Manuel d'utilisation / d'entretien du produit T20 du fabricant Tunturi
Aller à la page of 76
T20 OWNER'S MANUAL 2-10 BETRIEBSANLEITUNG 1 1-19 MODE D'EMPLOI 20-29 HANDLEIDING 30-38 MANUALE D'USO 39-47 MANUAL DEL USUARIO 48-56 BRUKSANVISNING 57-64 KÄYTTÖOHJE 65-72 www .
2 OWNER'S MANUAL • T20 • Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way . Do not use a faulty device. • Keep the cord away from heated surfaces. • T20 must not be used outdoors. T20 tolerates an environment measuring +10°C to +35°C.
G B 3 OWNER'S MANUAL • T20 Lift up the upright, then place the screws (A) and washers (B, C) inside holes at the bottom of the upright. Use the screwdriver (F) to tighten them well. Put the console to the correct position. Use the allen key (E) to tighten the screws (A) and washers (C) inside holes at the top of the upright.
4 OWNER'S MANUAL • T20 POWER CORD AND GROUNDING INSTRUCTIONS Plug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner . Before connecting the device to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate.
G B 5 OWNER'S MANUAL • T20 shows heart rate. The ELEV A TION Indicator is on and the HEAR T RA TE / ELEV A TION Display shows elevation level. B. PROGRAM DISPLA Y : Shows the information in action and chosen by pressing “SCAN/SELECT” Key . P1 to P8 and 3 user-settings modes can be chosen from.
6 OWNER'S MANUAL • T20 tied. T o avoid injury and unnecessary wear on your treadmill, be sure your shoes are free of any debris such as gravel and small pebbles. BEGINNING AN EXERCISE SESSION • T o avoid muscular pain and strain, begin and end each workout by stretching.
G B 7 OWNER'S MANUAL • T20 target heart rate 7-4 The program window will display “PRESS ST AR T TO BEGIN”. 8. Press the Start button to begin exercise. USER 1 - 3 In the user 1 to User3, the program window will display the profile. A. Press enter button to confirm your desired user setting program.
8 OWNER'S MANUAL • T20 weight on one foot). The alignment of the belt is adjusted by turning the two bolts at the back of the treadmill. ALIGN THE BEL T ACCORDING T O THE FOLLOWING INSTRUCTIONS: 1. T urn the power switch on and increase the treadmill’ s speed to 5 km/h (3 mph).
G B 9 OWNER'S MANUAL • T20 MOVING AND STORAGE After assembly is complete, you may fold the machine into the upright position for storage. T o hold the machine, raise the desk until it locks in to position. NOTE! Make sure you hear the click sound of the deck locking into position.
1 0 BETRIEBSANLEITUNG • T20 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres T rainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
1 1 D BETRIEBSANLEITUNG • T20 wir sind sicher , dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem T rainingsgerät und zum effektiven T raining damit finden Sie auf der Internetseite von T unturi www .tunturi.com. MONT AGE W ir empfehlen, dass das Gerät von zwei Erwachsenen montiert wird.
1 2 BETRIEBSANLEITUNG • T20 VORSICHT! Die Maschine stellt sich automatisch aus, wenn die elektrische Ladung die Kapazität der Maschine übersteigt. So starten Sie die Maschine neu: A. Ziehen Sie das Kabel von der Steckerbuchse der Maschine ab. B. Drücken Sie den Sicherheitsschalter ein.
1 3 D BETRIEBSANLEITUNG • T20 12,5 Meilen/h). Einmaliges Drücken der T aste senkt den W ert um 0,1 km/h (bzw . 0,1 Meilen/h). Zum schnellen Senken der W erte die T aste 2 Sekunden lang gedrückt halten. b. Drücken Sie diese T aste zur Auswahl der Programme P1, U3, U2, U1, P8, P7, P6, P5, P4, P3 und P2.
1 4 BETRIEBSANLEITUNG • T20 Spalten. W ird keine Zeit voreingestellt, dauert jedes Programm 20 Minuten, d.h. 1 Minute von jedem Spaltenintervall. W ird eine Zeit eingestellt, variiert jedes Intervall.
1 5 D BETRIEBSANLEITUNG • T20 HERZFREQUENZ Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät. Der Empfänger ist bereits eingebaut. Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem T raining auf dem richtigen Leistungsniveau, und das beste Maß ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz.
1 6 BETRIEBSANLEITUNG • T20 WORKOUTTIME“ (T rainingszeit eingeben) an. B. Drücken Sie die „+/ -“-T aste um Ihre gewünschte T rainingszeit einzustellen. Das Zeitfenster (TIME) blinkt. Stellen Sie mithilfe der „+/-“ -T aste die gewünschte T rainingszeit ein.
1 7 D BETRIEBSANLEITUNG • T20 1 . Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h laufen lassen. 2 . Läuft die Laufmatte nach links, die linke Einstellschraube am hinteren Ende des Laufbandtrainers um 1/4 Umdrehung nach rechts und die rechte Einstellschraube um 1/4 Umdrehung nach links drehen.
1 8 BETRIEBSANLEITUNG • T20 eingebaute Aufklapp-Sicherheitsfunktion, um das Deck langsamer zu senken. V ergewissern Sie sich, dass sich keine Kinder oder Gegenstände unter dem Deck befinden, wenn Sie dieses aufklappen.
1 9 F MODE D'EMPLOI • T20 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif.
2 0 MODE D'EMPLOI • T20 concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur . • Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin.
2 1 F MODE D'EMPLOI • T20 ET APE 2 Relevez le montant, puis placez les vis (A) et les rondelles (B, C) dans les trous situés en bas du châssis. Utilisez le tournevis (F) pour les serrer à fond. Figure 2 ET APE 3 Mettez la console dans la bonne position.
2 2 MODE D'EMPLOI • T20 B Rebranchez le cordon d’alimentation sur la prise de la machine pour redémarrer celle-ci. CONSOLE FONCTIONS PRINCIP ALES A TOUCHE DE SÉCURITÉ : Le moniteur et le t.
2 3 F MODE D'EMPLOI • T20 A. 2 VOY ANTS LUMINEUX : le voyant HEAR T RA TE (R YTHME CARDIAQUE) est allumé et l’écran HEAR T RA TE/ELEV A TION (R YTHME CARDIAQUE/ELEV A TION) affiche le rythme cardiaque.
2 4 MODE D'EMPLOI • T20 GÉNÉRALITÉS SUR L'ENTRAÎNEMENT A PROPOS DE SANTE • Pour éviter les raideurs et les courbatures, commencez et terminez vos séances d'entraînement par des étirements. A PROPOS DU LOCAL • T20 ne doit pas être utilisé à l'extérieur .
2 5 F MODE D'EMPLOI • T20 objectif. DÉBUT ANT : 50-60 % du pouls maximum Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n'ayant pas pratiqué d'activité physique depuis longtemps ainsi qu'aux convalescents.
2 6 MODE D'EMPLOI • T20 MODE TECHNIQUE 1. Lorsque le bouton d’alimentation est sur ON (MARCHE), maintenez d’abord le bouton SELECT (SELECTIONNER), puis appuyez simultanément sur ENTER (SAISIR) pour entrer dans le Mode technique.
2 7 F MODE D'EMPLOI • T20 1 . Réglez la vitesse à 5 km/h. 2 . T ourner les deux vis d'un huitième de tour dans le sens horloge. 3 . Ralentissez la marche du tapis en faisant comme si vous descendiez le long d'une pente raide. Si le tapis continue à patiner , répétez les points 2 et 3.
2 8 MODE D'EMPLOI • T20 Figure 5 Figure 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ....................................... 190 cm (82 cm) Hauteur .......................................... 144 cm (186 cm) Largeur ...................................
2 9 N L HANDLEIDING • T20 INHOUD MONT AGE ................................................................. 30 MONITOR ..................................................................31 FITNESS TRAINING ............................................
3 0 HANDLEIDING • T20 MONT AGE W e raden u aan om het apparaat met twee volwassen personen te monteren. T er bescherming van de vloer kunt u bij de montage de verpakking als ondergrond gebruiken. Kijk voor de montage van het toestel na of alle onderdelen aanwezig zijn: 1.
3 1 N L HANDLEIDING • T20 VOORZICHTIG! Het toestel valt automatisch uit bij overspanning. Ga als volgt te werk om het toestel te herstarten: A. Trek het netsnoer uit het toestel.
3 2 HANDLEIDING • T20 bevestigen. b. Houd twee seconden ingedrukt om alle waarden terug te stellen naar de initiële modus. 7. SPEED + : a. V erhoogt de snelheid van 0,8 tot 20,0 km/u (0,5 tot 12,5 MPH) zoals getoond op het scherm SPEED. Eenmaal drukken komt overeen met 0,1 km/u of 0,1 MPH.
3 3 N L HANDLEIDING • T20 en de tijd instellen voor de training. Druk op de toets “ENTER” om de waarde te selecteren en stel de waarde in met de toetsen SPEED + en SPEED -. Indien geen waarden worden ingesteld blijven ze allemaal op 0. De gebruiker kan zolang lopen als hij wenst.
3 4 HANDLEIDING • T20 wennen aan het regelmatig trainen. Pas wanneer dat regelmatig trainen natuurlijk aanvoelt kunt u nieuwe doelen stellen. HARTSLAG Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De trainer hebben een ingebouwde hartslagontvanger voor de borstband met ingebouwde telemetrische hartslagzender .
3 5 N L HANDLEIDING • T20 D. Op het scherm verschijnt PRESS ST AR T T O BEGIN Druk op ST AR T om de training te beginnen IN DE ENGINEERING MODE 1. Houd in de ON positie eerst de toets SELECT ingedrukt en druk dan tegelijk op de toets ENTER om in de Engineering Mode te gaan.
3 6 HANDLEIDING • T20 HET SP ANNEN V AN DE LOOPMA T Indien de mat gaat slippen dient u deze wat strakker te stellen. Het is niet goed om de loopmat te strak te zetten; houd de spanning zo laag mogelijk. Het bijstellen van de spanning doet u met dezelfde inbusbouten die ook voor het centreren worden gebruikt.
3 7 N L HANDLEIDING • T20 TECHNISCHE GEGEVENS Lengte ........................................... 190 cm (82 cm) Hoogte ........................................... 144 cm (186 cm) Breedte .......................................... 86 cm Gewicht .....
3 8 MANUALE D'USO • T20 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione.
3 9 I MANUALE D'USO • T20 MONT AGGIO L ’attrezzo deve essere montato preferibilmente da due persone adulte. Proteggere il pavimento, utilizzando l’imballaggio in cartone dell’attrezzo. Prima di montare l’attrezzo, verificare che siano presenti tutte le parti: 1.
4 0 MANUALE D'USO • T20 Figura 4 A TTENZIONE! L ’attrezzo si spegne se il carico di elettricità è superiore a quello supportato. Per riavviare l’attrezzo, attenersi alla procedura descritta di seguito: A. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa dell’attrezzo.
4 1 I MANUALE D'USO • T20 e altezza. 6. ENTER/RESET : a. Premere questo tasto per confermare il programma selezionato o l’impostazione di un valore. b. T enere premuto il tasto per 2 secondi per ripristinare tutti i valori iniziali. 7. SPEED +: a.
4 2 MANUALE D'USO • T20 ISTRUZIONI PER L ’USO (LEGGERE A TTENT AMENTE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L ’A TTREZZO) A. CONSIGLI PER LA SICUREZZA: Per avviare il tapis roulant, accendere l’alimentazione e inserire la chiave di sicurezza nel monitor .
4 3 I MANUALE D'USO • T20 • T ogliere la spina e levare il cavo dalla portata di bambini. • Se necessario pulire l'attrezzo con un panno umido.
4 4 MANUALE D'USO • T20 Nei programmi 7 e 8, viene invece visualizzato il messaggio “ENTER AGE” (Immettere l’età). 7-1 Premere il tasto +/- per immettere l’età. 7-2 Premere ENTER per confermare il valore immesso. 7-3 Sul display del programma viene visualizzato il messaggio “T ARGET HEAR T RA TE”.
4 5 I MANUALE D'USO • T20 va conservato pulito. In fase esecutiva, sul treadmill potrebbero concentrarsi polveri o altro sudiciume, con conseguenze dannose al funzionamento dell'apparato. ALLINEAMENTO DEL NASTRO Controllate la scorrevolezza del tappeto nel corso dell'esercizio ed eseguite le eventuali operazioni di regolazione.
4 6 MANUALE D'USO • T20 deve essere udito un “clic”. Questo rumore indica che la piattaforma è bloccata e non può riaprirsi accidentalmente. A VVERTENZA: verificare che l’altezza del tapis roulant sia sul livello 1 prima di ripiegare la piattaforma.
4 7 E MANUAL DEL USARIO • T20 INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo.
4 8 MANUAL DEL USARIO • T20 MONT AJE Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas. Puede proteger el suelo utilizando el embalaje del aparato como base sobre la que realizar el montaje. Antes de montar el aparato, compruebe que tiene todas las piezas necesarias: 1.
4 9 E MANUAL DEL USARIO • T20 Figura 4 ADVERTENCIA: El aparato se apaga si la carga eléctrica es superior a la que puede soportar . Para volver a encender el aparato, siga estos pasos: A. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente del aparato.
5 0 MANUAL DEL USARIO • T20 segundos para poner a cero todos los valores en modo inicial. 7. SPEED +: a. Pulse esta tecla para aumentar el nivel de velocidad de 0,8 KPH a 20,0 KPH (0,5 a 12,5 MPH), que aparecerá en la pantalla de VELOCIDAD. Si la pulsa una vez, aumentará la velocidad 0,1 KPH (0,1 MPH).
5 1 E MANUAL DEL USARIO • T20 correspondiendo 1 minuto a cada intervalo de la columna. Ajustando el valor del tiempo, cada intervalo varía. Por ejemplo, si se ajusta el valor del tiempo en 10 minutos con recuento descendente, cada intervalo será de 10 minutos divididos en 20 intervalos (10/20=0,5), es decir , 30 segundos.
5 2 MANUAL DEL USARIO • T20 • Modifique sus formas de ejercicio de tiempo en tiempo. • Use su imaginación. • Hágase una auto-disciplina. Ud. es quien mejor sabe cómo encontrar su motivación interior . No haga del ejercicio un asunto demasiado importante; su primer objetivo será simplemente hacerse el hábito de entrenar .
5 3 E MANUAL DEL USARIO • T20 WORKOUT TIME”. B. Pulse los botones +/- para ajustar la duración deseada del ejercicio. La ventana TIME parpadeará. Pulse el botón +/- para ajustar el tiempo deseado para realizar el ejercicio. C. Pulse el botón ENTER para confirmar el valor de ajuste.
5 4 MANUAL DEL USARIO • T20 perno de ajuste de la izquierda 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y el perno de la derecha 1/4 de vuelta en sentido contrario. No apriete más de 1/4 de vuelta cada vez, pues basta con un giro muy pequeño.
5 5 E MANUAL DEL USARIO • T20 transportar el equipo. Figura 5 Figura 6 DA TOS TÉCNICOS Longitud ........................................ 190 cm (82 cm) Altura ............................................ 144 cm (186 cm) Anchura ....................
5 6 BRUKSANVISNING • T20 ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap.
5 7 S BRUKSANVISNING • T20 löpbandet lyfts ut ur lådan. STEG 1 L yft ur löpbandet ur lådan och lägg löpbandet platt på golvet enligt beskrivningen i Figur 1.
5 8 BRUKSANVISNING • T20 Säkerhetsbrytare El-sladd TR YCK INTE IN SÄKERHETSBR YT AREN INNAN MASKINEN KOPPLA TS FRÅN EL-NÄTET . Om du lämnar löpbandet inkopplad till el-nätet efter det att maskinen stängts av , kommer det fortfarande att finnas spänning i konsolen.
5 9 S BRUKSANVISNING • T20 D. SNABBKNAPP AR FÖR LUTNING: 6 snabbknappar är förprogrammerade till 0, 2 ,4, 5, 8,10 %.. T .ex. så ändras lutningen från någon lutning till 4 % genom att trycka på snabbknapp 4 för lutning. E. SNABBV ALST ANGENTER FÖR HASTIGHET : 1.
6 0 BRUKSANVISNING • T20 ANGÅENDE TRÄNINGSMILJÖN • Redskapet får inte användas utomhus. • Placera redskapet på ett stadigt, plant underlag. Placera redskapet på ett så jämnt underlag som möjligt och så att du har ett fritt utrymme på minst 100 cm framför och på sidorna av och minst 100x200 cm bakom redskapet.
6 1 S BRUKSANVISNING • T20 hjärtat och lungorna effektivt, om du tränar i minst 30 minuter åtminstone tre gånger i veckan. För att ytterligare förbättra din konditon, höj antingen träningsf.
6 2 BRUKSANVISNING • T20 1. Stanna bandet. Fäst munstycket til T -Lube behållaren. 2. L yft upp kanten på mattan. 3. För in röret för smörjmedlet mellan mattan och underlaget ungefär 20 cm från apparatens framkant. 4. Spruta smörjmedel på underlaget i hela dess längd, så nära mitten av löpunderlaget som möjligt.
6 3 S BRUKSANVISNING • T20 T ryck ned tryckknappen på säkringen, och redskapet är driftklart igen. TRANSPORT OCH FÖRV ARING A TT VIKA LÖPBANDET När monteringen är slutförd, kan löpbandet vikas till upprätt position för förvaring. Höj däcket tills det låser sig i förvaringsläget.
6 4 KÄYTTÖOHJE • T20 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
6 5 FIN KÄYTTÖOHJE • T20 Siirrä juoksumatto pois kuljetuspakkauksesta ja aseta laite lattialle kuten kuvassa 1. Ota asennustarvikesarja kuljetuspakkauksesta.
6 6 KÄYTTÖOHJE • T20 laitteen seuraavasti: A. Irrota virtajohto laitteesta. B. Liitä virtajohto laitteeseen. TURV A-A V AIN Juoksumatto ja käyttöliittymä toimivat vain, jos turvaavain on asetettu kunnolla paikalleen; laite pysähtyy välittömästi, kun turva-avain irtoaa.
6 7 FIN KÄYTTÖOHJE • T20 maksimisykearvosi eli se lyöntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse, vaikka rasitus lisääntyisikin. Jos et tiedä omaa maksimisykearvoasi, voit käyttää seuraavaa kaavaa suuntaa antavana: 220 – IKÄ Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti runsaastikin.
6 8 KÄYTTÖOHJE • T20 Aseta aika + / - painikkeilla. 3. SPEED (nopeus): maton kulkunopeus välillä 0.8 – 20.0 km/h. Säädä nopeutta SPEED + / - painikkeilla tai pikapainikkeilla. 4. DIST ANCE (matka): harjoitusmatka välillä 0.00 – 999 km. Aseta matka + / - painikkeilla.
6 9 FIN KÄYTTÖOHJE • T20 c. Jatka asetuksia kunnes olet käynyt läpi ohjelman kaikki palkit. 5. Näyttöön tulee teksti “PRESS ST AR T TO BEGIN” (Aloita harjoitus ST AR T -painikkeella). Paina ST AR T - painiketta. OHJELMISTOTILA 1. Paina yhtäaikaa SELECT ja ENTER-painikkeita, jolloin siirryt mittarin ohjelmistotilaan.
7 0 KÄYTTÖOHJE • T20 3. Yritä hidastaa maton kulkua kävelemällä jarruttaen, ikään kuin kulkisit alamäkeen. Mikäli matto luistaa edelleen, kierrä vielä ¼ kierrosta ja toista kokeilu. Hyvin voimakkaasti jarrutettaessa matto saa luistaa. Mikäli matto luistaa jatkuvasti säädöistä huolimatta, ota yhteys laitteen myyjään.
7 1 FIN KÄYTTÖOHJE • T20 T yönnä juoksualustaa hieman eteenpäin, paina jalallasi lukitusvipua alas ja laske saattaen juoksualusta lattialle. TÄRKEÄÄ! Laitteen rakenne laskee juoksualusta alas hitaasti. V armista aina että tila juoksualustan alla on tyhjä ennen alustan laskemista.
7 2 T20 A01 103 4088 Console base 1 A02 203 4083 Horizontal bar (incl. B08) 1 A03 203 4078 Handlebar , LH 1 A04 203 4079 Handlebar , RH 1 A05 523 4062 Front roller 1 A06 523 4063 Rear roller 1 A07 503.
7 3 T20.
7 4 PROFILES Step Program 2 Program 3 Program 4 Program 5 Program 6 HILL W ALK HILL JOG HILL RUN INTERV AL ROLLING HILLS speed angle speed angle speed angle speed angle 1 4.5 0 6.4 1 8 0 6.8 1 2 5.4 1 6.4 2 9 1 8 1 3 5.8 2 6.4 3 10.5 3 9 2 4 5.8 3 7.2 0 1 1.
.
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 4034 A.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tunturi T20 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tunturi T20 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tunturi T20, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tunturi T20 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tunturi T20, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tunturi T20.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tunturi T20. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tunturi T20 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.