Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VT-3409 BK du fabricant Vitek
Aller à la page of 24
1 VT-3409 BK 3 7 11 15 19 Blender set Блендерный набор VT-3409.indd 1 18.08.2014 10:25:24.
VT-3409.indd 2 18.08.2014 10:25:25.
3 E N G L I S H BLENDER SE T VT-3409 BK DESCRIPTION 1. Detachable blender attachment 2. Motor unit 3. Maximal speed mode button «T» 4. On button 5. Rotation speed control knob 6. Whisk gear 7. Whisk for beating/mixing of liquid products 8. Chopper gear ed lid 9.
4 ENGLISH • Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Check the power cor d and plug integrity periodically . Do not use the unit if the motor unit body , the power plug or the power cor d is damaged.
5 E N G L I S H A T TENTION! Before assembling make sure that the power plug is not inser ted into the mains socket. Products should be put into the bowl before the unit is switched on. – Insert the whisk (7) into the gear (6). – Set the gear (6) on the motor unit (2).
6 ENGLISH DELIVERY SE T Motor unit – 1 pc. Blender attachment – 1 pc. Whisk gear – 1 pc. Whisk – 1 pc. Gear ed lid – 1 pc. Chopping knife – 1 pc.
7 D E U T S C H ST ABMIXER-SE T VT-3409 BK BESCHREIBUNG 1. Abnehmbar er Stabmixer aufsatz 2. Motorblock 3. Einschalttaste des Betriebs der Maximalgeschwindigkeit «T» 4. Einschalttaste 5. Dr ehgeschwindigkeitsr egler 6. Schlagbesengetriebe 7. Schlagbesen zum Schlagen/Mischen von flüssigen Nahrungsmitteln 8.
8 DEUTSCH • Beaufsichtigen Sie Kinder , damit sie das Ger ät als Spielzeug nicht benutzen. • Dieses Ger ät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahr en geeignet. • Währ end des Betriebs und der Betriebspausen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unter 8 Jahr en unzugänglichen Ort auf.
9 D E U T S C H Legen Sie die Nahrungsmittel in den Behälter vor der Geräteeinschaltung ein. Die Menge der zu bearbeitenden Nahrungsmittel soll 2/3 vom Fassungsvermögen des Behälters, in dem sie bearbeitet werden, nicht über- steigen. Falls die Nahrungsmittel schwer zu bear - beiten sind, geben Sie eine kleine Menge Flüssigkeit zu.
10 DEUTSCH Deckels und die Vor sprünge im Behälter zusammenfallen lassen. – Stellen Sie den Motorblock (2) auf den Deckel (8) auf. Dann drehen Sie den Motorblock so um, dass sich die Zeichen ▲ gegenüber einander befinden. • Stellen Sie die gewünschte Betriebsge- schwindigkeit mittels Regler (5) ein.
11 р усский БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-3409 BK ОПИСАНИЕ 1. Съёмная насадка-блендер 2. Моторный блок 3. Кнопка включения режима максимальной скорос ти «T» 4.
12 р усский • Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет .
13 р усский тываемых продук тов не должен превы - шать 2/3 о т объема ёмкости, в ко торой они перерабатываю тся.
14 р усский • Во время работы держит е моторный блок (2) одной рукой, а другой придерживайте чашу (1 0). • Завершив использование устройс тва, отсоедините мот орный блок.
15 ҚазаҚша БЛЕНДЕР ЛІК ЖИНАҚ VT -3409 BK СИПА ТТ АМАСЫ 1. Ажыратыла тын қондырма-б лендер 2. Мотор лық б л ок 3. «T» максималды жылдамдық режимін қосу түймесі 4.
16 ҚазаҚша қондырғыны қауіпсіз қолдану туралы және оны қа те қолдану кезінде пайда болуы мүмкін қауіптер тура.
17 ҚазаҚша ыдысқа ба тырыңыз. Ыдыс ре тінде өлшеуіш стақанын (12) пайдалануға бо лады. – Р е ттегішпен (5) қажетті жұмыс жылдамдығын орнатып алыңыз.
18 ҚазаҚша • Әрқашан жұмыс істеп болғаннан кейін немесе тазала у алдында құрылғыны сөндіріңіз және оны э лектр желісінен ажыратыңыз. • Қондырмаларды шешіңіз.
19 УКР АЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР VT-3409 BK ОПИС 1. Знімна насадка-блендер 2. Моторний блок 3. Кнопка вмикання режиму максимальної швидкос ті «T» 4.
20 УКР АЇНЬСК А пристроєм лише в тому випадку, якщо вони знаходяться під наг лядом особи, що відповідає за їх бе.
21 УКР АЇНЬСК А перемішати. Як посудину можна викорис- тов увати вимірну склянку (1 2). – Регулят ором (5) уст ановіть бажану швид- кість роботи.
22 УКР АЇНЬСК А • Для чищення мот орног о блоку (2) т а редук - торів (6, 8) використ овуйт е злегка вологу тканину, після чого витріть йог о досуха.
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-3409.indd 24 18.08.2014 10:25:27.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Vitek VT-3409 BK c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Vitek VT-3409 BK - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Vitek VT-3409 BK, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Vitek VT-3409 BK va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Vitek VT-3409 BK, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Vitek VT-3409 BK.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Vitek VT-3409 BK. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Vitek VT-3409 BK ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.