Manuel d'utilisation / d'entretien du produit REF 89000 du fabricant Well
Aller à la page of 19
REVOLUTION ® 45MHz ROT A TIONAL IMAGING CA THETER REF 89000 English Page 1 N e d e r l a n d s P a g e 4 Français Page 7 Deutsch Page 10 Italiano Page 13 Español Page 16.
1 REVOLUTION ENGLISH 45MHz ROTATIONAL IMAGING CATHETER CAUT ION: 1. U.S. Federal Law restricts this device to sale by or on the order of a physician. 2. Prior to use, read this entire Ins tructions For Use. INTENDED USE: The Revolution ® catheter is intended for the intravasc ular ultrasou nd examination of c oronary arteri es.
2 INSTRUCTIONS FOR USE: Materials and Equipment Revolution Catheter Sterile PIM cover 10 in. extension tubing 3 cc and 10 cc syringes 3-way stop cock Pre-formed guide catheter [0.064 in. (1.63 mm) I.D. min.] with Y-adapter assembly* In-Vision Gold imaging system with software V5.
3 LIMITE D WARRA NTY: Subject to the conditions and limitati ons on liability stated herein, Volcano Corporation (“VOLCANO”) warrants that the Revolution catheter (the “Catheter”), as so deliv.
4 REVOLUTION NEDERLANDS 45MHz ROTERENDE IMAGINGKATHETER OPGELET: 1. Volgens de fed erale wetgeving van de VS mag dit product alleen door of op voorschrift van een arts worden verkocht.
5 • De katheter bevat geen onderdelen die voor onderhoud door de gebruiker in aanmerking komen. Probeer geen onderdel en van de katheter te repa-reren of te wijzigen. • Probeer niet o m de katheter aan te sluiten op andere elektrische appara-tuur dan de hiervoor bestemde s ystemen.
6 OPSLAG EN HANTERING: De producten moeten op een droge plaats worden bewaard waarbij de temperatuur in de oorspronkelijke kartonnen v erpakking niet boven 54 graden Celsius (54 ºC) uit mag komen.
7 R E V O L U T I O N FRANÇAIS CATHETER D’IMAGERIE IVUS ROTATOIRE DE 45 MHz ATTENTIO N : 1. En vertu de l a loi fédérale américain e, ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin o u sur ordonnance médic ale. 2. Lire entièrement ce mode d’emploi avant to ut usage.
8 • Le cathéter ne comprend aucune pièce sur laquelle l’utilisateur peut intervenir. Ne tenter de réparer ou de modifier aucu n élément du cathéter. • Ne pas tenter de brancher le cathéter à d’autres équ ipements électroniques que les systèmes prévus à cet effet.
9 Diamètre maximal du guide 0,36 mm (0,014“) Cathéter-guide minimum 1,63 mm (6F) Longueur utile 135 cm Incertitude * +/- 29,1% ** +/- 14,6% TI : indice thermique défini par TI = W 01x1 f c 210 W 01x1 : sortie carré bornée (mW) f c : fréquence ce ntrale (MHz) MI : indice mécanique défini par MI= Pr.
10 REVOLUTION D E U T S C H 45MHz-ROTATIONSKATHETER ZUR BILDGEBUNG VORSICHT: 1. Laut dem Bundesgesetz der U SA darf dieses Produkt nur von eine m Arzt oder auf Anweisung eines Arztes verkauft werden. 2. Vor Benutzung bitte diese Packungsbeila ge vollstän dig durc hl esen.
11 • Bei Wiederverwendung, Wiede raufbereitung oder Resterilisation besteht auch das Risiko einer Kontaminati on des Gerätes, und/oder es kann zur Infektion oder Kreuzinfektion des Patienten kommen, bei der unter anderem ansteckende Erkrankungen von einem Patienten auf den anderen übertragen werden können.
12 in die am meisten distal gelegene Positi on. Halten Sie den Draht in seiner Position und entfernen Sie den Katheter. Fehlerbehebun g Wenn das Systemmenü die Option „Rev olution-Katheter” nich t enthält, wenden Sie sich an Ihren Vertreter der Volcan o Corporation, bevor Sie fortfahren.
13 REVOLUTION ITALIANO CATETERE ROTATORIO PER IMAGING A 45 MHz ATTENZIO NE: 1. Le leggi federali statunite nsi limitano la vendita di questo dispositivo a personale medico o provvisto di a utorizzazione medica. 2. Prima dell’uso, leggere atte ntamente le presenti Istruzi oni per l’uso.
14 • Il catetere non include parti riparabili dall’utente. Non riparare né modificare alcun componente del catetere. • Non collegare il catetere ad apparecchiature elettroniche diverse dai sistemi specificati. • Non collegare né scollegare il catetere m entre l’interfaccia PIM è attivata.
15 Catetere guida minimo 1,63 mm (6F) Lunghezza utile 135 cm Incertezza * +/- 29,1% ** +/- 14,6% TI : indice termico definito come TI = W 01x1 f c 210 W 01x1 : uscita quadrata limitata per la scansione (mW) f c : frequenza portante (MHz) MI : indice meccanico definito come MI= Pr.
16 REVOLUTION ESPAÑOL CATETER DE IMAGEN ROTACIONAL DE 45MHz AVI SO : 1. Las le yes federales de EE.UU. restringe n la venta de este producto a médicos o por orden fac ultativa. 2. Antes de usar el product o, lea estas Instruccio nes de uso en su totalidad.
17 • La reutilización, el reprocesami ento o la reesterilización también conlleva el riesgo de contaminación del dispositivo y puede provocar la infección del paciente o la infección cruzada incluida, entre otras, la transmisión de enfermedades infe cciosas entre pacientes.
18 ALMA CENAMI ENTO Y MA NIPULA CIÓN: Los productos deben almacenarse en un sitio seco a una temperatura que no supere los 54 grados centígrados (54 ÞC) en su caja original.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Well REF 89000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Well REF 89000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Well REF 89000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Well REF 89000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Well REF 89000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Well REF 89000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Well REF 89000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Well REF 89000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.