Manuel d'utilisation / d'entretien du produit UL-ES-RichboroSE-WH06 du fabricant Westinghouse
Aller à la page of 24
UL-ES-RichboroSE-WH06 MR OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Richboro SE TM Please write model number here for future reference: / Por favor , incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net W eight: 12.
2 UL-ES-RichboroSE-WH06 1. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards (ANSI/NFPA 70-1996), including fire-rated construction. 2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer .
3 UL-ES-RichboroSE-WH06 1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1996), incluyendo las de incendio. 2. Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga.
4 UL-ES-RichboroSE-WH06 FEA TURES CARACTERÍSTICAS DOWNROD INST ALLATION INST ALACIÓN CON V ARILLA VERTICAL For normal ceilings Para cielorrasos normales V AUL TED CEILING INST ALLATION INST ALACIÓN.
5 UL-ES-RichboroSE-WH06 COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor , or change the style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes vary , depending upon model.
6 UL-ES-RichboroSE-WH06 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. T urn off power at fuse box to avoid possible electrical shock.
7 UL-ES-RichboroSE-WH06 MOUNTING BRACKET INST ALLA TION INST ALACIÓN CON SOPOR TE DE MONT AJE 3 Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy . Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy .
8 UL-ES-RichboroSE-WH06 MOUNTING BRACKET INST ALLA TION INST ALACIÓN CON SOPOR TE DE MONT AJE Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box. Instale el soporte de montaje a la caja de embutir del cielorraso con la tornillería suministrada con la caja de embutir .
9 9 UL-ES-RichboroSE-WH06 FLUSH MOUNT OPTION OPCIÓN DE INST ALACIÓN AL RAS 6 Guide motor wires through the base of the canopy as shown and attach canopy directly to top of motor housing with flush mount screws and lock washers provided. Tighten screws securely .
10 UL-ES-RichboroSE-WH06 8 2 1 3 Feed motor lead wires through downrod/canopy assembly and insert downrod into downrod yoke. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (1) through yoke and downrod. Insert clamp pin (2) into cross pin until it snaps into place.
11 UL-ES-RichboroSE-WH06 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON V ARILLA VER TICAL MÁS LARGA 10 Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Deslice la esfera de la varilla vertical (1) hasta separarla de la varilla vertical y quite el pasador (2).
12 UL-ES-RichboroSE-WH06 12 Feed motor lead wires through downrod/canopy assembly and insert downrod into downrod yoke. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (1) through yoke and downrod. Insert clamp pin (2) into cross pin until it snaps into place.
13 UL-ES-RichboroSE-WH06 MOUNTING MONT AJE 14 With bracket holding fan assembly , make electrical connections using the following step for wiring instructions. Con la pieza de montaje sujetando el conjunto del ventilador , haga las conexiones eléctricas de acuerdo a las siguientes instrucciones de cableado.
14 UL-ES-RichboroSE-WH06 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO 16 White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) White (common) Fan Switch (hot) Light Switch (hot) Green (ground) From Fan: From House: (connect) (connect) (connect) (connect) *Attach blue wire only if attaching light kit with fan.
15 UL-ES-RichboroSE-WH06 SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO 1 The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3).
16 UL-ES-RichboroSE-WH06 Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs (1), and remove them if they are present. Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets (2) and motor screws provided. Tighten screws securely . NOTE: Some models do not utilize motor gaskets, washers, or stabilizer tabs.
17 UL-ES-RichboroSE-WH06 20 21 22 Install light bulbs (not included). Slide fan pull chain through hole in glass bowl and metal cap. Instale las bombillas de luz (no incluidas). D eslice la cadena de tiro a través del agujero de la esfera de vidrio y la tapa de metal.
18 UL-ES-RichboroSE-WH06 Operation T urn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on.
19 UL-ES-RichboroSE-WH06 Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado.
20 UL-ES-RichboroSE-WH06 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly , installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this T rouble Shooting Chart.
21 UL-ES-RichboroSE-WH06 GUÍA P ARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador , podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos.
22 UL-ES-RichboroSE-WH06 UL_RichboroSE 1/20/06 9:31 AM Page 22.
23 UL-ES-RichboroSE-WH06 P AR TS LIST LIST A DE REPUESTOS # Description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade Bracket 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade 4 . . . . . . . . . . . . . . . . .
UL-ES-RichboroSE-WH06 Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia, P A 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee is a registere.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Westinghouse UL-ES-RichboroSE-WH06 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Westinghouse UL-ES-RichboroSE-WH06 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Westinghouse UL-ES-RichboroSE-WH06, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Westinghouse UL-ES-RichboroSE-WH06 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Westinghouse UL-ES-RichboroSE-WH06, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Westinghouse UL-ES-RichboroSE-WH06.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Westinghouse UL-ES-RichboroSE-WH06. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Westinghouse UL-ES-RichboroSE-WH06 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.