Manuel d'utilisation / d'entretien du produit T50 du fabricant Tunturi
Aller à la page of 84
T50 OWNER'S MANUAL 2-10 BETRIEBSANLEITUNG 11-20 MODE D'EMPLOI 21-30 HANDLEIDING 31-40 MANUALE D'USO 41-50 MANUAL DEL USUARIO 51-59 BRUKSANVISNING 60-68 KÄYTTÖOHJE 69-77 www .
2 OWNER'S MANUAL • T50 T unturi. • Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way . Do not use a faulty device. • Keep the cord away from heated surfaces. • T50 must not be used outdoors. T50 tolerates an environment measuring +10°C to +35°C.
GB 3 OWNER'S MANUAL • T50 partner . Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there. Y ou'll fi nd information about using your exercise equipment and what makes for effi cient training at T unturi's website at www .
4 OWNER'S MANUAL • T50 whether the product is properly grounded. D o not modify the plug provided with the pr oduct - if it will not fi t the outlet, have a proper outlet installed by a qualifi ed electrician. If the product is for use on a nominal 120-volt circuit, it has a grounding plug that looks like the plug illustrated.
GB 5 OWNER'S MANUAL • T50 • T o avoid muscular pain and strain, begin and end each workout by stretching. ABOUT THE EXERCISE ENVIRONMENT • Make sure the ex ercise environment has adequate ventilation. T o avoid catching cold, do not exercise in a draughty place.
6 OWNER'S MANUAL • T50 When selecting training attire, please note that some fi bers used in clothes (e.g. polyester , polyamide) create static electricity which may prevent r eliable hear t rate measur ement.
GB 7 OWNER'S MANUAL • T50 7. P ress S top/P ause and the treadmill stops and moves into waiting start for 5 minutes. Y ou can restart the interrupted exercise by pr essing the Start key within 5 minutes. P ress S top/P ause twice to end your exer cise.
8 OWNER'S MANUAL • T50 will remain in the meter's memory until replaced with a new one. 4. P ress Enter and set the user w eight using the arrow keys. P ress E nter again to confi rm your selection The setting will remain in the meter's memory until replaced with a new one.
GB 9 OWNER'S MANUAL • T50 belt is allowed run across to one side for long periods of time the edges of the belt may be damaged and the treadmill may not continue to operate correctly . Any damage to the belt caused by the lack of necessary adjustment will not be cover ed by the warranty .
10 OWNER'S MANUAL • T50 W e recommend that you use a protectiv e base when transporting the equipment. NOTE! T ransport the treadmill with extreme caution over unev en surfaces, for example over a step. The treadmill should never be transported upstairs using the wheels over the steps, instead it must be carried.
11 D BETRIEBSANLEITUNG • T50 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres T rainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
12 BETRIEBSANLEITUNG • T50 entschieden. W elches Z iel Sie auch immer mit Ihrem T raining verfolgen, wir sind sicher , dass Sie es mit diesem F itnessgerät erreichen. Hinw eise zu Ihrem T rainingsgerät und zum effektiven T raining damit fi nden Sie auf der Internetseite von T unturi www .
13 D BETRIEBSANLEITUNG • T50 Der Laufbandtrainer funktioniert nur , w enn der Sicherheitsschlüssel or dnungsgemäß im Schloss steckt. Das Laufband bleibt automatisch stehen, sobald sich der Sicherheitsschlüssel nicht mehr im Schloss links am Cockpit befi ndet.
14 BETRIEBSANLEITUNG • T50 ALLGEMEINES ZUM TRAINING FÜR IHRE GESUNDHEIT • S uchen Sie vor dem T rainingsbeginn einen Arzt auf, der Ihr en Gesundheitszustand feststellt. • Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des T rainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.
15 D BETRIEBSANLEITUNG • T50 ANF ÄNGER : 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Sie ist außer dem für Übergewichtige und Rekonvalesz enten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei T rainingseinheiten pro W oche von jeweils einer halben S tunde Dauer sind angemessen.
16 BETRIEBSANLEITUNG • T50 3. ein fertiges T rainingsprofi l, bei dem Geschwindigkeit / N eigungswinkel oder F requenzniveau in einer im voraus festgelegten W eise wechseln. MANUAL-TRAINING 1. Das Manual-T raining ist die V oreinstellung des Laufbandes.
17 D BETRIEBSANLEITUNG • T50 3. Drücken S ie die Enter-T aste, worauf Sie zur Einstellung der P rofi ldauer gelangen. D ie zuletzt eingestellte Dauer erscheint in der N ummernanzeige auf der linken Seite.
18 BETRIEBSANLEITUNG • T50 Einstellung bleibt im S peicher des Anzeigegeräts erhalten, bis sie durch einen anderen W ert ersetzt wird. 5. Drücken Sie die S tart-T aste; das T raining beginnt, und das Laufband setzt sich in Bewegung.
19 D BETRIEBSANLEITUNG • T50 Einstellschraube am hinteren Ende des Laufbandtrainers um 1/4 U mdrehung nach rechts und die rechte Einstellschraube um 1/4 U mdrehung nach links drehen. Ber eits eine 1/4 U mdrehung verändert die Richtung der Laufmatte.
20 BETRIEBSANLEITUNG • T50 des Laufbandes sowie weiter e mögliche mechanische U rsachen für die Auslösung des Überstromschutzes. D rücken Sie die Drucktaste der Sicherung wieder herunter , und das Gerät ist wieder betriebsbereit.
21 F MODE D'EMPLOI • T50 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif.
22 MODE D'EMPLOI • T50 concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur . • Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin.
23 F MODE D'EMPLOI • T50 Placer la barre d'appui sur l'appui-bras de telle sorte que l'extrémité la plus longue non recouverte de plastique protecteur se trouve sur la dr oite. M ettre cette extrémité en place en premier , puis la partie gauche.
24 MODE D'EMPLOI • T50 STOP/P AUSE P our arrêter l'entrainement, vous pouv ez appuyer sur la touche ST OP/P AUSE. U n appui sur la touche ST OP/P AUSE vous permet d'arrêter le tapis et de passer en pause pour cinq minutes. P our reprendr e l'entraînement, il vous suffi t d'appuyer sur la touche ST AR T .
25 F MODE D'EMPLOI • T50 que vous montiez sur l'appareil ou en descendiez et également au cours de chaque changement de vitesse. N e sautez jamais d'un tapis en marche ! POUR TERMINER VOTRE EXERCICE • N e laissez jamais la clé de verrouillage de sécurité sur votre appar eil.
26 MODE D'EMPLOI • T50 anglais apparaît dans le champ de l'écran, il varie selon la valeur à régler . Appuyer sur la touche Enter pour commencer les réglages.
27 F MODE D'EMPLOI • T50 4. Appuy ez sur la touche Enter et réglez le poids de l'utilisateur à l'aide des touches fl èche. Appuyez sur la touche Enter pour valider le réglage. Le réglage reste dans la mémoire du compteur tant qu'il n'est pas remplacé par une nouvelle valeur .
28 MODE D'EMPLOI • T50 6. En appuyant une fois sur la touche S top/P ause pendant l'entraînement, le tapis s'arrête et se met en mode pause pour une durée de 5 minutes. P endant cette durée, vous pouv ez reprendre le programme interrompu en appuyant sur la touche S tar t.
29 F MODE D'EMPLOI • T50 d'aspiration de petite taille. P assez aussi le dessous du tapis à l'aspirateur . P our nettoyer le dessous de l'appareil, mettez-le en position de rangement. IMPORT ANT! V eillez à ce que l'environnement du tapis de course soit propre.
30 MODE D'EMPLOI • T50 pas disparu, contacez votre vendeur . ERROR 1 1 : Dysfonctionnement dans le transfert des données Débranchez le tapis, attendez une minute et remettez-le en marche. S i l'anomalie a disparu, vous pouvez utiliser votr e appareil de façon normale.
31 NL HANDLEIDING • T50 INHOUD MONT AGE ................................................................ 31 METER ................................................................. 32 FITNESS TRAINING ................................................ 33 TRAININGSKEUZE .
32 HANDLEIDING • T50 MONT AGE Controleer of de verpakking alle onder delen bevat: 1. Looptrainer 2. E lektriciteitssnoer 3. Handrails (2) 4. H orizontale handrail 5. Bedieningspaneel 6. Set met montagebenodigdheden (met * in de onderdelenlijst): Bewaar de montagebenodigdheden, omdat u die o.
33 NL HANDLEIDING • T50 METER Zie de laatste pagina. TOETSEN SELECT V oordat u de Start-toets indrukt, kunt u via de Select-toets de trainingsmethode (manueel/ hartslagaangepast) of het trainingsprogramma kiezen ENTER Bevestig hiermee uw keuze (trainingsmethode of -programma, gebruikerinstelling) ST ART Begin met de door u gekozen training.
34 HANDLEIDING • T50 OVER HET GEBRUIK V AN DE APP ARA TUUR • Schakel na het trainen altijd de elektriciteit uit en neem de stekker uit het stopcontact.
35 NL HANDLEIDING • T50 GEMIDDELDE SPORTER: 60 tot 70 % van de maximale hartslag Een perfect niveau om de conditie te verbeteren en op peil te houden. Zelfs een redelijk normale inspanning - minimaal 3 trainingen van 30 minuten per week - heeft een positief effect op hart en longen.
36 HANDLEIDING • T50 deze tijd kunt u de onderbroken training voortzetten door de S tart-toets te dr ukken. Als u 2 x op de S top/P ause-toets dr ukt, kunt u uw trainingsprogramma afbreken. D oor twee seconden lang op de S top-toets te dr ukken, zet u de meter op nul.
37 NL HANDLEIDING • T50 Indien u het gebruikergewicht en de duur van het profi el niet hoeft te veranderen, kunt u de training beginnen door het door u gewenste trainingsprofi el te kiezen en op de S tart-toets te dr ukken.
38 HANDLEIDING • T50 gebruiksintensiviteit van de looptrainer worden aangepast. Het smeringniv eau kunt u controleren door de loopmat op te tillen en uw hand vervolgens zover mogelijk in het midden v an de mat te plaatsen.
39 NL HANDLEIDING • T50 optreden bij het gebruik van de trainer , neem dan onmiddellijk contact op met uw T unturi dealer . V ermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw T unturi trainer , de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
40 HANDLEIDING • T50 TECHNISCHE GEGEVENS Lengte .................................... 193 cm (106 cm) Hoogte ................................... 142 cm (172 cm) Breedte ................................... 84 cm Gewicht ...............................
41 I MANUALE D'USO • T50 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione.
42 MANUALE D'USO • T50 6. Kit utensili d'installazione (le parti sono segnate con * nella lista pezzi di ricambio): conserva tali utensili con cura, in quanto ne puoi aver bisogno (per esempio, in fase di regolazione dell'attrezz o). In caso di problemi, contattate immediatamente il rivenditore dell'attr ezzatura.
43 I MANUALE D'USO • T50 P ANNELLO V edi sul retro del manuale. T ASTI FUNZIONE SELECT P rima di premere il tasto S tart, il tasto Select ti permette di scegliere la forma di esercizio (manuale / a controllo automatico pulsazioni) oppure un esercizio già predisposto .
44 MANUALE D'USO • T50 CIRCA L'USO DELL'A TTREZZO • S tacca sempre la corrente, tramite l'apposito interruttore, dopo ogni sessione di allenamento. • I genitori, o chi per loro, dovr ebbero far attenzione alla tendenza naturale dei bambini, di voler giocare e di esser e curiosi.
45 I MANUALE D'USO • T50 aumentare la frequenza o l'intensità dello sforzo, ma non entrambi allo stesso tempo! TR AINER A T TIV O : 70-80 % del massimo di pulsazioni Le esercitazioni a qu.
46 MANUALE D'USO • T50 4. P remendo una volta il tasto S top/P ause, il treadmill si ferma e va ad assumer e una posizione di attesa, per la durata di 5 minuti. Entro tale lasso di tempo, puoi riavviare l'esercizio interrotto, premendo il tasto S tart.
47 I MANUALE D'USO • T50 7. P remendo una volta il tasto S top/P ause, il treadmill si ferma, e va ad assumer e una posizione di attesa, per la durata di 5 minuti. Entro tale lasso di tempo, puoi riavviare l'esercizio interrotto, premendo il tasto S tart.
48 MANUALE D'USO • T50 MANUTENZIONE Controllare una volta l'anno la tenuta di tutte le viti di fi ssaggio e dei dadi. PROCEDURA PER LA LUBRIFICAZIONE La lubrifi cazione è la più impor tante delle operazioni di manutenzione.
49 I MANUALE D'USO • T50 maggior parte dei casi, non c'è bisogno di mettersi a far riparare tutta l'attrezzura, ma generalmente basta sostituire il pezzo o la parte difettosa.
50 MANUALE D'USO • T50 DA TI TECNICI Lunghezza .............................. 193 cm (106 cm) Altezza .................................... 142 cm (172 cm) Larghezza ............................... 84 cm P eso ...................................
51 E MANUAL DEL USARIO • T50 INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo.
52 MANUAL DEL USARIO • T50 MONT AJE Compruebe si en el embalaje están todas las piezas: 1. Armazón 2. R eposabrazos (2) 3. Manillar horizontal 4. V elocímetro 5. Cable de alimentación 6. Kit de montaje (piezas han marcado con * en la lista): se recomienda guar dar las piezas de kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del equipo .
53 E MANUAL DEL USARIO • T50 CONT ADOR V er la solapa posterior . TECLAS DE FUNCIÓN SELECT Antes de pulsar la tecla S tar t puede seleccionar el modo de ejercicio (manual / por pulsos) o el programa de ejercicio pulsando la tecla S elect.
54 MANUAL DEL USARIO • T50 • Los padres u otros r esponsables de menores deben notar que el espíritu de juego y la curiosidad natural de los niños pueden conducir a situaciones para las que el equipo no está diseñado.
55 E MANUAL DEL USARIO • T50 ENTRENAMIENT O : 60-70 % del ritmo car díaco máximo P erfecto para una ejercitación de progr eso y mantenimiento. U n esfuerzo regular y raz onable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana.
56 MANUAL DEL USARIO • T50 la pantalla de perfi l se acumulan cada minuto los datos sobre la velocidad del ejercicio . T ras 16 minutos los datos de la pantalla empiezan a moverse hacia la izquier da de tal modo que en la misma aparecen los datos de velocidad durante los últimos 16 minutos.
57 E MANUAL DEL USARIO • T50 5. P ulse Start; el ejercicio empieza y la cinta se pone en marcha. Regule la v elocidad pulsando las teclas de regulación. 6. P ulsando la tecla Stop/P ause una vez durante el ejercicio la cinta para durante los 5 minutos estando en estado de espera.
58 MANUAL DEL USARIO • T50 AJUSTE DE LA CINT A RODANTE Observe el movimiento de la cinta durante el ejercicio y lleve a cabo los siguientes ajuste siempre de inmediato al darse cuenta de la necesidad de hacerlo. La cinta debe rodar por el centr o del armazón.
59 E MANUAL DEL USARIO • T50 PROTECTOR DE SOBRECARGA Si el consumo de corriente de la cinta aumenta demasiado el protector desconecta la corriente como medida de seguridad y salta el fusible situado junto al interruptor .
60 BRUKSANVISNING • T50 ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap.
61 S BRUKSANVISNING • T50 Vid problem, kontakta försäljar en. I förpackningen fi nns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. Riktningarna vänster , höger , fram och bak används så som man uppfattar dem när man sitter i träningsställning.
62 BRUKSANVISNING • T50 HASTIGHETST ANGENTER N edanför bildskärmen hittar du tangenter för reglering av hastigheten (Har e/Sköldpadda) för stegvis höjning av hastigheten med 0,1 km/h intervaller (Hare) och minskning (Sköldpadda). Om du håller tangenten intryckt börjar värdena ändras snabbare.
63 S BRUKSANVISNING • T50 BÖRJA TRÄNINGSP ASS • Värm upp för e träningspasset och avsluta med avslappningsövningar och stretching för att undvika träningsvärk. • S tå grenstående på löpbandets sidoplåtar . S tå inte på själva bandet när du startar redskapet.
64 BRUKSANVISNING • T50 INSTÄLLNING A V ANVÄNDARUPPGIFTER T r yck samtidigt på båda tangenterna för lutningsjustering så kommer du till inställningen av användaruppgifter . I textfältet på skärmen kommer det upp instruktioner på engelska, som byts med det värde som ställs in.
65 S BRUKSANVISNING • T50 ändras kan du börja träna med pulsstyrning genom att välja HR C och trycka på Start. P rofi lvisningen tar upp pulsdata för träningen med en minuts mellanrum. Efter 16 minuter börjar profi len fl yttas till vänster så att visningen omfattar informationen för de 16 senaste minuterna.
66 BRUKSANVISNING • T50 4. T r y ck på Enter och ställ in vikten med piltangenterna. T r yck på E nter för att bekräfta inställt värde. I nställningen blir kvar i mätarens minne tills du ersätter den med ett annat värde. 5. T r yck på S tart; träningen börjar och mattan går igång.
67 S BRUKSANVISNING • T50 bromsning får bandet att slira. Om mattan regelbundet börjar slira trots justeringar , kontakta din försäljare. STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING OBS! T rots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel eller funktionsstörningar som beror på någon enskild komponent förekomma.
68 BRUKSANVISNING • T50 TEKNISKA DA T A Längd ..................................... 193 cm (106 cm) Höjd ...................................... 142 cm (172 cm) Bredd ..................................... 84 cm Vikt ................................
69 FIN KÄYTTÖOHJE • T50 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
70 KÄYTTÖOHJE • T50 KÄSITUET Liitä vasemmasta käsituesta ja rungosta tulevat johdot toisiinsa. Kiinnitä kumpikin käsituki neljällä aluslaatalla ja ruuvilla. T ÄRKEÄ Ä! Kiristä ruuvit tiukkaan vasta kun olet kiinnittänyt poikittaistuen ja mittarin paikoilleen.
71 FIN KÄYTTÖOHJE • T50 portain. Pidempi painallus nopeuttaa muutosta. Kaltevuuden vaihteluväli on 0 - 10 %. Käynnistettyäsi juoksumaton pääset käyttäjäasetus-toimintoon painamalla molempia kaltevuudensäätö-näppäimiä yhtäaikaisesti.
72 KÄYTTÖOHJE • T50 • P uhdista laite tar vittaessa hiestä hieman kostealla liinalla tai pyyhkeellä; älä käytä liuottimia. • Säilytä verkkojohto lasten ulottumattomissa ja poissa kulkuväyliltä. KANNUST A ITSEÄSI JA TKAMAAN J otta saavuttaisit ne tavoitteet, jotka olet itsellesi asettanut, motivoi itseäsi liikkumaan.
73 FIN KÄYTTÖOHJE • T50 Enter-näppäimellä jolloin siirryt seuraavaan asetukseen 5. TOT AL TI ME näytössä näet juoksumaton kokonaiskäyttöajan; arvoa ei voi muuttaa, Enter- näppäimellä siirryt seuraavaan näyttöön 6.
74 KÄYTTÖOHJE • T50 2. P aina S elect-näppäintä kunnes merkkivalo palaa haluamasi Hill-pr ofi ilin vieressä. 3. P aina Enter-näppäintä, jolloin siirryt profi ilikeston asetukseen. Viimeksi asetettu kesto näkyy vasemmapuoleisessa numeronäytössä.
75 FIN KÄYTTÖOHJE • T50 tulee vaihtaa välittömästi. Laitetta ei saa käyttää ellei se ole täysin toimintakuntoinen. HUOL TOVOITELU H uoltovoitelu on juoksumaton huoltotoimenpiteistä ehdottomasti tärkein. H uoltovoitelu on välttämätön aina, kun huomaat maton liikkuvan nykivästi tai moottorin kuumenevan.
76 KÄYTTÖOHJE • T50 Käynnistä tämän jälkeen matto ja totea onko virhetoiminta poistunut. Mikäli virhetoimintoa ei enää esiinny , laitetta voi käyttää normaalisti.
77 FIN KÄYTTÖOHJE • T50 ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huoltotoimenpiteiden laiminlyönneistä. Mikäli asennus-, säätö- tai huoltotoimenpiteitä tehdään toisin kuin ohjekir.
78 T50 1 M6x15 DIN 7985 Screw 4 2 533 4136 Base frame end cap 2 4 533 4072 Snap bushing 2 5 M6x25 DIN 7985 Screw 10 6 533 4065 PVC foot 2 7 M8x50 ISO 7380 Dome head bolt 3 8 523 4044 Wheel sleeve 4 9 .
79 T50 T50_manual.indd 79 T50_manual.indd 79 3.8.2005 11:24:37 3.8.2005 11:24:37.
80 OWNER'S MANUAL • T50 T50_manual.indd 80 T50_manual.indd 80 3.8.2005 11:24:38 3.8.2005 11:24:38.
81 T50 PROFILES Pr ofile 1: Hillwalk 100 %: max. speed 5,8 km/h max. angle 5,0 % Pr ofile 2: Hill jog 100 %: max. speed 7,2 km/h max. angle 5,0 % Pr ofile 3: Hill run 100 %: max. speed 13,0 km/h max. angle 5,0 % Pr ofile 4: Rolling hills 100 %: max. angle 5,0 % Pr ofile 5: Fatburner 1 100 %: max.
T50_manual.indd 82 T50_manual.indd 82 3.8.2005 11:24:41 3.8.2005 11:24:41.
T50_manual.indd 83 T50_manual.indd 83 3.8.2005 11:24:41 3.8.2005 11:24:41.
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5834017 C T50_manual.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tunturi T50 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tunturi T50 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tunturi T50, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tunturi T50 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tunturi T50, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tunturi T50.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tunturi T50. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tunturi T50 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.