Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TB2040 XP du fabricant Troy-Bilt
Aller à la page of 16
769-07374 P01 11/11 NEED HELP? CALL 1-800-828-550 0 IN U.S. OR 1–800–6 68–1238 IN CANADA T B 2 0 4 0 X P 2-Cycle T rimmer Operator’s Manual IMPORT ANT : READ THE OPERA TOR’S MANUAL THOROUGHL Y AND FOLLOW THE SAFE OPERA TION PRACTICES WHILE OPERA TING THE UNIT.
2 • SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS • T h is op er at or ' s m a n u a l d e sc ri be s s af e t y a n d i nt er n a ti on al sy mb o l s a n d pi ct og ra ph s th at ma y a pp e a r o n th is pr od uc t.
ST ARTING INST RUCTIONS 1. Mix fuel with oil. Fill fuel tank with fuel/oil mixtur e. See Oil and Fuel Mixing Instructions. 2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded fuel. R efer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to tu rn the unit on. The On/Off Contr ol is in the ON ( I ) position at all times (Fig.
REMOVING THE LINE 1. Rotate the bump knob clockwise until all line is inside the cutting head (Fig. 12). 2. Using a flat-head screwdriver , insert the tip into the line dimple and just under the exposed portion of the line (Fig. 13) 3. Pull the line straight out until all line is removed fr om the cutting head.
C AUSE A CTION E ngine overspeed protection engaged A llow the engine to cool down for 10 minutes befor e r estarting. 5 C AUSE A CTION T h e f uel is o ld (ov er 30 day s) an d/o r i mpr op er ly mix.
Manuel de L'util isateur 769-07374 P01 11/11 BESOIN D’AIDE ? A P P E L E Z L E 1 - 8 00 - 8 28 - 5 50 0 AU X ÉT A TS - U NI S , O U L E 1- 8 0 0- 6 6 8- 1 2 38 A U C A NA D A T B 2 0 4 0 X P D.
7 7 • SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX • Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce pr oduit.
8 8 • Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l'utilisateur . • Agitez toujours le mélange de carburant avant d'alimenter l'appareil. • Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à l’assécher avant d'entr eposer l'appareil.
ENTRETIEN DU FIL TRE À AIR Nettoyage du filtre à air T out man que men t à l’entr etien du fi ltr e à a ir peu t e ntr aîne r une bai sse de per forman ces ou ca use r d es dégâ ts per man ent s à votr e m oteu r . 1. O uv r ez l e cou ver cle du fi ltr e à air en des serr ant l a vi s du c ou ve r cl e ( Fig.
10 10 T yp e de m ote ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R efr oi di pa r a ir , 2-t em ps Co ur se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANTE: LEA BIEN EL MANUAL DEL OPERADOR Y, AL OPERAR LA UNIDAD, SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO. Instrucciones Rápidas para Reemplazar la Línea del Recortador Para las instrucciones completas, consulte la sección Instalación de Línea de este manual.
12 • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALE S • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e inter nacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y r eparación.
INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEIT E Y EL COMBUSTIBLE El c om bu st ib le v ie jo o m al m ez cl ad o so n lo s mo ti vo s pr in ci pa le s de l ma l fu nc io na mi en to d e la u ni dad . As eg úr es e de u sa r co mb us ti bl e nu ev o, l im pi o y si n pl om o.
ELIMINACIÓN DE LA LÍNEA 1. Gire la perilla del topetón a la der echa hasta que toda la línea esté dentro del cabezal cortador (Fig. 12). 2. Us an do u n de st orn ill ado r de c ab ez a ll an a, in se rt e la e xt re mi da d en l a lí ne a ho yu el o y ap en as b aj o po rc ión e xpu est a de l a lí ne a (F ig.
15 Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: G ARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: The limited warranty set forth below is given by T roy-Bilt LLC (T r oy-Bilt) with respect to new merchandise pur chased and used in the United States, its possessions and territories.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Troy-Bilt TB2040 XP c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Troy-Bilt TB2040 XP - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Troy-Bilt TB2040 XP, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Troy-Bilt TB2040 XP va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Troy-Bilt TB2040 XP, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Troy-Bilt TB2040 XP.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Troy-Bilt TB2040 XP. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Troy-Bilt TB2040 XP ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.