Manuel d'utilisation / d'entretien du produit UL-ES-TurboSwirl-WH05 du fabricant Westinghouse
Aller à la page of 24
UL-ES-T urboSwirl-WH05 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MR N.W . : 5.2 KGS G.W . : 5.7 KGS T urbo Swirl TM Please write model number here for future reference: / Por favor , incluya el número d.
2 UL-ES-T urboSwirl-WH05 1. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards (ANSI/NFPA 70-1996), including fire-rated construction. 2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer .
3 UL-ES-T urboSwirl-WH05 1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1996), incluyendo las de incendio. 2. Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga.
4 UL-ES-T urboSwirl-WH05 FEA TURES CARACTERÍSTICAS DOWNROD INST ALLATION INST ALACIÓN CON V ARILLA VERTICAL For normal ceilings Para cielorrasos normales V AUL TED CEILING INST ALLATION INST ALACIÓ.
5 UL-ES-T urboSwirl-WH05 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Tu rn off power at fuse box to avoid possible electrical shock.
6 UL-ES-T urboSwirl-WH05 MOUNTING BRACKET INST ALLA TION INST ALACIÓN CON SOPOR TE DE MONT AJE 3 Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy . Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy .
7 UL-ES-T urboSwirl-WH05 MOUNTING BRACKET INST ALLA TION INST ALACIÓN CON SOPOR TE DE MONT AJE Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box. Instale el soporte de montaje a la caja de embutir del cielorraso con la tornillería suministrada con la caja de embutir .
8 8 UL-ES-T urboSwirl-WH05 FLUSH MOUNT OPTION OPCIÓN DE INST ALACIÓN AL RAS 6 Guide motor wires through the base of the canopy as shown and attach canopy directly to top of motor housing with flush mount screws and lock washers provided. Tighten screws securely .
9 UL-ES-T urboSwirl-WH05 8 2 1 3 Feed motor lead wires through downrod/canopy assembly and insert downrod into downrod yoke. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (1) through yoke and downrod. Insert clamp pin (2) into cross pin until it snaps into place.
10 UL-ES-T urboSwirl-WH05 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON V ARILLA VER TICAL MÁS LARGA 10 Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Deslice la esfera de la varilla vertical (1) hasta separarla de la varilla vertical y quite el pasador (2).
11 UL-ES-T urboSwirl-WH05 12 Feed motor lead wires through downrod/canopy assembly and insert downrod into downrod yoke. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (1) through yoke and downrod. Insert clamp pin (2) into cross pin until it snaps into place.
12 UL-ES-T urboSwirl-WH05 MOUNTING MONT AJE 14 With bracket holding fan assembly , make electrical connections using the following step for wiring instructions. Con la pieza de montaje sujetando el conjunto del ventilador , haga las conexiones eléctricas de acuerdo a las siguientes instrucciones de cableado.
13 UL-ES-T urboSwirl-WH05 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO 16 White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) White (common) Fan Switch (hot) Light Switch (hot) Green (ground) From Fan: From House: (connect) (connect) (connect) (connect) *Attach blue wire only if attaching light kit with fan.
14 UL-ES-T urboSwirl-WH05 The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy , allowing the two screws and star wahers to slide into the mating slots.
15 UL-ES-T urboSwirl-WH05 A. B. Attach motor pads to blade holders by pushing or threading screws first through the blade holders, then through pads (inset A). The pads will hold the motor screws in place during installation. Attach blade assembly to motor using the noise dampening motor gaskets and motor screws and locking washers provided.
16 UL-ES-T urboSwirl-WH05 LIGHT FIXTURE INST ALLA TION INST ALACIÓN DEL AR TEF ACTO LUMINOSO Install bulb (60 watt max., not included). Instale la lámpara (60 vatios máx, no incluida). 20 21 Attach glass to light fixture by inserting neck of glass into light fixture, keeping two spring clips inside the neck of the glass.
17 UL-ES-T urboSwirl-WH05 Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling.
18 UL-ES-T urboSwirl-WH05 Operation Tu rn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on.
19 UL-ES-T urboSwirl-WH05 Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado.
20 UL-ES-T urboSwirl-WH05 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly , installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this T rouble Shooting Chart.
21 UL-ES-T urboSwirl-WH05 GUÍA P ARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador , podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos.
22 UL-ES-T urboSwirl-WH05 UL_TurboSwirl 1/18/05 12:15 PM Page 22.
23 UL-ES-T urboSwirl-WH05 PA RT S LIST LIST A DE REPUESTOS # Description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade Bracket 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade 4 . . . . . . . . . . . . . . . .
UL-ES-T urboSwirl-WH05 W estinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia, P A 19154 U.S.A. W estinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee is a regist.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Westinghouse UL-ES-TurboSwirl-WH05 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Westinghouse UL-ES-TurboSwirl-WH05 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Westinghouse UL-ES-TurboSwirl-WH05, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Westinghouse UL-ES-TurboSwirl-WH05 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Westinghouse UL-ES-TurboSwirl-WH05, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Westinghouse UL-ES-TurboSwirl-WH05.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Westinghouse UL-ES-TurboSwirl-WH05. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Westinghouse UL-ES-TurboSwirl-WH05 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.