Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1000 du fabricant Xantrex Technology
Aller à la page of 88
1000 1000i 1800 1800i Owner’ s Manual Xantrex Prosine Sine W ave Inverter 1000/1800.
.
English Xantrex Prosine Inverter Owner ’ s Manual T able of Contents Important Safety Instructions .................................................................................................. ...................................................
English SUPERIOR, P ACER are registered trademarks of TROJAN BA TTER Y Company SEA VOL T , SEAGEL are registered trademarks of WEST MARINE PRODUCTS VOY AGER is a registered trademark of DELCO-REMY GENESIS is a registered trademark of GA TES ENERGY PRODUCTS (HA WKER ENERGY) EVOL YTE is a registered trademark of GNB INDUSTRIAL BA TTERY CO.
English 1 Important Safety Instructions General Safety Precautions 1. SA VE THESE INSTRUCTIONS. This OWNER’S MANUAL contains important safety and operating information for the Prosine Inverter . 2. Do not expose the Prosine Inverter to rain, snow , spray , bilge or dust.
2 English Xantrex Prosine Inverter Owner ’ s Manual.
English 3 1. Introduction Thank you for your purchase of this Prosine Sine W ave Inverter. As a high quality , true sine wave output inverter , you can expect exceptional performance and years of dependable operation. The true sine wave AC output from the inverter ensures all AC loads operating from the unit perform efficiently and correctly .
4 English Xantrex Prosine Inverter Owner ’ s Manual 2. Installation This section contains instructions for installing the Xantrex Prosine Inverter . After securing the unit and making wiring connections, do not turn the unit on. Proceed to the next section of the manual which provides operating instructions.
English 5 2. Remove and re-attach the front panel depending on the orientation of the base unit itself. For example, if the unit is mounted on a vertical surface, you may want to remove the panel and attach it so it is again readable horizontally .
6 English AC Output: The circuit breaker or fuse used must be rated and approved for use on 120V AC branch circuits for 120V models and for 230V AC branch circuits for 230V models.
English 7 AC Safety Grounding: During the AC wiring installation, AC input and output ground wires are connected to the inverter . The AC input ground wire must connect to the incoming ground from your AC utility source. The AC output ground wire should go to the grounding point for your loads (e.
8 English Xantrex, in researching the requirements for inverter use in different markets, provides the following table that outlines the minimum DC cable size and maximum fuse/breaker size allowed by different regulatory bodies in the U.S. There may be other codes and regulations applicable to your installation: T o make DC wiring connections: 1.
English 9 DC Grounding: The Prosine Inverter has a lug on the rear panel labeled Chassis Ground. This lug is used to connect the chassis of the inverter to your DC ground as is required by regulations for some installations.
10 English 3.3 Control Panel Once the Xantrex Prosine Inverter is properly installed and connected to batteries, it is ready to begin delivering AC power to your loads.
English 1 1 approximately three seconds, and then turn the switch back to ( I ) position. “POWERSA VE ON” will now be displayed during the start-up sequence and when the normal state display appears, a small pointer will be visible, indicating POWERSA VE mode is enabled.
12 English 5. T roubleshooting Guide This section describes potential installation and configuration problems and solutions, including fault conditions and indicato rs. 5.1 Fault Conditions and Indicators The following fault conditions are displayed on the control panel along with an alarm sound and blinking LCD back-light.
English 13 Xantrex Prosine Inverter Owner’ s Manual 6. W arranty and Return Information W arranty What does this warranty cover and how long does it last? This Limited W arranty is provided by Xantrex T echnology Inc. (“Xantrex”) and covers defects in workmanship and materials in your Xantrex Prosine Sine W ave Inverter.
ADV ANT AGES: More resistant to over-char ging since they can be filled with water . Cheaper than other batteries. DISADV ANT AGES: Must be filled with DISTILLED water and usually require equalization. Maintenance required. SEALED FLOODED BA TTERIES: DELCO: V oyager IDENTIFYING FEA TURES: V ents which look like they are removable but are not.
7.2 Battery Size Just as important as the type of battery selected for use with your Xantrex Prosine Inverter is the subject of battery size (capacity). There are a number of dif ferent standards for rating battery capacity . Automotive starting batteries are normally rated by cranking amps.
8. Performance Graphs 8.1 Power Derating Curve As with all inverters, the amount of continuous power that the Xantrex Prosine Inverters can deliver without overheating is limited by ambient (surrounding air) temperature. The following “Power Derating Curve vs.
8.2 Efficiency Curve The efficiency rating of the Xantrex Prosine Inverter indicates what percentage of DC power is converted to usable AC power at given power output levels. The higher the rating, the less power is lost in the way of heat from the inverting process.
9. Specifications 18 English Xantrex Prosine Inverter Owner’ s Manual 0 0 0 10 0 8 1i 0 0 0 1i 0 0 8 1 r e w o p t u p t u o s u o u n i t n o CW 0 0 0 1W 0 0 8 1W 0 0 0 1W 0 0 8 1 ) s d n o c e s 5.
NOTES English 19 Xantrex Prosine Inverter Owner ’ s Manual.
NOTES 20 English Xantrex Prosine Inverter Owner ’ s Manual.
Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine T able des matièr es Consignes de sécurité importantes .............................................................................................. ........................................
Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine SUPERIOR, P ACER sont des marques de TROJAN BA TTER Y COMP ANY SEA VOL T, SEAGEL sont des marques de WEST MARINE PRODUCTS VOY AGER est une marque de DELCO-REMY GENESIS est une marque de GA TES ENERGY PRODUCTS (HA WKER ENERGY) EVOL YTE est une marque de GNB INDUSTRIAL BA TTERY CO.
Français 1 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine Consignes de sécurité importantes Précautions générales de sécurité : 1. Conservez bien ces instructions. Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur la sécurité et le fonctionnement du convertisseur Prosine .
2 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 1. Introduction Merci d’avoir acheté ce convertisseur Prosine . En tant que convertisseur sinusoïdal de haute qualité, vous pouvez attendre de votre convertisseur des performances exceptionnelles pendant des années d’utilisation .
Français 3 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 2. Installation Ce chapitre donne des informations pour l’installation du convertisseur Prosine .
4 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 8 trous de fixation. Pour répondre aux exigences réglementaires, le convertisseur doit être installé dans l’une des 3 orientations présentées ci-dessous. 2. Démontez et replacez correctement le panneau d’affichage suivant l’orientation que vous avez choisie pour l’appareil.
Français 5 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine et coupe-circuits pour un courant alternatif ne conviennent pas pour les circuits en continu, cela peut être dangereux.
6 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 5. Après le branchement, vérifiez bien toutes les connections pour être sûr que tous les câbles sont reliés aux bornes appropriées et que celles-ci sont serrées (la clé recommandée est 7.
Français 7 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine Utilisez uniquement des câbles de cuivre de haute qualité et respectez une faible longueur de câble, 3-6 pieds maximum.
8 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine Branchement à la terre du courant continu: Le convertisseur Prosine a un sucre de connection sur le panneau arrière marqué « Chassis Ground » .
Français 9 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine mise sous-tension. En position ( # # # # # ) (‘bypass’), les modèles équipés avec un relais de transfert passent en mode BYP ASS, c’est à dire que le courant alternatif d’entrée traverse le convertisseur et alimente directement la charge.
Manuel d’instruction du convertisseur Prosine puissance au démarrage. La combinaison convertisseur / batterie peut avoir des difficultés à faire démarrer ces charges.
Fr an ça is 1 1 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 5. Guide de dépannage Ce chapitre décrit un exemple d’installation, les problèmes et les solutions de la configuration, les défauts et indicateurs.
12 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 6. Informations concernant la garantie et le retour Garantie Que couvre cette garantie et combien de temps dure-t-elle ? Cette garantie limitée vous est fournie par Xantrex T echnology , Inc.
Français 13 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 8. Annexe 8.1 T ype de batterie Cette annexe explique quelques unes des dif férences entre les différentes batteries pour vous aider à choisir la batterie qui correspond le mieux à vos besoins.
Les bouchons peuvent être retirées pour remplir la batterie avec de l’eau. économique mais beaucoup d’entretient. A V ANT AGES: Plus résistantes à la surcharge puisqu’elle peuvent être remplies avec de l’eau.
vous avez une plus grande capacité et la batterie ne se déchargera pas complètement. La durée de vie de la batterie est directement liée à la décharge de la batterie.
9.2 Courbe de rendement Le taux de rendement du convertisseur indique le pourcentage de courant CC converti en courant AC suivant la puissance. Plus ce taux est élevé, moins la perte sous forme de dégagement de chaleur est importante. Les convertisseurs Prosine ont un excellent rendement, meilleure que la plupart des convertisseurs.
10. Spécifications et performances Fr anç ais 1 7 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 0 0 0 10 0 8 1i 0 0 0 1i 0 0 8 1 u n i t n o c n e e i t r o s e d e c n a s s i u PW 0 0 0 1W 0 0 8.
18 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine.
Español Manuel del Usuario del Inversor Prosine Índice Instrucciones Import antes de Seguridad ......................................................................................... ................................................................
Español Manuel del Usuario del Inversor Prosine SUPERIOR, P ACER SON MARCAS REGISTRADAS DE LA COMP AÑIA “TROJAN BA TTER TY” SEA VOL T , SEAGEL SON MARCAS REGISTRADAS DE “WEST MARINE PRODUCTS.
Esp añol 1 Manuel del Usuario del Inversor Prosine Instrucciones Import antes de Seguridad Precauciones Generales de Seguridad 1 . GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este Manual del Usuario contiene información importante sobre la seguridad y el funcionamiento de su Inversor Prosine.
2 Es p añol Manuel del Usuario del Inversor Prosine 1. Introducción Le agradecemos su compra de este Inversor Prosine. Este inversor de potencia sinusoidal real de salida de CA de alta calidad, le brindará muchos años de performance excepcional.
Esp añol 3 Manuel del Usuario del Inversor Prosine 2. Instalación Esta sección contiene instrucciones para la instalación del Inversor Prosine. Luego de asegurar su unidad y la conexión de los cables, no encienda la unidad. Proceda a leer la siguiente sección del manual referente a las instrucciones para el funcionamiento.
4 Es p añol Manuel del Usuario del Inversor Prosine corrosión y tener tornillos de ¼ ” ó 6mm de diámetro. El sistema de montaje debe de poder sostener tres veces el peso del Inversor Prosine, el cual pesa aproximadamente 16 libras (7.3 Kg.). Mientras mayor sea el espacio de ventilación alrededor de la unidad, mejor será su funcionamiento.
Esp añol 5 Manuel del Usuario del Inversor Prosine 2.4.1 Protección de Entrada y de Salida Para poder cumplir con el CSA, UL y los códigos de electricidad, las salidas y entradas de CC y CA del Inv.
6 Es p añol Manuel del Usuario del Inversor Prosine 2. Quite las placas descartables de los agujeros de la cubierta del compartimiento de los cables para crear los agujeros para las abrazaderas del cable. La placa descartable interior está diseñada para una abrazadera de 16 mm de diámetro para el cable de 230V .
Esp añol 7 Manuel del Usuario del Inversor Prosine información sobre la caída del voltaje por pie de cable, a diferentes niveles de potencia de salida.
8 Es p añol Manuel del Usuario del Inversor Prosine Prosine o de futuras fallas en los cables. El fusible y el sujetador del fusible deben de ser instalados en el lado positivo del circuito de CC, lo más cerca posible a las baterías y dentro de la distancia especificada por los códigos de instalación apropiados.
Esp añol 9 Manuel del Usuario del Inversor Prosine los servicios eléctricos no sea muy buena, el Inversor Prosine le brindará electricidad de CC clara y precisa.
10 E spa ñol Manuel del Usuario del Inversor Prosine 3.4 Modalidad POWERSA VE del Prosine Su inversor Prosine tiene una modalidad llamada POWERSA VE (= ‘ECONOMIZADOR’).
Esp añol 11 Manuel del Usuario del Inversor Prosine seguro de la fuente de CA y la dirección de la electricidad de la fuente (por ejemplo, no conecte un cable de extensión con corriente al tomacorrientes de CA del Prosine ).
12 Esp año l Manuel del Usuario del Inversor Prosine 5. Guía de verificación y corrección de problemas Esta sección describe los problemas y posibles soluciones para la instalación y configuración, incluyendo las condiciones de f alla e indicadores.
Esp añol 1 3 Manuel del Usuario del Inversor Prosine 6. Información de garantía y devolución Garantía ¿Qué cubre y cuánto dura la garantía? Xantrex T echnology , Inc. ("Xantrex") proporciona esta garantía limitada, que cubre los defectos de fabricación y materiales de su Xantrex Prosine Sine W ave Inverter .
8. Apéndices 8.1 Tipo de Batería Este apéndice explica algunas de las diferencias entre las baterías de ácido-plomo para ayudarlo a elegir la batería que le sea más conveniente. Probablemente la batería de ácido-plomo más común es la batería de encendido de su automóvil.
una batería suministrar cierta cantidad de corriente - generalmente 25 amperios. Por ejemplo, una batería con una capacidad de reserva de 180 minutos puede suministrar 25 amperios por 180 minutos antes de que se descargue totalmente.
voltios y amperios, o V A. Para este cálculo, estos tres ratings son equivalentes (es decir voltios x amperios = vatios = V A). El ejemplo siguiente, basado en una batería recargada cada tres días,.
9.2 Curva de Eficiencia La curva de eficiencia del Inversor Prosine indica qué porcentaje de potencia de CC se convierte en CA útil en diferentes niveles de salida de potencia. Mientras más alto sea el régimen, menos potencia se perderá por el calor desprendido en el proceso de inversión.
10. Especificaciones de Performance 18 Esp año l Manuel del Usuario del Inversor Prosine 0 0 0 10 0 8 1i 0 0 0 1i 0 0 8 1 a u n i t n o c a i c n e t o p e d a d i l a SW 0 0 0 1W 0 0 8 1W 0 0 0 1W 0.
Deut sch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicher heitshinwe ise ................................................................................................... ...........................................
Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch SUPERIOR, P ACER SIND EINGETRAGENE W ARENZEICHEN DER TROJAN BA TTER Y COMP ANY SEA VOL T, SEAGEL SIND EINGETRAGENE W ARENZEICHEN DER WEST MARIN.
Deutsch 1 Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Wichtige Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit smaßnahmen 1 . BEW AHREN SIE DIESE SICHERHEITS- HINWEISE SORGFÄL TIG AUF . Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Informationen über den sicheren Betrieb Ihres Prosine W echselrichters.
2 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Augenschutz, damit keine Korrosionsrückstände in Ihre Augen gelangen können. 5 . Sollte Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleidung gelangen, waschen Sie diese sorgfältig mit W asser und Seife ab.
Deutsch 3 Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Das Bedienfeld läßt sich leicht abnehmen und in beliebiger Richtung (entsprechend den empfohlenen Befestigungs- konfigurationen) wieder montieren - ganz so, wie es am Bequemsten für Sie ist.
4 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch 2.2 Einbauort des Prosine- Wechselrichters Der Prosine verfügt über umfassende elektronische Schaltkreise.
Deutsch 5 Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch 3. Auch die Frontplatte kann von dem Grundgehäuse losgelöst an einer völlig anderen Stelle installiert werden.
6 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Stromkreis verfügen. Der S tromunterbrecher bzw . die Sicherung muß bei den 120V -Modellen für die V erwendung in 120V -W echelstrom-Nebenstrom- kreisen und bei den 230V -Modellen für die V erwendung in 230V -W echelstrom-Nebenstrom-kreisen ausgelegt und zugelassen sein.
Deutsch 7 Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch 2. Bohren Sie Löcher für Ihre Kabelschellen in die Abdeckung des Faches (bedienen Sie sich hierzu der vorhandenen Sollbruchstellen). Die innere Sollbruchstelle ist für eine Kabelschelle mit einem Durchmesser von 16 mm für die 230V -V erdrahtung gedacht.
8 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Drahtdicke sollte allerdings ausreichend bemessen sein, um den erforderlichen Strom führen zu können. Außerdem muß sie den Bestimmungen und V orschriften für Elektroinstallationen, die für Ihre Anlage zur Anwendung kommen, entsprechen.
Deutsch 9 Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Herstellen der Gleichstrom-Drahtverbindungen: 1. Bevor Sie mit dem Herstellen der Anschlüsse beginnen, führen Sie die positiven und negativen Batteriekabel auf direktem W ege zu den Gleichstrom-Anschlußklemmen an Ihrem Prosine- W echselrichter .
10 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch 3. Prosine -Wechselrichterbetrieb Dieses Kapitel beschreibt detailliert, wie der Prosine als W echselrichter funktioniert; es liefert Informationen über das Bedienfeld und gibt Aufschluß über Betriebsgrenzwerte beim W echselrichterbetrieb.
Deutsch 1 1 Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch 1. WECHSELRICHTER # # # # # / I : mit diesem Schalter schalten Sie den Prosine entweder EIN ( I ) oder auf BYP ASS (Überbrückung) ( # # # # # ). Außerdem dient er dem Ein- und Abschalten des ENERGIESP AR-Modus während der Anlauf-Sequenz.
12 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch bereits zuvor beschriebenen Anzeigen (Modellnummer und Spannungs-/Frequenz- konfiguration). 3. Erscheint auf dem Bedienungsfeld die Anzeige ‘ENERGIESP AR-Modus AUS’, schalten Sie den W ippschalter erneut auf ( # # # # # ), warten ca.
Deutsch 13 Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Diese Sicherung kann nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgetauscht werden. Sie schützt die internen Stromschaltkreise zwar in vielen Fällen vor Polumkehr , manche Hochspannungs-/strom-situationen können jedoch trotzdem zu Beschädigungen Ihres Prosine führen.
14 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch 6. Gewährleistung und Rücksendeinformationen Gewährleistung Gewährleistungsumfang und Gewährleistungsdauer? Diese eingeschränkte Gewährleistung von Xantrex T echnology Inc.
8. Anhang 8.1 Batteriearten Um Ihnen bei der Auswahl der für Ihre Bedürfnisse am besten geeigneten Batterieart zu helfen, werden in diesem Anhang einige Unterschiede erläutert, die es bei den diversen Bleiakkumulatoren zu beachten gilt. Der wohl gebräuchlichste Bleiakkumulator ist die Anlaßbatterie in Ihrem Auto.
8.2 Batteriegröße Ebenso wichtig wie die Einstellung des Pro sine auf die richtige Batterieart ist die Auswahl der richtigen Batteriegröße oder -leistung. Leider gibt es auch hier eine Reihe unterschiedlicher Standards zur Bemessung der Energiespeicherkapazität einer Batterie.
9. Leistungsschaubilder , Fehlersuchetabelle und T echnische Daten 9.1 Leistungsverlustkurve W ie bei allen W echselrichtern ist die Dauerleistung, die der Prosine -W echselrichter ohne Überhitzung bereitstellen kann, von der Umgebungstemperatur abhängig.
9.2 Wirkungsgradkurve Der Nennwirkungsgrad des Pr osine -W echselrichters gibt an, wieviel Prozent der Gleichstromleistung bei vorgegebenen Leistungsabgabeniveaus in gebrauchs- fertigen W echselstrom umgewandelt werden. Je höher die Nennleistung, desto weniger Energie geht in Form von Wärme während des Umwandlungsprozesses verloren.
9.4 Tip s bei der Fehlersuche: m e d f u a e g i e z n A d l e f n e i d e B g n u r ö t S r e d t r Ag n u r ö t S r e d g n u b e h e B = N W O D T U H S T T A B H G I H n e g e w g n u t l a h c s b A .
9.5 T echnische Daten * RMS - quadratischer Mittelwert 20 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch 0 0 0 10 0 8 1i 0 0 0 1i 0 0 8 1 b e i r t e b r e u a D i e b g n u t s i e l s g n .
ANMERKUNGEN.
445-0049-01-01 Printed in China Xantrex T echnology Inc. T oll free 1 800 670 0707 Direct 1 408 987 6030 F ax 1 604 422 2756 customerservice@xantrex.com www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Xantrex Technology 1000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Xantrex Technology 1000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Xantrex Technology 1000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Xantrex Technology 1000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Xantrex Technology 1000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Xantrex Technology 1000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Xantrex Technology 1000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Xantrex Technology 1000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.