Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TB465SS du fabricant Troy-Bilt
Aller à la page of 44
Operator’ s Manual 4-Cycle Gas T rimmers Super Br onco TB415CS/ Pony TB465SS T ABLE OF CONTENTS Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . .
RULES FOR SAFE OPERA TION Read the Operator’ s Manual and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can r esult in serious injury to the operator and/or bystanders.
RULES FOR SAFE OPERA TION This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information.
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS OIL AND FUEL INFORMA TION 4 INST ALL CUTTING A TT ACHMENT SHIELD Use the following instructions if the cutting attachment shield on your unit is not installed. Use only the instructions that apply to the type of shaft and shield that your unit is equipped with.
Using Blended Fuels If you choose to use a blended fuel, or its use is unavoidable, follow recommended pr ecautions: • Always use fresh unleaded gasoline • Use the fuel additive ST A-BIL® or an e.
6 OPERA TING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 15). Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper cloth.
7 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE Before starting engine Fill fuel tank with fresh fuel Check Oil Page 4 Page 7 Every 10 hours Clean and re-oil air filter Page .
8 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS NOTE: It may be necessary to remove the fuel cap to reinstall the air filter cover . 8. Swing the cover to the right until the tab on the air filter cover snaps into place in the slot on the back plate (Fig. 30).
3. Pull the tab on the spark arrestor cover out of the muf fler . Remove the spark arrestor cover . 4. Remove the spark arrestor screen fr om the spark arrestor cover . 5. Clean the spark arrestor scr een with a wire brush or r eplace it. 6. Reinstall the spark arrestor scr een, spark arrestor cover and screw .
California / EP A Emission Control W arranty Statement YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The California Air Resources Board, the Envir onmental Protection Agency , and T roy-Bilt LLC ( T roy-Bilt) are pleased to explain the emission contr ol system warranty on your 2007 and later small off-r oad engine.
11 • As the small off-r oad engine owner , you should however be aware that T roy-Bilt may deny you warranty coverage if your small of f-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unappr oved modifications.
12 (6) The owner must not be char ged for diagnostic labor that leads to the determination that a warranted part is in fact defective, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.
Manuel de L ’utilisateur Désherbeuse à gaz à 4-temps Super Br onco TB415CS/ Pony TB465SS T ABLE DES MA TIÈRES Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F1 Consignes de sécurité . . . . . . . . .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personnes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
TYPE D'HUILE RECOMMANDÉ Il est extrêmement important d'utiliser les bons type et indice d'huile dans le carter -moteur . Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la périodiquement.
A VERTISSEMENT : E nlevez le bouchon du réservoir lentement pour ne pas être blessé par les jets d'essence. Ne faites pas marcher l'appar eil sans que le bouchon soit bien mis. INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1.
MODE D'EMPLOI INST ALLA TION DU FIL DE COUPE Utilisez toujours le fil de remplacement de 2,667 mm (0,105 pouce) original du fabricant. Les fils autres que ceux spécifiés peuvent entraîner une surchauf fe ou une panne du moteur . Installation du fil de coupe: 1.
PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien doit r especter la fréquence indiquée dans le tableau ci- dessous. Il doit également faire partie de toute mise au point saisonnière. REMARQUE: c ertaines procédur es d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers.
ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS de régler la vis de réglage de ralenti. V oir Entretien du filtr e à air . Réglage de la vis de réglage de ralenti Si le moteur ne se met toujours pas au ralenti après vérification du carburant et nettoyage du filtre à air , réglez la vis de ralenti comme suit: 1.
• Les deux culbuteurs se déplacent librement et les deux soupapes sont fermées Si ce n'est pas le cas, répétez la procédur e. 9. Glissez la jauge d'épaisseur entre le culbuteur et le r essort de rappel de la soupape. Mesurez le jeu entr e la tige de soupape et le culbuteur (Fig.
F10 CAUSE SOLUTION Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant frais La poire d'amorçage n'a pas été pr essée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois La c.
F11 MOTEUR* Logement de l'arbre d'entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Le propriétair e ne sera pas facturé pour le diagnostic conduisant à la conclusion qu’une pièce garantie est défectueuse, si le travail de diagnostic est effectué dans un Centr e de services T roy-Bilt agréé.
(6) Le pr opriétaire ne doit pas êtr e facturé pour le travail de diagnostic conduisant à la conclusion qu’une pièce garantie est en fait défectueuse, sous réserve qu’un tel travail de diagnostic soit effectué dans un centr e de réparations pour appareils sous garan tie.
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par T roy-Bilt LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées a ux États-Unis, ses possessions et territoires.
Manuel de L ’utilisateur Recortador de 4 Ciclos a Gasolina Super Br onco TB415CS/ Pony TB465SS INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E1 Normas para una operación segura . . . . . . .
NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.
NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y r eparación.
TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante. V erifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite corr ecto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematur os del motor .
CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD 1. Saque la tapa de la gasolina (Fig. 10). 2. C oloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina (Fig. 10) y llene el tanque. NOT A: No llene el tanque demasiado. 3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado 4.
INSTRUCCIONES DE OPERACION COMO SOSTENER EL RECORT ADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 15). V erifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente oblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje.
INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel correcto de aceite en el cárter del cigüeñal. Inspeccione el nivel de aceite antes de cada uso: 1. Apague el motor y permita que el aceite drene dentro del cárter del cigüeñal.
ningún ajuste. Consulte la Información acerca del Aceite y Combustible. Limpieza del Filtro de Air e La condición del filtro de air e es importante para el funcionamiento de la unidad. Un filtro de air e sucio limitará el flujo de aire y cambiará la mezcla de aire y combustible.
7. Limpie la suciedad de alrededor de la cubierta del brazo oscilante. Saque el tornillo que sostiene la cubierta del brazo oscilante con un destornillador grande de vástago plano o con una broca T orx T -25 (Fig. 35). Saque la cubierta y la junta del brazo oscilante.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del carburador . 3. Deje enfriar el motor . Saque la bujía de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tir e de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite.
MOTOR* EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento .
P ARTS LIST E12 1 42 41 47 48 49 50 52 51 45 46 53 54 56 57 65 68 70 67 64 71 72 75 74 66 76 77 78 79 77 80 63 61 60 59 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 25 27 24 29 30 35 4 5 8 10 6 7 9 13 11 37 12 15 14 3.
E13 REPLACEMENT P ARTS - SUPER BRONCO TB415CS & PONY TB465SS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 42 753-04288 Palnut 43 753-1202 Plate Screw 44 753-05074 Pressure Plate Assembly (include.
P ARTS LIST E14 13 12 1 1 6 5 4 3 Item Part No. Description 1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 791-182405 Switch 3 753-04119 Throttle T rigger 4 791-182690 Throttle T rigger Spring.
P ARTS LIST E15 Item Part No. Description 1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 791-182405 Switch 3 753-04119 Throttle T rigger 4 791-182690 Throttle T rigger Spring 5 753-05166 Drive.
Declaración de Garantía de Control de Emisiones Evaporativas de la EP A para California Los Derechos y Obligaciones de Usted según la Garantía El Consejo de Recursos del Aire (Air Resour ces Board.
Responsabilidades del Propietario según la Garantía ª Como propietario del motor “of f-road” Lawn & Gar den pequeño, usted es responsable de r ealizar el mantenimiento requerido que s e indica en su manual de propietario.
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: T roy-Bilt LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Troy-Bilt TB465SS c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Troy-Bilt TB465SS - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Troy-Bilt TB465SS, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Troy-Bilt TB465SS va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Troy-Bilt TB465SS, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Troy-Bilt TB465SS.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Troy-Bilt TB465SS. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Troy-Bilt TB465SS ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.