Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Network Card du fabricant Tumi
Aller à la page of 23
UL TRA SLIM UNIVERSAL POWER ADAPTOR KIT.
2 3 ADAPTOR TIP RETRACT ABLE CABLE AC / DC POWER ADAPTOR AC WALL SOCKET INPUT PLUG ADAPTOR TIP RETRACT ABLE CABLE AC / DC POWER ADAPTOR AIR CONNECTOR CABLE AUTO CONNECTOR Please read this entire manual before using your new T umi Adaptor Kit.
4 5 Be sure to use only the following specific electrical connections that are compatible with the T umi power adaptor: • Any 100 –120 volt or 200 –240 volt 50/60Hz AC wall outlet • 12 volt, .
6 7 • Be careful about placing the power cable so that it won’t be stepped on or tripped over . • Do not di sa sse mbl e o r att emp t t o rep air th is pr odu ct; it may cause injury due to high voltages or other ris ks. In co rre ct rea ss emb ly may c aus e e lec tri c sho ck.
8 9 in-seat power system depends upon the airline and the airline manufacturer’ s power specifications for the device. Always obtain information about this prior to using this adaptor . 1 Rem ove th e aut o c onn ec tor to re ve al the ai r c on nec tor by holding the tab at the base of the connector and sliding it off (see diagram 2 on page 3).
10 11 The T umi warranty give you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. Som e s tat es do no t a ll ow the ex cl usi on of inc ide nt al or con se que nti al dam ages or imp lied warr ant ies, so the abo ve e xclu sio n may not apply to you.
12 13 DECLARA TION OF CONFORMITY COMPLIANCE ST A TEMENT FOR TUMI’S UL TRA SLIM UNIVERSAL POWER ADAPTOR KIT T umi’ s Ultra Slim Universal Power Adaptor model no.
14 15 V eu ill ez ut ili ser un iq uem ent le s i ns tal lat ion s éle ctr iqu es spécifiques suivantes, qui sont compatibles avec l’adaptateur de courant T umi: • T oute prise de courant murale de 100 à 120 volts ou de 200 à 240 volts 50/60 Hz CA.
16 17 • N’utilisez pas, ne placez pas et ne rangez pas l’adaptateur dans un endroit où il pourrait tomber dans l’eau ou à proximité d’eau.
18 19 Branchement dans un véhicule (voir le diagramme en page 3) A VERTISSEMENT : ne faites pas tourner le moteur de votre véhicule lorsque l’adaptateur est connecté au dispositif. Cela permettra d’empêcher toute interruption de courant et tout effet négatif sur le dispositif ou le logiciel.
20 21 dossier applicables afin de couvrir les frais de manuten- tion et de retour . (À l’intérieur des États-Unis, les frais de traitement se montent à 15 USD et doivent être réglés au moyen d’un chèque ou d’un mandat à l’ordre de T umi, Inc.
22 23 Pour les autres pays, veuillez consulter le site www .tumi.com. Nous vous donnerons des instructions claires sur la manière de faire parvenir votre produit au centre de réparations T umi agréé le plus proche afin que celui-ci soit évalué et réparé.
24 25 UL TRADÜNNES UNIVERSAL POWER ADAPTER SET Das ultradünne Universal Power Adapter Set von T umi ist absolut unentbehrlich für mobile Computer und anderen elektronischen Geräten.
26 27 HIN WEI S: Fü r d iej eni ge n u nte r I hn en, di e z wei G erä te gle ich zei ti g a ntr eib en mö cht en, b iet et T umi e in Un ive rsa l Dop pel kab el (F orm at Nr . 14 354 D) an. E s i st übe ral l dor t, wo das T umi Ad apt er Set v erk auf t w ird , erh ält lic h.
28 29 BETRIEBSANLEITUNG Bitte bezi ehen Sie si ch auf die L iste zur Ko mpatibilitä t der V erbin du ngs st ück e in di ese m Set , um das k orr ek te V erbindungsstück für Ihr Gerät auszuwählen. Es ist nicht möglich, dasselbe V erbindungsstück für alle Geräte zu benutzen.
30 31 Bitte besorgen Sie sich immer diesbezügliche Informationen bevor Sie diesen Adapter benutzen. 1 Entfernen Sie den Auto-Connector , indem Sie auf die hervorstehende Zunge unten am Connector drücken und diesen dann abziehen. Unter dem Connector befindet sich der Stecker für den Flugverkehr .
32 33 Schadensersatz, Folgeschäden oder ähnliche Schäden, die sich aus der Beschädigung oder dem V erlust von Informationen, Nutzungsunfähigkeit und Datenverlust (aus welchen Gründen auch immer), Zeitverlust oder ähnlichen Unkosten ergeben. Keinesfalls übersteigt T umis Haftung für tatsächliche Schäden den Kaufpreis des Produkts.
34 35 Fernsehempfang stört, was bestimmt werden kann, indem man das Gerät aus- und wieder anschaltet, bitten wir Sie, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu korrigieren: • Drehen Sie die Empfangsantenne oder stellen Sie sie an einem anderen Platz auf.
36 37 ト ゥ ミ の パ ワー ア ダ プ タ ー が使用 で き る のは 、 以下の電源 の み と な り ま す の で 、 ご 使用前 に よ く ご確認 く だ さ い。 •.
38 39 • ア ダ プ ター を 極度 に高温 の 場所や 発熱体/熱器具 の近 く に 放置 し ない で く だ さ い。 • プ ラ ス チ ッ ク ケ ー スが損傷 し た り.
40 41 ユ ニ ッ ト に差 し 込 み ま す 。 5 リ ト ラ ク タ ブ ル ケー ブ ル の も う一方 の端 に 適切な チ ッ プ を 差 し 込 み、 ラ ッ プ ト ッ プ コ .
42 43 オー ス ト ラ リ ア +61.2.9222.9811 南ア フ リ カ +27.11.783.4636 タ イ +66.2.656.1221 連邦通信委員会 無線周波妨害声明書 ト ゥ ミ の ウ ル ト ラ ス リ ム ・ ユ ニバ ー サ ル ・ パ ワ ー ア ダ プ ター ( モ デ ル No.
WWW .TUMI.COM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tumi Network Card c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tumi Network Card - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tumi Network Card, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tumi Network Card va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tumi Network Card, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tumi Network Card.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tumi Network Card. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tumi Network Card ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.