Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FV-HDC3 du fabricant Winegard
Aller à la page of 12
2452239 BY Model FV -HDC3/FV -HDCO Antenna (Designed for use with U .S. DTV frequencies.) U .S. P atent D612,370 and P atent P ending For help, call 1-800-788-4417 or email offairtechhelp@winegard.
1 2 Digital T elevision F acts Receiving HD Before Assembling the Antenna P arts Antenna Assembly Logo Forward Elements Front Side of Antenna Figure 1 U-Bolt Matching T ransformer HD Label Mounting Br.
3 4 Antenna Assembly , Cont ’d Antenna Assembly , Cont ’d Mounting the Antenna: Location Selection Forks Figure 5 Coax Cable Installation Place for Matching T ransformer Matching T ransformer Forward Elements Figure 6 Figure 2 Figure 3 Insert the coax and matching transformer into the installation place.
Mounting the Antenna: Location Selection, Cont ’d 5 6 Mounting the Antenna: Mounting Options Figure 7 Hole for Nail Hole for Nail Figure 8 Back Side of Antenna Figure 9 2-1/2” Screw 5/8” Bolts INDOOR Barriers (like walls) will minimize reception.
7 8 For Help, Call 1-800-788-4417 Attaching Antenna to Mast Questions & Answers T roubleshooting P ainting the FREEVISION Antenna Figure 10 End of pipe should be perpendicular to the ground.
90 DA Y LIMITED WARRANTY Winegard Company warrants this Winegard product against any defects in materials or workmanship within 90 (ninety) days from date of purchase.
2452239 DE P ara los Modelos FV -HDC3/FV -HDCO (Diseñada para uso con frecuencias DTV de EE.UU .) HECHO EN EE.UU . 2452239 P ara solicitar ayuda, llame al 1-800-788-4417 o envíe un correo electrónico a offairtechhelp@winegard.com NO REGRESE LA ANTENA AL LUGAR EN DONDE LA ADQUIRIÓ.
1 2 Hechos de la televisión digital Recepción de HD Antes de ensamblar la antena Listado de P iezas El ensamble de la antena Logotipo Elementos Frontales Lado frontal de la Antena Figura 1 Sujetador.
El ensamble de la antena, Cont T rídentes Bota de goma 3 4 El ensamble de la antena, Cont Montaje de la antena: Selección local Figura 2 Figura 3 Figura 5 Cable coaxial Lugar de instalación para el transformador adaptador T ransformador adaptador Elementos Frontales Figura 6 Quite y elimine el protector de goma en el transformador adaptador .
Instalación de la antena: Selección de la Ubicación 5 6 Instalación de la antena: Opciones de Montaje MEJOR BUENO EX CELENTE INTERIOR Las barreras (como paredes) empeorarán la recepción. Pruebe en diferentes ubicaciones de su hogar hasta obtener la mejor recepción.
Colocacion de la antena al mástil P intar la antena F reeVision P ara solicitar ayuda, llame al 1-800-788-4417 o envíe un correo electrónico a offairtechhelp@winegard.com. P reguntas y respuestas 7 8 Figura 10 Figura 11 Elementos Frontales T ransformador adaptador Frente de la antena apuntando hacia las estaciones.
GARANTÍA LIMIT ADA DE 90 DÍAS Winegard Company garantiza que este producto Winegard está libre de cualquier defecto en los materiales o fabricación del mismo durante 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Winegard FV-HDC3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Winegard FV-HDC3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Winegard FV-HDC3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Winegard FV-HDC3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Winegard FV-HDC3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Winegard FV-HDC3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Winegard FV-HDC3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Winegard FV-HDC3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.