Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 38225 Silver Wave du fabricant Unold
Aller à la page of 36
Bedienungsanleitung Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones - Návod k obsluze .
Impressum: Bedienungsanleitung Modell 38225 Stand: August 2009 /nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 62 05/94 18-0 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.
UNOLD ® Silver -Wave-Serie Kaffeeautomat Best-Nr . 28225 Blitzkocher Best-Nr . 18225 T oaster Best-Nr . 38225 W eitere Informationen erhalten Sie unter www .
INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 38225 T echnische Daten ............................................................................................................... 6 Sicherheitshinweise ..............................................
Istruzioni per l‘uso Modello 38225 Dati tecnici ....................................................................................................................... 18 Avvertenze di sicurezza ......................................................
6 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 38225 SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DA TEN Leistung: 800 W , 230 V~, 50 Hz Gehäuse: Kunststoff Schwarz/Silber , wärmeisoliert Größe (B/T/H): Ca.
7 .
8 BEDIENEN - TOASTEN REINIGEN UND PFLEGEN 1.
9 INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 38225 SAFETY INFORMA TION TECHNICAL SPECIFICA TIONS Power rating: 800 W , 230 V~, 50 Hz Housing Plastic black / silver, heat insulated Size (W/D/H): Approx. 24,0 x 15,7 x 16,6 cm W eight: Approx. 0,99 kg Cable length: Approx.
10 .
11 OPERA TION CLEANING AND CARE Allow the appliance to cool before cleaning 1. 2.
12 NOTICE D´UTILISA TION MODÈLE 38225 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TION TECHNIQUE Capacité: 800 W , 230 V~, 50 Hz Boîtier: Plastique noir / argenté, thermo-isolé Dimensions: Env .
13 Le producteur déclin.
14 Raccordez l’appareil au réseau électrique 5. à l’aide du câble d’alimentation (230 V , 50 Hz). Avant de faire griller du pain pour la première 6. fois, le grille-pain doit fonctionner une fois à vide. Pour cela, poussez le lève-toast vers le bas jusqu‘à ce qu‘il soit enclenché.
15 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 38225 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TECHNISCHE GEGEVENS V ermogen: 800 W , 230 V~, 50 Hz Behuizing: Kunststof, zwart resp. zilveren, thermisch geïsoleerd Grootte (b/l/h): Ca. 24,0 x 15,7 x 16,6 cm Gewicht: Ca. 0,99 kg Kabellengte: Ca.
16 .
17 BEDIENING REINIGING EN ONDERHOUD Laat het apparaat volledig afkoelen alvorens 1. V óór het reinigen het apparaat steeds 2. uitschakelen en de stekker uit het stopcontact Het apparaat en het snoer mogen niet in 3.
18 ISTRUZIONI PER L ’USO MODELLO 38225 A VVERTENZE DI SICUREZZA DA TI TECNICI Potenza: 800 W , 230 V~, 50 Hz Corpo: Plastica nero e argento, isolato termicamente Dimensioni (B/P/A): Ca.
19 .
20 UTILIZZO PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Spegnere l‘apparecchio ed estrarre la spina 2.
21 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 38225 INDICACIONES DE SEGURIDAD DA TOS TÉCNICOS Potencia: 800 W , 230 V~, 50 Hz Carcasa: De plástico negro o color plata, con aislamiento térmico T amaño: Approx. 24,0 x 15,7 x 16,6 cm Peso: Approx. 0,99 kg Longitud del cable: Approx.
22 .
23 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. 2.
24 NÁ VOD K OBSLUZE MODELU 38225 Bezpečnostní pokyny TECHNICKÁ DA T A Výkon: 800 W , 230 V~, 50 Hz Kryt: Plastové díly Černá/Stříbro, tepelně izolovaný plast V elikost (D/Š/V): Cca.
25 .
26 OBSLUHA čištění a péče 1.
27 zasady Bezpieczeństw a DANE TECHNICZNE Proszę przeczytać starannie instrukcję 1. obsługi przed uruchomieniem oraz proszę ją zachować. T o urządzenie nie jest przystosowane do 2.
28 sposoBy na doskonaŁe tosty .
29 CZYSZCZENIE I KONSERW ACJA 1. Przed czyszczeniem zawsze odłączaj urząd- 2.
30 GARANTIEBESTIMMUNGEN GUARANTEE CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIEVOORW AARDEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind.
31 CONDICIONES DE GARANTIA záRUční podmínky Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com- prabadamente tengan que ver con errores de fábrica.
Digitalo.pl Sp. z o.o. Ul. Raszyńska 54 05-090 Raszyn T elefon +48 (0) 22/7 35 85 35 T elefax +48 (0) 22/7 35 85 36 E-Mail serwis@digitalo.pl unold@digitalo.pl Internet www .digitalo.pl MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières T elefon +41 (0) 21 9 03 01-15 T elefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.
NOTIZEN.
34 ENTSORGUNG / UMWEL TSCHUTZ W ASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT VERWIJDEREN V AN AFVAL / MILIEUBESCHERMING Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt.
35 DISPOSICIÓN / PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SMAL TIMENTO / TUTELA DELL ’AMBIENTE likvidace / ochRana životného pRostředí Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso.
.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Unold 38225 Silver Wave c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Unold 38225 Silver Wave - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Unold 38225 Silver Wave, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Unold 38225 Silver Wave va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Unold 38225 Silver Wave, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Unold 38225 Silver Wave.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Unold 38225 Silver Wave. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Unold 38225 Silver Wave ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.