Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 7420B du fabricant Bell'O
Aller à la page of 44
FLAT PANEL TV WALL MOUNT INSTRUCTION MANUAL SUPPORT MURAL D'ÉCRAN PLAT MANUEL D'INSTRUCTIONS SOPORTE DE PARED PARA TV DE PANTALLA PLANA MANUAL DE INSTRUCCIONES SUPPORTO A PARETE PER TELEVIS.
PRECAUTIONS If at an y tim e you ar e unc le ar ab ou t the di re ct io ns an d bel ie ve yo u nee d fur th er as si st an ce , con ta ct Be ll ’O ® at : 1-8 88 -2 35 -7 64 6 (US /C an ad a) or +1 -7 32 -9 72 -1 33 3 (In te rn at io na l) fr om 9a m – 5p m EST .
AVERTISSEMENTS Po ur to ut es qu es ti on s con ce rn an t les in st ru ct io ns ou po ur to ut be so in d' as si st an ce , veu il le z co mm un iq ue r ave c Bel l’ O ® au : 1-8 88 -2 35 -7 64 6 (US A/ Ca na da ) ou +1- 73 2- 97 2- 13 33 (I nt er na ti on al ) de 9h 00 à 17h 00 (h eu re de l' Es t) .
ADVERTENCIAS Si en al gú n mom en to ti en e dud as so br e las in st ru cc io ne s y ne ce si ta as es or am ie nt o adi ci on al , co mu ní qu es e con Be ll ’O ® : 1-8 88 -2 35 -7 64 6 (EE . UU. y Can ad á) o +1- 73 2- 97 2- 13 33 (d es de ot ro s lu ga re s del mu nd o) de 9 a 17 ho ra de l est e.
PRECAUZIONI Ne l cas o che , in qua ls ia si mo me nt o, le is tr uz io ni no n dov es se ro ri su lt ar e chi ar e o si ne ce ss it as se di ul te ri or e ass is te nz a, co nt at ta re Be ll ’O ® al nu me ro ve rd e: 1- 88 8- 23 5- 76 46 (d a USA /C an ad a) op pu re al +1 -7 32 -9 72 -1 33 3 (da al tr i Pae si ) dal le 9.
VORSICHTSMASSNAHMEN So ll te n Sie si ch ni ch t gan z kla r übe r die An le it un ge n und de r Ans ic ht se in , das s Sie Un te rs tü tz un g br au ch en , set ze n Sie si ch bi tt e mit Be ll .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ес ли в ам по на до би тс я по мощ ь ил и чт о– то н еп оня тн о в ин ст ру кци и, о бр ат ит ес ь в фи.
(WM) W all Mount, 1 Support mural, 1 Soporte de pared, 1 Supporto a parete, 1 W andbefestigung, 1 Настенный кронштейн, 1 (IT) Installation T emplate, 1 Gabarit de pose, 1 Plantilla d.
(G) M5 x 12mm, 6 (H) M5 x 22mm, 6 (I) M5 x 30mm, 6 (J) M6 x 14mm, 4 (K) M6 x 25mm, 4 (L) M6 x 35mm, 4 (M) M8 x 20mm, 4 (N) M8 x 30mm, 4 (O) M8 x 40mm, 4 (A) M4 x 12mm, 6 (B) M4 x 22mm, 6 (C) M4 x 30mm.
(W) M4 x 160mm, 2 (V) M4 x 160mm, 2 (D) M4/M5, 6 (E) M4/M5, 6 (Q) M6/M8, 4 (P) M6/M8, 4 (S) M6/M8, 4 (R) M4/M5, 4 (X) M4 x 16mm, 2 10 INCLUDED PARTS PIÈCES INCLUSES PA R T E S I N CL U I D AS PARTI I.
NECESSARY TOOLS OUTILLAGE NÉCESSAIRE HERRAMIENTAS NECESARIAS ATTREZZI NECESSARI НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ ERFORDERLICHE WERKZEUGE 11 Level Niveau Nivel Livella Nivellierinstrument.
ATTACHING THE MONITOR PLATE (MP) FIXER LA PLAQUE DE MONITEUR (MP) CÓMO FIJAR LA PLACA DEL MONITOR (MP) FISSAGGIO DELLA PIASTRA PER LO SCHERMO (MP) BEFESTIGUNG DER MONITORPLATTE (MP) КРЕПЛЕН.
DECIDE IF ADAPTER PLATES (AP) ARE NECESSARY Compare to the mounting holes on the back of your television. DÉCIDER SI DES PLAQUES D'ADAPTATION (AP) SON NÉCESSAIRES Comparer aux trous de fixation au dos du téléviseur . DETERMINE SI NECESITA LAS PLACAS ADAPTADORAS (AP) Compare los orificios de montaje en la parte trasera de su televisor .
AG F MP MP AP AP AG F 200mm x200mm / 200mm x 150mm: 200x100: IF USING THE ADAPTER PLATES (AP): Attach the Adapter Plates (AP) to the Monitor Plate (MP) using four small M5 W ashers (F) and four M5 x 6mm Screws (AG).
15 ATTACH MONITOR PLATE (MP) TO TELEVISION Attach the Monitor Plate (MP) using the correct TV Mounting Screws and W ashers as shown. Do not place the Washers between the monitor plate and the TV .
16 Use spacers if the Monitor Plate (MP) does not fit firmly against the back of the television, such as when the back of the television is curved, contains larger recessed mounting holes, or some other obstruction is in the way . The Monitor Plate must rest securely on the spacers, and should not be loose.
IN S TA L LI N G THE W AL L MO UN T (W M) I N WOO D PO S ER LE S UP P OR T MU RA L (W M) S UR DU BO I S CÓ M O INS T AL A R EL SO PO R TE DE P AR ED (WM ) EN MA DE R A IN S TA L LA Z IO N E DEL S UP .
DETERMINE HEIGHT LOCATION OF TELEVISION Measure the distance from the bracket holes to the top and bottom of the TV to determine the center mounting position. Measure from the floor up, and make small marks on the wall to help you determine the desired TV height.
19 • Height to bottom of TV • Hauteur jusqu'au bas du téléviseur • Altura hasta la parte inferior del TV • Altezza alla parte inferiore del televisore • Höhe zum unteren T eil des TV.
DRILL PILOT HOLES Follow directions on the Installation T emplate (IT) carefully . Drill two holes 2.5" (64mm) deep using a 5/32" (or 4mm) size drill bit in the “A” and “B” locations noted on the Installation T emplate. PERCER LES TROUS GUIDES Suivre avec attention les instructions figurant sur le gabarit de pose (IT).
21 B A.
INSTALL THE WALL MOUNT (WM) — STEP 1 Install the W all Mount (WM) using two Lag Bolts (T) in the "A" and "B" holes. Do not tighten Lag Bolts completely , leave enough room to slip the Wall Mount over the Bolts.
23 DO NOT OVER TIGHTEN LAG BOL TS (T)! NE PAS FORCER SUR LES TIRE-FOND (T) ! NO AJUSTE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS (T)! NON SERRARE ECCESSIVAMENTE I BULLONI (T)! ZIEHEN SIE DIE ANKERBOLZEN (T) NICHT ZU F.
INSTALL THE WALL MOUNT (WM) — STEP 2 After the Wall Mount is on the wall, use a level to make sure the W all Mount is vertically level. Using a drill and the 5/32" (or 4mm) size drill bit, drill a third hole 2.5" (64mm) deep through the Securing Hole "C", and then instal l the final Lag Bolt.
T C 25 DO NOT OVER TIGHTEN LAG BOL TS (T)! NE PAS FORCER SUR LES TIRE-FOND (T) ! NO AJUSTE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS (T)! NON SERRARE ECCESSIVAMENTE I BULLONI (T)! ZIEHEN SIE DIE ANKERBOLZEN (T) NICHT .
MOUNTING TO SOLID CONCRETE, BRICKS, OR CINDER BLOCK POSE SUR DU BÉTON PLEIN, DES BRIQUES OU DES PARPAINGS MO NT AJ E EN C ON CR ET O SÓL ID O, LAD RI LL O O LAD RI LL OS DE E SC OR IA S MONTAGGIO SU.
DRILL PILOT HOLES Carefully drill two holes using a 5/16" (or 8mm) masonry drill bit in the “A” and “B” locations noted on the Installation T emplate.
DO NOT DRILL INTO MORT AR JOINTS! DRILL HOLES AT LEAST 1" (25.4 MM) FROM THE JOINTS. NE PAS PERCER DANS LES JOINTS DE MORTIER ! PERCER LES TROUS À AU MOINS 25 MM (1 PO) DES JOINTS. NO PERFORE LAS JUNT AS DE ARGAMASA. TALADRE ORIFICIOS A UNA DIST ANCIA DE, POR LO MENOS, 1” (25,4 MM) DE LAS JUNT AS.
INSERT ANCHORS Remo ve T empl ate (IT ) and inser t TOGGL ER ® bran d ALLIG A TOR ® Anch ors (U) . ENFONCER LES CHEVILLES Enle ver le gab arit (IT ) et enfon cer des che vill es d'anc rage AL LIGA TOR ® de la marq ue TOGG LER ® (U).
30 INSTALL THE WALL MOUNT (WM) — STEP 1 Install the W all Mount (WM) using two Lag Bolts (T) in the "A" and "B" holes. Do not tighten Lag Bolts completely . Leave enough room to slip the Wall Mount over the Bolts. After the W all Mount is on the wall, use a level to make sure the W all Mount is vertically level.
WM T B A DO NOT OVER TIGHTEN LAG BOL TS! NE PAS FORCER SUR LES TIRE-FOND (T) ! NO AJUSTE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS (T)! NON SERRARE ECCESSIVAMENTE I BULLONI (T)! ZIEHEN SIE DIE ANKERBOLZEN (T) NICHT ZU.
32 INSTALL THE WALL MOUNT (WM) — STEP 2 Using a drill and the 5/16" (or 8mm) size drill bit, drill a third hole 3" (76mm) deep through the Securing Hole "C", and then remove the W all Mount (WM) and insert the final TOGGLER ® brand ALLIGA TOR ® Anchor (U).
T C DO NOT OVER TIGHTEN LAG BOL TS! NE PAS FORCER SUR LES TIRE-FOND (T) ! NO AJUSTE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS (T)! NON SERRARE ECCESSIVAMENTE I BULLONI (T)! ZIEHEN SIE DIE ANKERBOLZEN (T) NICHT ZU FEST.
PREPARE THE SECURITY SCREWS For TVs under 20" (508mm), use the shorter 16mm Security Screws (X). For TVs larger than 20" (508mm), use the longer 160mm Security Screws (W) with the Plastic Sleeves (V). The longer screws makes it easier to find and turn the screw with a screwdriver after you have installed the TV .
WM V W WM X MAKE SURE THE SCREW IS SECURE BUT DOES NOT COME P AST THE METAL. S'ASSURER QUE LES VIS TIENNENT EN PLACE MAIS NE TRAVERSENT PAS LE MÉTAL. ASEGÚRESE DE QUE EL TORNILLO ESTÁ FIRME PERO SIN SOBRESALIR DEL MET AL. VERIFICARE CHE LA VITE SIA SERRAT A MA CHE NON OL TREP ASSI IL METALLO.
36 MOUNT THE TELEVISION With the help of an assistant, lift the television and guide the Monitor Plate (MP) onto the W all Mount (WM) as shown. Once safe ly on the moun t, secu re the tel evisi on with th e Securi ty Scre ws (X or W) usin g a Philli ps-he ad screwdriver .
37 WM X / W MP TIL T SCREW VIS D'INCLINAISON TORNILLO DE INCLINACIÓN VITE DI INCLINAZIONE KIPPSCHRA UBE ВИНТ ДЛЯ ФУНКЦИИ НАКЛОНА EXERCISE CAUTION WHEN REMOVING THE TELEVISION FROM THE MOUNT TO A VOID EQUIPMENT DAMAGE OR PERSONAL INJURY .
USING THE TILT FEATURE After your TV is installed, you can adjust the tilt position. Slightly loosen the two T ilt Screws (See previous illus tration) on each side of the mount and tilt the monitor into the desired position . Then tighten the T ilt Screws completely to lock the TV into place.
LIMITED LIFETIME WARRANTY This Bell’O International, Corp. (“Bell’O” or “we”) mounting pro duct SKU # 7420 (“Product”) is warranted for the life of the Product only to the original purchaser and limited to the original installation (“W arranty”).
40 GARANTIE À VIE LIMITÉE Ce produit de fixation Bell’O International, Corp. (« Bell’O » ou « nous ») de n° SKU 7420 (le « Produit ») est garanti pendant la durée de vie du Produit uniquement à l'acheteur initial et dans les limites de la pose initiale (« Garantie »).
41 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Est e produ cto de mon taje SK U # 742 0 (“Pro duct o”) Be ll’O In ter nat iona l, Cor p. (“Be ll’ O” o “noso tros ”) est á cubie rto por la gar ant ía dur ant e la vida del Prod uct o solo para el com prad or origi nal y está limit ada a la ins tal ació n ori gin al (“Gara ntí a”) .
42 GARANZIA LIMITATA A VITA Questo prodotto di supporto SKU # 7420 (“Prodotto”) di Bell’O International, Corp. (“Bell’O” o “noi”) è coperto da garanzia per la durata della vita del Prodotto unicamente per l'acquirente originale e solo per l'installazione originale (“Garanzia”).
43 BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF LEBENSZEIT Eine Gewährleistung für dieses Montageprodukt SKU Nr . 7420 (das "Produkt") von Bell’O International Corporation (“Bell’O” oder “wir”) w.
44 ОГРАНИЧЕННАЯ ПОЖИЗНЕННАЯ ГАРАНТИЯ Фирма Bell’ O International, Corp. (“Bell’ O” или “мы”) дает гарантию на кронштейн S KU.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bell'O 7420B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bell'O 7420B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bell'O 7420B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bell'O 7420B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bell'O 7420B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bell'O 7420B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bell'O 7420B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bell'O 7420B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.