Manuel d'utilisation / d'entretien du produit OmniView F1DS102U du fabricant Belkin
Aller à la page of 27
O mniView SOHO Series USB KVM Switch SOHO Series Quick Installation Guide ™ F1DS102U F1DS104U En Fr De Nl Es It P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 1.
O mniView SOHO Series USB KVM Switch SOHO Series Quick Installation Guide ™ F1DS102U F1DS104U En P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2.
Step 1: Connecting the Video, Keyboard, and Mouse to the CONSOLE Ports and Computers on the KVM Switch T his booklet is a quick guide through the basic steps needed to install the SOHO Series USB KVM Switch (the KVM Switc h). If you hav e any problems during installation, please refer to the SOHO Series USB KVM Switch User Manual.
3. Connect your USB keyboard and USB mouse to the CONSOLE ports on your KVM Switc h. (Fig. 2) 4. T ake the video cable that is attached to y our monitor and connect it to the CONSOLE video port on your KVM Switc h. (Fig. 3) Fig. 2 Fig. 3 Step 2: Powering up the KVM Switch 1.
Step 3: Connecting the Computers to the KVM Switch 1. P ower up the computers. Once the operating system has loaded, connect the USB KVM cable from your computer’ s USB port to the USB port on the KVM Switch. T he operating system will automatically install the KVM Switch.
O mniView Switch KVM USB Série SOHO Série SOHO Guide d’installation rapide ™ F1DS102U F1DS104U Fr Belkin Corporation 5501 West W alnut Street Compton • CA • 90220-5221 • USA T el: +1 310 898 1100 Fax: +1 310 898 1111 Belkin Ltd.
Ports de périphériques— de saisie 1 et 2 Étape 1 : Branchement du clavier , du moniteur et de la souris sur les ports CONSOLE ainsi que des ordinateurs sur le Switch KVM 1. Mettez vos ordinateurs hors tension. 2. Retirez le panneau arrière du Switch KVM afin de découvrir les ports.
Étape 2 : Mise sous tension du Switch KVM 1. Branchez le bloc d'alimentation 9 VCC/1 A fourni sur une prise secteur . 2. Branchez la fic he dans la prise d'alimentation du Switch KVM pour alimenter l'appareil. Les témoins doivent s'allumer .
Étape 4 : Branchement audio et microphone—F acultatif Fig. 6 1. Branchez les haut-parleurs et le micro sur la partie CONSOLE de votre Switc h KVM. (Fig. 6) Étape 3 : Branchement des ordinateurs sur le Switch KVM 1. Mettez les ordinateurs sous tension.
O mniView SoHo-Serie USB- KVM-Umschalter SoHo-Serie Installationsanleitung ™ F1DS102U F1DS104U De Belkin Corporation 5501 West W alnut Street Compton • CA • 90220-5221 • États-Unis Tél : +1 310 898 1100 Fax : +1 310 898 1111 Belkin Ltd.
USB-Eingänge— Geräte 1 und 2 Schritt 1: Anschließen von Monitor , T astatur und Maus an die KONSOLEN-Schnittstellen und der Computer an den KVM-Umschalter 1. Schalten Sie alle Computer aus. 2. Nehmen Sie die Rückabdec kung des KVM-Umschalters ab, um die Anschlüsse freizulegen.
Schritt 2: Einschalten des KVM-Umschalters 1. Schließen Sie das beigefügte Gleic hstromnetzteil (9 V ; 1 A) an eine freie Stec kdose an. 2. Stecken Sie den runden Stec ker in die Netzteilbuchse des KVM-Umschalters, damit er mit Strom versorgt wird. Jetzt müssten die LEDs aufleuchten.
Schritt 4: Anschließen von Lautsprechern und Mikrophon—Optional Abb. 6 1. Schließen Sie die Lautsprec her und das Mikrophon im KONSOLEN- Bereich des KVM-Umsc halters an. (Abb. 6) Schritt 3: Anschließen der Computer an den KVM-Umschalter 1. F ahren Sie die Computer hoch.
O mniView USB-KVM-switch uit de SOHO-serie SOHO Series Beknopte installatiehandleiding ™ F1DS102U F1DS104U Nl Belkin Corporation 5501 West W alnut Street Compton • CA • 90220-5221 • USA T el: +1 310 898 1100 Fax: +1 310 898 1111 Belkin Ltd.
Stap 1: Monitor , toetsenbord en muis aansluiten op de consolepoorten en computers op de KVM-switch 1. Schakel uw computers uit. 2. V erwijder het paneel aan de achterzijde v an de KVM-switch om toegang te krijgen tot de poorten.
Stap 2: De stroomvoorziening van de KVM-switch 1. Sluit de meegeleverde 9 V/1A-voedingsadapter aan op een vrij stopcontact. 2. Sluit de busstekker aan op de voedingsingang op de KVM-switc h om de unit van stroom te v oorzien. De LED's zouden nu moeten gaan branden.
Stap 4: Audioapparatuur en microfoon aansluiten—Optioneel Fig. 6 1. Sluit de luidsprekers en de microfoon aan op het CONSOLE-deel van uw KVM-s witch. (Afb. 6) Stap 3: De computers op de KVM-switch aansluiten 1. Schakel de stroom naar de computers in.
O mniView El conmutador USB KVM (teclado/monitor/ratón) de la serie SOHO Serie SOHO Guía de instalación rápida ™ F1DS102U F1DS104U Es Belkin Corporation 5501 West W alnut Street Compton • CA • 90220-5221 • USA T el: +1 310 898 1100 Fax: +1 310 898 1111 Belkin Ltd.
Puertos de entra- da USB—disposi- tivos 1 y 2 P aso 1: cómo conectar el monitor , el teclado y el ratón a los puertos de CONSOLA y a los ordenadores en el conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) 1. Apague los ordenadores. 2. Destape el panel lateral del conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) para dejar v er los puertos.
P aso 2: cómo encender su conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) 1. Conecte la unidad de la fuente de alimentación 1 A, DC de 9 voltios a una toma de corriente disponible. 2. Inserte el enchufe cilíndrico en la toma de alimentación del conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) para encender la unidad.
P aso 4: cómo conectar el audio y el micrófono—opcional Fig. 6 1. Conecte los altav oces y el micrófono a la sección CONSOLA de su conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón). (Fig. 6) P aso 3: cómo conectar los ordenadores al conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) 1.
O mniView Switch KVM USB serie SOHO Serie SOHO Guida di installazione rapida ™ F1DS102U F1DS104U It Belkin Corporation Belkin Corporation 5501 West W alnut Street Compton • CA • 90220-5221 • EE.UU T el: +1 310 898 1100 Fax: +1 310 898 1111 Belkin Ltd.
Prima fase: collegamento di monitor , tastiera e mouse alle porte e computer della CONSOLE dello switch 1. Spegnere tutti i computer . 2. T ogliere il pannello posteriore dello switch KVM in modo tale da v edere le porte.
F ase 2: Accendere lo switch KVM 1. Collegare l’adattatore di corrente 9 V olt DC, 1A ad una presa di alimentazione disponibile. 2. Inserire la spina nella presa di alimentazione dello switch KVM per accendere l’unità. I LED di alimentazione dovrebbero accendersi.
F ase 4: Collegamento Audio e Microfono—Opzionale Fig. 6 1. Collegare gli speaker e il microfono alla CONSOLE dello switch KVM. (F ig. 6) F ase 3: Collegamento dei computer allo switch KVM 1. Accendere i computer . Una volta caricato il sistema operativ o, collegare il cav o KVM USB dalla porta USB del computer alla porta USB dello switch KVM.
Belkin Corporation Belkin Corporation 5501 West W alnut Street Compton • CA • 90220-5221 • USA T el: +1 310 898 1100 Fax: +1 310 898 1111 Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Regno Unito T el: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin B.
Belkin Corporation 5501 West W alnut Street Compton • CA • 90220-5221 • USA T el: +1 310 898 1100 Fax: +1 310 898 1111 Belkin Ltd. Express Business P ark • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • United Ki ngdom T el: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin B.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Belkin OmniView F1DS102U c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Belkin OmniView F1DS102U - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Belkin OmniView F1DS102U, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Belkin OmniView F1DS102U va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Belkin OmniView F1DS102U, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Belkin OmniView F1DS102U.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Belkin OmniView F1DS102U. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Belkin OmniView F1DS102U ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.