ■ Réglage de grou pe de l’ appareil ■ Réglage de grou pe pour l’ émetteur ■ Lecture Réglage de groupe 1R é g l e z SOURCE sur iPod.
8 Fr Vous pouve z mémoriser vo s stations radio fa vorites à l’ai de de la fonctio n de présélectio n. ÉCOUTE DES STATIONS RADIO Syntoni sation sur les s tations r adio 1R é g l e z SOURCE sur RADIO. 2 Pour une s yntonisati on automat ique, appuyez e t maint enez TUNING e nfonc é.
9 Fr Françai s ADDITIONAL INFORM ATION Si cet appar eil ne semble pas fonctionn er normal ement, vérifiez les points de la liste suiv ante. Si l’anoma lie constatée n’ est pas ment ionnée, ou .
GUIDE DE DÉPANNAGE 10 Fr iPod™ Anomalies Causes possi bles Soluti on L’iPod ne se charge pas. L’iPod connecté à l’émetteur n’est pas placé correctement dans l e support de chargement. Retirez l’iPod connecté à l’émetteur de l’appareil, ensuite placez celui-ci à nouveau dans le support de chargement ( ☞ P.
GUIDE DE DÉPANNAGE 11 Fr Françai s Réceptio n de la radi o Anomalies Causes possibles Solution Trop de para sites pendant l’écou te d’une stati on stéréophonique. L’antenne FM n’est pas convenablement raccordée. Assurez-vous que l’antenne F M est convenablement raccordée ( ☞ P.
12 Fr ■ SECTION LECTEUR iPod • iPod pris en charge ... iPod (5ème génération), iPod classic, iPod nano, iPod touch , iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Connecteur d’entrée ...... STÉRÉO L/R : prise STÉRÉO à mini fiche de 3,5 mm ■ SECTION AMPLIFICATEUR • Puissance de sort ie maxi male .
13 Fr Françai s Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européen et la Suis se Merci d’avoir porté votre choix sur un pro duit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez contacter v otre revendeur Yamaha.
i De 1 Um op timales Leis tungsvermögen s icherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwec ke sorgfä ltig auf.
1 De Deutsch PREPARATION NAMEN UND FUNKT IONEN DER TEILE ....... 2 GRUNDFUNKTIONEN....... ........ ............... ...... ..... 4 HÖREN VON iPod™ UND EXTERNEN QUELLEN ........ ......... ...... ......... .............. ............... .. 6 HÖREN VON RADIOSENDERN .
2 De ■ Vorderes un d oberes Bedienfeld 1 : Drücken , um das Syst em ein-/auszusc halten. Die Zeit wird angezeigt, a uch wenn das System ausgeschalte t ist. y • Die Taste auf der Ober seite des G eräts l änger als 3 Sekunden gedrückt halten, um den Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren.
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE 3 De Deutsch ■ Hinteres Bed ienfeld ■ Anschließ en von Antenne n ■ Fernbedienung • Die Antenn e sollte ausgezogen bzw. ge strafft sein. • Ändern Sie bei sch lechtem Radioempfang die Höhe, die Ausrichtung oder die Positionierung der Antenne.
4 De OPE RATI ON Dieses Ge rät kann zur einge stellten Zeit iPod/Radi o und/oder einen Piepton w iedergebe n. ■ Einst ellen von We ckzeit und -ton ■ Ein-/Au sschalten de s Weck ers GRUNDFUNKTIONEN Einstel len de r Uhr 1 Stellen Sie CLO CK au f SET ein.
GRUNDFUNKTIONEN 5 De Deutsch Der W eckton ertönt zur e ingestell ten Zeit. Wä hrend der W iedergabe si nd folge nde Be dienungs vorgänge verfügbar. ■ Verwendung de r Schlummerfun ktion (Snooze) ■ Stoppen des W eckers Wenn der Schlafmodus ak tiviert ist , können sie d en Zeitpunkt einstel len, zu dem das System automatis ch ausschaltet.
6 De Einzelhei ten über die iPo d-Modelle finde n Sie in „TECHNISCH E DATE N“ ( ☞ S. 1 2). ■ Wieder gabe ■ Status-Anz eige des Sen ders y Die i Pod-Anzei ge von SOURCE am Ger ät: • leuchtet a uf, wenn die Funkübertragung he rgestellt wurde.
HÖREN VON iPod™ UND EXTERNEN QUELLEN 7 De Deutsch Verbindu ng zwische n dem Sender und dem Gerät wird du rch die gleiche Einstellung ih rer Gruppe nwahlscha lter herge stellt.
8 De Sie kön nen Ihre b evorzugt en Radio sender m it der V orprogram mierfunkt ion speich ern. HÖREN VON RADIOSENDERN Einstel len der Rad iosender 1 Stellen Si e SOURCE auf RADIO ein. 2 Für den a utomatischen Sendersu chlauf drü cken und halt en Sie TUNING .
9 De Deutsch ADDITIONAL INFORM ATION Wenn ein Prob lem mit diese m Gerät auftritt, prüf en Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie eine Störung nicht m it den folgen den Abhilfe maßna hmen be.
STÖRUNGSSUCHE 10 De iPod™ Problem Mögliche Ursach e Lösung Der iPod lädt sich nich t auf. Der am Sender ange schlossene iPod steckt falsch in der Ladestation. Entfernen Sie den am Sender angeschlossenen iPod vom Gerät und stecken Sie ihn dann erneut in die Ladestation ( ☞ S.
STÖRUNGSSUCHE 11 De Deutsch Rundfunkempf ang Problem Mögliche Ursach e Lösung Zu starke s Rauschen während Stereo-Sendungen. Die FM-Antenne ist möglicherweise nicht ko rrekt angeschlossen. Sicherstellen, dass die FM-Antenne korrekt angeschlossen ist ( ☞ S.
12 De ■ PLAYER-BEREICH iPod • Unters tützter i Pod ...... .... iP od (5. Generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch , iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Eingang ...... ........... .... STEREO L/R: 3,5 mm STEREO- Minib uchse ■ VERSTÄRKER-BEREICH • Maximale Ausgangsl eistung .
13 De Deutsch Begrenzte G arantie für den E uropäischen Wirtsch aftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlich en Dank, dass Sie sich fü r ein Yamaha Produkt entsc hieden ha ben.
i Sv 1 Läs noga denna bruksanvisn ing för att kunna ha störst a möjliga nöje av e nheten. Förvar a bruksa nvisningen n ära till hands för framtida referens.
1 Sv Svens ka PREPARATION DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER .... ..... 2 GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER ........ ........ 4 LYSSNA PÅ iPod™ OCH EXTERNA KÄLLOR ....... .............. ............... ............... .............. ............ ..... 6 LYSSNA PÅ RADIOSTATIONER .
2 Sv ■ Fram och toppanel 1 : Tryck f ör att sätta på /stänga av systemet. Tiden visas ä ven när syst emet är i avstä ngt läge. y • Tryck och håll ner p å e nhetens ovansida i mer än 3 sekunder för att placera systemet i vänteläge. All information i frontpanelens teckenfönster visas inte i vänteläge.
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 3 Sv Svens ka ■ Bakpanel en ■ Antennans lutning ■ Fjärrkontroll • Antennen ska v ara utdragen. • Om radiomottagningen är dålig, ändra antennens höjd, riktning, eller läge. • Mottagningen blir bättre om du använder en antenn för utomhusbruk istället för den medföljande FM- antennen.
4 Sv OPE RATI ON Enheten ka n spela upp iPod/ radio och/ell er ljudsignal på de n förinställda tiden. ■ Inställning av alarmti d och ljudsignal ■ Sätta på och stän ga av alarme t GRUNDLÄGGANDE FUNK TIONER Juster ing av k lockan 1 Ställ in CLOCK på SET.
GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER 5 Sv Svens ka Vid den inställda tide n ljuder ala rmet. När al armet ljud er är följande funktioner ti llgängliga . ■ Använda s lummerfunktio nen ■ Stänga av ala rmet Du kan ställa in tide n då systemet stängs av au tomatiskt när vilotid ä r påsatt.
6 Sv För informat ion om kompatibla iPod-m odeller se ”SPEC IFIKATIONER” ( ☞ s. 12). ■ Uppspelning ■ Sändarens statusin dikator y iPod-indi katorn för SOURCE på enhe ten: • tänds n är trådlös k ommunikation har etablerats . • blinka r om läget är a nnat än det ovannäm nda.
LYSSNA PÅ iPod™ OCH EXTERNA KÄL LOR 7 Sv Svens ka Anslutni ng mellan sända ren och enheten gö rs genom att ställa in de ras gruppinstäl lningar likadant . ■ Gruppinställn ingar för enheten ■ Gruppinställn ing för sän daren ■ Uppspelnin g Gruppins tällning ar 1 Ställ in SOURCE på iPod.
8 Sv Du kan lagra di na favoritrad iostatione r med förinställ ningsfunktio nen. LYSSNA PÅ RADIOSTATION ER Ställa in radi ostatio ner 1 Ställ in SOURCE p å RADIO. 2 T ryck ne r och h åll TU NING för auto matisk instä llnin g. Tryc k på TUNING f lera gånge r för manu ell in ställnin g.
9 Sv Svens ka ADDITIONAL INFORM ATION Kontro llera först följande lista vid problem med en heten. Om du inte kan lösa ditt pro blem med h jälp av någon av lösningar na här, eller om problemet int e finns med nedan, stänge r du av enheten och kopplar ur de n.
FELSÖKNING 10 Sv iPod™ Problem Orsak Lösning iPod laddas inte. Den iPod som är ansluten till sänd aren är inte ordentligt isatt i laddningsvaggan. Ta bort den iPod som är ansluten till sändaren från enheten och sätt i den i laddningsvaggan igen ( ☞ s.
FELSÖKNING 11 Sv Svens ka Radiomott agning Problem Orsak Lösning För mycket brus vid stereo sändnin g. FM-antennen kan var a felaktigt inkopplad. Se till att FM-antenne n är ansluten ordentligt ( ☞ s. 3). Radiostationen du va lt kan ligga långt ifrån ditt områ de, eller så är mottagning en av radiovå gorna svag i ditt område.
12 Sv ■ SPELARE iPod • Stöd för iPod ..... iPod (5:e gener ationen), iPod classic, iPod nano, iPod touch, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Ingångskontakt ...... ........... ....... STEREO L/R: 3,5 mm ST EREO-mi niutt ag ■ FÖRSTÄRKAR E • Högsta u teffe kt .
13 Sv Svens ka Begränsad garanti inom Europeiska ek onomiska samarbetsområdet (EES) och Schweiz Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontak ta återförsäljaren av pr odukten, om din Yam aha-produkt av någon oförutsedd anledning kräver garantis ervice.
i It 1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo po i in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
1 It Itali ano PREPARATION NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI . ...... ......... ...... ......... .............. ............... .. 2 FUNZIONI BASE ........ ...... ......... .............. .............. 4 ASCOLTO DI UN iPod™ E DI SORGENTI ESTERNE .
2 It ■ Pannello anterior e e superior e 1 : Preme re pe r l’a ccen sio ne/s pegn imen to del sistema. L’ora vie ne visualizz ata anche quando il si stema è spento. y • Tenere premuto nell a parte superiore dell’unit à per più di 3 secondi per impostare il sistema in modalità stand-by.
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE F UNZIONI 3 It Itali ano ■ Pannello posteriore ■ Connessio ne antenna ■ Telecomando • Es trarre l’ antenna. • Se la ricezione radio è i nsufficiente, modificare l’altezza, l ’orientamento o la posizione dell’antenna.
4 It OPE RATI ON Questa unità ripr oduce iP od/radio e/o segna le acustico nell’ora impostata. ■ Impostazione dell’o r a e della suoneria della sveglia ■ Attivazione/disat tivazione della sve glia FUNZIONI BASE Regolazi one dell’oro logio 1I m p o s t a r e CLOCK su SET.
FUNZIONI BASE 5 It Itali ano All’ora della sveglia, v iene ripr odotto il suo no della s veglia. Duran te la riproduzi one, sono dis ponibili le s eguenti op erazion i. Se attivato, è possi bile impostare un or ario di spegnime nto automati co. È possibile sel ezionare un timer con cont o alla rovescia.
6 It Per i d ettagl i sui mo dell i iPod co mpat ibili, fare rif erim ento a “DATI TECN ICI” ( ☞ P. 12). ■ Riproduzione ■ Indicatore di status de l trasmettitore y L’indic atore iPod di SOURCE sull’unità: • si accende quando l a comunicazione wireless è stata stabilita.
ASCOLTO DI UN iPod™ E DI SORGENTI ESTERNE 7 It Itali ano La co nnessione tra i l trasmett itore e l’uni tà viene e seguita im postando l e medesime i mpostazioni di gruppo t ra le due parti.
8 It La funzione di preselezion e consente di me morizzare le propr ie stazioni radi o preferite. ASCOLTO DI STAZIONI RADIO Messa in s intonia de lle staz ioni radi o 1I m p o s t a r e SOURCE su RADIO. 2 Per la sinto nizzazi one automat ica, tene re premu to TUNING .
9 It Itali ano ADDITIONAL INFORM ATION In caso di probl emi con l’unità, co ntrollare in nanzitutto la seguente lista. Qualo ra non si riuscisse a risolv ere il problema applicando le soluz ioni su.
DIAG NOSTI CA 10 It iPod™ Problema Causa Soluzion e L’iPod non si c arica. L’iPod con nesso al tr asmettitore è inserito in maniera errat a nell’alloggiamento per la ricarica. Rimuovere l’iPod connesso al trasmetti tore dall’unità, quindi inserirlo nuovamente nell’alloggiamento per la ricarica ( ☞ P.
DIAGNOSTICA 11 It Itali ano Ricezio ne radio Problema Causa Soluzio ne Le trasmi ssioni stereofoniche sono troppo disturbate. L’antenna FM potrebbe essere collegata in modo i nadeguato. Verificare che l ’antenna FM sia coll egata correttamente ( ☞ P.
12 It ■ SEZIONE LETTORE iPod • Supporta iPod .............. iP od (5° generazione), iPod classic, iPod nano, iPod touch , iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Connettore d i ingresso ...... ........... .. STEREO L/R: spin otto mini STERE O 3,5 mm ■ SEZIONE AMPLIFICATORE • Potenza massima in uscit a .
13 It Itali ano Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE ) e la Svizzera Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui i l vostro prodot to abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato.
i Es 1 Para asegu rar el m ejor re ndimiento de este a parato, lea atenta mente este manua l. Y luego guárdelo en un lugar s eguro para p oder cons ultarlo en el futuro en caso de ser necesa rio.
1 Es Español PREPARATION NOMBR ES DE L AS PAR TES Y S US FUNC IONES ....... .............. ............... ............... .............. ............ ..... 2 FUNCIONES BASICAS ...... ........ ...... ......... ........... 4 PARA ESCUCHAR EL iPod™ Y FUENTES EXTERNAS.
2 Es ■ Panel frontal y superior 1 : Puls e para acti var o desa cti var el sist ema. La hora e s mostrada inclusive cu ando el siste ma está inac tivo. y • Mantenga pulsado en la pa rte superior de la unidad por más de 3 segundos par a poner el sistema en modo de espera.
NOMBRES DE LAS PART ES Y SUS FUNCIONES 3 Es Español ■ Panel posterior ■ Conexión d e la antena ■ Ma ndo a di stan cia • La antena debe es tar extendida. • Si la recepción de radio es pobre, cambie la altura, dirección o ubicación de la antena.
4 Es OPE RATI ON Esta unida d puede rep rod uci r soni dos de iPo d/ra dio y/ o sonido de piti do a la ho ra pr ogra mada. ■ Ajuste de la hora d e alarma y s onido ■ Activación/ Desac tivación de la alar ma FUNCIONES BASICAS Ajuste d el rel oj 1A j u s t e CLOCK en SET.
FUNCIONES BASICAS 5 Es Español A la hora ajustada, el sonido de la alarma es reproducido. Durante la reproducc ión, las siguientes operaciones son posibl es. Puede es tablec er la hor a a la que des ea apaga r el siste ma automát icamente cuan do sle ep está activ ado.
6 Es Para d etall es sob re los mo delos de iPod compa tible s, acu da a “ES PEC IFICA CIONES ” ( ☞ P. 12). ■ Para reproducir ■ Indicador de estado d el transmisor y El indicador de iPod de SOURCE en la unidad: • se ilumina cuando la com unicación inalámbrica ha sido establecida.
PARA ESCUCHAR EL iPod™ Y FUENTES EX TERNAS 7 Es Español La cone xión en tre el tra nsmisor y la unid ad se esta blece aju stando las mismas con figuracione s de gr upo en amba s.
8 Es Usted puede almacenar sus emisoras de radi o favoritas con la fu nción de presinto nización. ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO Sintoni zación de e misoras de r adio 1A j u s t e SOURCE en RADIO. 2 Para l a sintoni zación automát ica, ma ntenga puls ado TUNING .
9 Es Español ADDITIONAL INFORM ATION Si tiene algún pr oblema con la unidad, co mpruebe pri mero la siguient e lista. Si no pued e solucion ar su proble ma con la s sigui entes solu ciones o si el p.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10 Es iPod™ Problema Causa Solución El iPod no se carga El iPod conectado al transmisor no está adecuadamente instalado e n el soport e cargador. Desconecte el iPod que está conectado al transmisor desde la unidad y, luego, instálelo nuevamente e n el soporte ca rgador ( ☞ P.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11 Es Español Recepción de la radi o Pr obl ema Ca usa Sol uci ón Hay demasiado ruido durante la emisión estéreo. Es posible que la antena de FM es té conectada de forma i ncorrecta. Asegúrese de que la a ntena de FM está conectada correctamente ( ☞ P.
12 Es ■ SECCIO N DEL REPRODUCTOR iPod • iPod compatibles .. ....... i Pod (5ta generación), iPod classic, iPod nano, iPod touch , iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Conector de Entrada ...... .... ....... .. EST EREO I / D: 3,5 m m M ini Jack ESTEREO ■ SECCIO N DEL AMPLIFICADOR • Potencia de sal ida máxima .
13 Es Español Garantía limitada para el Área Económica Eu ropea (AEE) y Suiza Grac ias por hab er ele gido un p r oduc to Yam aha. En e l caso poco p robable de que s u product o Yam aha nec esite el servicio que concede la garan tía, póngas e en co ntacto por favor con el conce sionario a quien adq uirió el prod ucto.
i Nl 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optim ale presta ties u it uw toest el haal t, di ent u d eze handle iding zorgvuldig doo r te lezen. Bewaa r de handle iding op een veilige plek zodat u er late r nog eens iets in k unt opzoeke n.
1 Nl Nederlands PREPARATION DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ER VAN ....... .............. ............... ............... .............. ............ ..... 2 BASISFUNCTIES........ ...... ......... .............. ...... ........4 LUISTEREN NAAR iPod™ EN EXTERNE BRONNEN .
2 Nl ■ Frontpaneel en bovenz ijde 1 : Druk in om het syste em aan/uit te zetten. De tijd wordt o ok weergegeve n als het syst eem uitstaat. y • Houd voor meer dan 3 se conden ingedrukt om het systeem op stand-by te zetten. In de s tand-by modus wordt niet all e informatie op het frontpaneel weergegeven.
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES E RVAN 3 Nl Nederlands ■ Achterzijde ■ Antenne aa nsluiten ■ Afstandsbe diening • De antenne moet v olledig uitg estrekt zijn. • Als de r adio-ontvangst van slechte kwaliteit is, probeer dan de hoogte, richting of plaatsing van de antenne te veranderen.
4 Nl OPE RATI ON Dit appar aat kan op de in gestelde tijd de iPo d/radio a fspelen en/of een piepsignaal laten klink en. ■ Alarmtijd en –g eluid inst ellen ■ Het alarm in-/ui tschakelen BASISFUNCTIES De klok i nstellen 1Z e t CLOCK op SET. 2 Stel de ti jd in via TUNING .
BASISFUNCTIES 5 Nl Nederlands Op de ingest elde tijd zal het alarm klinken . Tijdens het kl inken ervan zij n de onderstaan de handel ingen mogeli jk. U kunt instell en op welk momen t het systeem zichze lf uitschakelt wanneer de slaapi nstelling aanst aat.
6 Nl Raadpl eeg "SPECIFICA TIES" voor det ails over compa tibele iPod-m odellen ( ☞ P. 12). ■ Afspelen ■ Status indicator va n de zender y De iPod indi cator van S OURCE op he t toes tel: • licht op wanneer de draadloze communicatie is bewerkstelligd.
LUISTEREN NAAR iPod ™ EN EXTERNE BRONNEN 7 Nl Nederlands De verbin ding tussen de zender en het toestel wor dt gemaakt door de groeps instellingen van beiden hetzelfde in te stell en. ■ Groepsin stelling voo r het to estel ■ Groepsinstel ling voor de zender ■ Afspelen Groepsin stell ing 1Z e t SOURCE op iPod.
8 Nl U kunt uw favori ete radiozen ders vastleggen met de 'preset'-functi e. NAAR RADIOZENDERS LUISTE REN Op radioz enders afstemmen 1Z e t SOURCE op RADIO. 2D r u k o p TUNING en houd d eze ingedruk t om automati sch af te stemm en. Voor hand matig afstemm en drukt u m eerde re malen o p TUNING .
9 Nl Nederlands ADDITIONAL INFORM ATION Raadplee g de volgende lijst als u een probl eem ondervindt met het toestel. A ls u het probleem nie t kunt oplossen met de vermelde oplossi ngen of als uw prob.
PROBLEMEN OPLOSSEN 10 Nl iPod™ Problee m Oorz aak Oplossi ng De iPod laadt niet op. De aan de zender verbonden iPod is niet juist in de lader gezet. Verwijder de aan de zender verbonden iP od uit het toes tel en zet deze nogmaals in de lader ( ☞ P.
PRO BLEMEN OPLOSSEN 11 Nl Nederlands Radio-ont vangst Probl eem Oorzaak Oplossi ng Te ve el ru is t ijdens stereouitzending. De FM-antenn e is mogelijk niet goed aangesloten.
12 Nl ■ SPELER SECTIE iPod • Ondersteunde iPod ......... iPod (5de generatie), iPod classic, iPod nano, iPod touch , iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Inganga ansluiting ...... ........... ........STER EO L/ R: 3,5 mm ST EREO mini plug ■ VERSTERKER SECTIE • Maximaal ui tgangsv ermogen .
13 Nl Nederlands Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha- product hebt gekozen. In het onwaarschijnl ijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te neme n met de dealer bij wie u het hebt gekocht.
i Ru 1 Для обеспеч ения на илучшего результа та, пожалуйс та, вни мательно п рочитай те данн ую инструкцию . Храни те ее в безопасно м месте д ля будущих спра вок.
1 Ru Русский PREPARATI ON НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ Ф УНКЦИИ ....... 2 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ......... ............. ..... ........ .. 4 ПРОСЛУШИВАНИЕ iPod™ И ВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВ ....
2 Ru ■ Передняя и верхн яя панели 1 : Наж мите кнопку вкл/выкл, чтобы вк лючить систему.
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ 3 Ru Русский ■ Задняя пане ль ■ Подключение ант енны ■ Пуль т ДУ • Антенна должна б ыть вытянута.
4 Ru OPER ATIO N Это устройство может воспроизводить iPod/ радио и/или звуковой сигнал в установленное врем я. ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ Настройка часов 1 Установ ите CLOCK на SET.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ 5 Ru Русский Во время настройки воспроизвод ится звуковой сигнал. Во время воспроизведе ния доступны действия, перечисленны е ниже.
6 Ru Для получения подробной информации о сов местимости iPod моделей, см. “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТ ИКИ” ( ☞ стр.
ПРОСЛУШИВАНИЕ iPod™ И ВНЕШНИХ ИСТ ОЧНИКОВ 7 Ru Русский Связь между перед атчиком и аппаратом произ водится путем установ ления аналогичных настроек групп.
8 Ru Избранные ради останции можно сохранить с помощью функции предварительной настройки. ПРОСЛУШИВАНИЕ Р АДИОСТАНЦИЙ Настройка радиостанций 1 Установ ите SOURCE на RADIO.
9 Ru Русский ADDITIONA L INFORMATION В случае возникновения проблем при использовании аппарата, сначала обратит есь к следующ ему списку.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТ ЕЙ 10 Ru iPod™ Проблема Причина Решение iPod не заряжается. Подсоедине нный к передатчик у iPod устан овлен в зарядно м отсеке непра вильно.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТ ЕЙ 11 Ru Русский Радиоприем Проблема Причина Решение Большое количест во шума во вр емя стере офо нич еског о вещания.
12 Ru ■ РАЗДЕЛ ПРО ИГРЫВАТЕЛЯ iPod • Поддержив аются iPod .... iPod (5го поколе ния), iPod classic , iPod nano, iPod touch, iPhone, iP hone 3G, iPhone 3GS AUX IN • Входной р азъем ...... .
13 Ru Русский Информация для пользовате лей по сбору и утилиз ации старой аппаратуры и использованных батарее .
.
.
TSX-W80 Printed in China WS68080 G DESKTOP AUDIO SYS TEM SYSTEME AUDIO DESK TOP TSX-W80 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLO I BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCION.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamada TSX-W80LB c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamada TSX-W80LB - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamada TSX-W80LB, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamada TSX-W80LB va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamada TSX-W80LB, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamada TSX-W80LB.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamada TSX-W80LB. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamada TSX-W80LB ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.