Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 769-03253 du fabricant Troy-Bilt
Aller à la page of 56
Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • T roub leshooting • P arts Lists • Warranty P . O . Box 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 PRINTED IN U .S.A . IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING EQUIPMENT .
2 Finding and Recor ding Model Number Please do NO T return the unit to the retailer from whic h it was pur chased, without first contacting Customer Support. T able of Contents This Operator’ s Manual is an important par t of your ne w sno w thro wer .
3 1 Safety Labels W ARNING Th is s y mb ol po in ts ou t im porta nt s afe ty in st ru ct io ns wh i ch, if n ot f ol lo w ed, c ou ld en dan ger th e p er - so na l s af ety an d / or pr operty of y o ur se lf an d o th ers . R ead a nd fo l lo w al l in st ru ct io ns in th i s m an ua l bef ore att emp ti n g t o ope ra te th is ma ch i ne.
4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. Keep this man ual in a saf e place f or future and regular ref erence and f or ordering replacement par ts.
5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near ro tatin g par ts, in th e auger / imp eller h ousing o r chute a ssemb ly . Cont act wit h the rotat ing par ts c an ampu tate han ds and fee t. 2. The aug er /i mpell er cont rol lever is a safet y devi ce.
6 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer IM PORT ANT: The snow thrower is sh ipped wi th oil and WITHOUT GASOLINE. Af ter assem bly , refer to separate engine m anual for proper fu el and engin e oil recom - mendat ions. Loose P arts • The auger s are secured to th e auger shaft w ith shear pins and b ow tie cot ter pins.
7 3 Pri or to operating yo ur sno w thrower , refer to A uger Control on page 9. Read and foll ow all i nstructions carefull y and per form all adju stments to veri fy your uni t is operating safely and properly .
8 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer Drift Cutters (If Equipped) Drif t cut ters shoul d be used when o perating th e snow thrower in heavy d rif t condit ions. • On mo dels so equ ipped, dr ift cu tters an d hardware are assem bled to the aug er housing inverte d.
9 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer W ARNING Never u se you r hands to clean sno w and ice from the chute assembly or auger housi ng. IMPORT AN T If the tire pr essure is not equal in b oth tires, the u nit may not travel in a straight path and th e shave plate may wear unev enly .
10 4 Engine Controls Recoil Star ter Handle Electric Star ter Outlet Primer Ignition K ey Choke Control Throttle Control Headlight Chute Assembly Clean-Out Tool Gas Cap Oil Fill Drive Control Shift Le.
11 4 Operating Y our Snow Thr o wer W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the ey es, which can damage you r ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per form ing an y adjust - ments or repairs on it.
12 W ARNING 4 Read, understand, and foll ow all i nstruc- tions and war nings on the machine and in this manua l before operating. Use e xtr eme care when handlin g gasoline. Gaso line is extremely flammable and the vapors are ex plosiv e. Never fuel the machine indoors or while the engi ne is hot or ru nnin g.
13 W ARNING 4 Operating Y our Snow Thr o wer NOTE : Use slo wer speeds in higher snow an d / or until y ou are familiar w ith the snow th rower opera- IMPORT AN T NEVE R mo v e the shift lev er with out first relea sing the whe el driv e control . Doing s o will ca use pre matu re wea r on the driv e sy stem ’ s friction wheel.
14 5 Making Adjustments W ARNING Read, understand, and foll ow all i nstruc- tions and war nings on the machine and in this manua l before operating. Never a ttempt to make an y adjust - ments while the engine is r unnin g, ex cept where speci- fied in operator’ s manual.
15 5 IM PORT ANT: It is not rec ommen ded th at you ope rate thi s snow thrower on gravel as l oose gravel can b e easily pi cked up and thr own by the aug er causing p erso nal injur y or da mage to th e snow throwe r .
16 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer W ARNING Alwa y s stop engi ne, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maintenance on y our machine. IMPORT AN T A vo id oil spilla ge on rubber friction w heel and alum inum driv e plat e.
17 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer Replacing Belts T o remove and rep lace either t he auger belt or t he drive belt, fo llow the steps be low and then pro ceed to the spec ific steps l isted under res pect ive sub- headings.
18 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer W ARNING Alwa y s stop engi ne, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maintenance on y our machine.
19 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer W ARNING The r ub ber on th e fr ic- ti on wh eel i s s u bje ct to w ea r a nd s ho ul d be ch eck ed a fter th e f i rs t 25 ho ur s of ope ra ti on, an d pe ri od ic al l y the rea fter . Rep lac e the f ri ct io n w hee l ru bbe r i f an y s ig ns o f we ar or cr ac ki ng a re fo u nd.
20 7 Off-Season Storage Never st ore sno w throw er with fuel in tank indoors or in poorly v entilat ed areas, where fuel fumes ma y reach an open flame, spark or pilot l ight as on a furnace, w ater heater , clothes dryer or gas appliance. W ARNING Drain fuel int o an approv ed container outdoors, aw ay f rom any open flame.
21 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ail s, contact cust omer assistance. 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fai ls to sta r t 1 . Choke not in ON po sition. 2. Spark pl ug wire disc onnected . 3. Fuel tank empt y or stale fu el.
22 9 W arranty Fai lure to com ply with suggested maintenance and lubri cation specifications w ill vo id warranty . FOUR YEAR SUPREME W ARRANTY : Fo r fou r y ears f rom dat e of r etail p urchase w .
23 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
24 A A 53 50 6 42 25 70 71 52 57 56 49 63 44 43 52 58 21 5 26 33 38 20 19 34 3 19 32 21 2 39 7 36 14 1 41 19 19 35 29 31 19 68 47 60 61 2 64 65 71 4 59 51 28 45 57 40 48 31 62 69 66 67 24 47 37 27 15 .
25 10 For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
26 75 31 38 52 46 53 56 50 23 45 34 30 33 31 31 31 15 14 85 16 31 31 38 23 44 47 7 43 38 5 37 2 12 35 5 35 10 13 19 20 31 63 61 78 76 73 72 73 70 67 68 71 74 76 84 18 65 11 79 73 71 51 69 9 80 58 59 49 49 48 62 31 38 42 64 75 66 64 62 26 26 28 24 24 32 77 28 27 28 63 81 28, 30 & 33 in.
27 10 For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires. P ar ts List Pièces détachées REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 736-0159 Flat Washer .
28 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 68 711-0471 4 Auger Drive Shaft Arbre d’entraînement 69 716-0111 Snap Ring for .875 dia. shaft Jo nc d’arrêt pour arbre de 0,875 d ia. 70 721-0145 Oil seal for .875 ID Garlock (76 x 6133) Joint d’étanchéité d’huil e (76 x 6133) 71 741-0217 Sleeve Bear ing .
29 4 6 3 5 2 6 1 REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF . PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION STYLE 7 1 629-0059 Wire Har ness Faisceau de fil 2 710-1003 Hex Tapp Wash Hd.
30 11 62 9 21 A B A 17 32 38 61 60 50 26 49 13 73 52 72 58 19 31 59 1 31 35 20 29 12 15 83 79 77 82 92 28 87 26 74 41 36 20 8 53 25 8 56 70 51 27 67 23 2 42 54 38 4 43 43 24 71 24 86 80 18 66 3 63 40 .
31 REF P A RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 05244B Bear ing Hous ing Boîtie r de roulement 2 618-0279 LH Dog As sembly Bride gauche 3 618-0280 RH Dog As sembly Bride droite 4 618-0282E Steer ing Shaft As sem bly Arbre de di rection 5 618-04178 Wheel Ass’y Bear ing 6.
32 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 66 750-0903B Split Spacer 1/2 x 5 /8 x 2.69 Entretoise 1/2 x 5/8 x 2,69 67 750-0997 Spacer .625 ID x 1.0 OD x .23 Entretoise 0,625 DI x 1,0 DE x 0,23 68 750-1302B Spacer .6725ID x 1.
33 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
23 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
22 9 Garantie Le non- respect des conseils d’ entretien et de lubrif ication annule la garantie. GARANTIE SUPRÊME DE QU A TRE ANS MTD P RODU CT S LIMI TE D s’ engage à rép are r ou à rempl ace.
21 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretien mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -v ente. 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V olet d e dépar t n’est pas ferm é.
20 7 Remisage h o r s s a i s o n N’entrep osez ja mais le moteur avec d u carbur ant dans l e rése rvoir à l’intérieur o u dans des e ndroit s fermé s si la ventil ation n’ est pas ad équa.
19 Roue de frot tement Figure 32 Retirez la vis à tête hex. et la rond elle Roue de frottement Gli ssez l’arbre hexago nal Arbre he x. Ch an ge me n t de la b a g ue e n ca ou t c ho uc r o ue d e f r o tt e me nt • Videz l’essence d e la souf fleuse ou plac ez un morce au de plasti que sous le bou chon d’ essen ce.
18 Figure 28 1 0 . a. Uti li se z un e cl é d e 1/2 po po ur en le v e r l a v is à tê t e h e x. et la ro nd el le d u m il ie u d e la po ul ie su r l’ h ab ita cl e de la ta ri èr e . V oi r l a F ig ur e 30 . b. D ég ag e z le su ppo rt d u f re in de l a g or ge d e l a po u li e .
17 6 Rempl aceme nt de les courr o ies Pour démonter et rempl acer la courro ie des tari ères ou la courroi e d’ entraînement, sui ve z les instr ucti ons ci- des - sous et proc édez selon l es instruc tions d onnées sous leurs r ubrique s respec tives.
16 Figure 20 Figure 21 Lubri ficati on Mécan isme d’ entraî nement et de cha nge- ment de vit esse Démonte z le capot a rrière au moins une fois par saison ou tout es les 25 heures d’utilisation . Lubrifiez les chaî nes, pignons, engrena ges, roulemen ts, arbres et le m écanisme de changement de vitesse au moins une fois par saison.
15 5 IM PORT ANT: Il est déc onseill é d’utiliser la souf fleus e sur une sur face rec ouvert e de gravie r qui, s’il est proj eté par l a tari ère, p eut cau ser de s ble ssures c orpor elles et des d égat s matéri els.
14 5 Réglages Lisez, comprenez , et suiv ez to utes les instructio ns et les consignes s ur la machine et dans ce notice a vant le fonctionnement. N’ essa yez jamai s d’ ef fectuer un réglage quelconque pendant que le moteur tour ne, sauf en cas d’ instru ctions spé - ciales dans la notice d’ util isation.
13 REMARQUE : Ser vez - vo us des vitesses plus lentes j usqu’ à ce que vo us connaissiez mieux la souffleuse. IMPORT AN T Ne déplace z J AMAI S le le vier de vit esses sans a v oir d’ a bord lâché l’ embra ya ge de l’ entraî neme nt des roues .
12 Pleins d’essence et d’huile V érifiez le niveau d’huil e et d’ essenc e et ajouter au besoin. Su ivez les instruc tions fourn ies dans la not ice d’utilis ation du moteur qui ac compag ne la souf fleuse. V euillez lire ces in struc tions at tentivement.
11 Plein d’huile Il est pos sible de vérif ier le niveau d’huile à moteur et de faire le plei n par le goulot de re mpliss age. REM ARQUE : Ut ilisez la souf fleuse d ans des esp aces dégag és jusqu’à ce que vous soyez plus habitué aux comm andes.
10 Maintenant q ue votre souffl euse est prête à travailler , il est temp s de vous familiaris er av ec ses co mmandes et diverses c aractérist iques, expliq uées ci- des sous et représentée s sur ce page. V ous pourrez ainsi b énéficier au maxi mum de votre nouvelle mac hine.
9 • Desserrez le c ontre- écrou q ui se trouve sur le câb le de la co mmande d e l’ entraînement et dévissez le câbl e d’un tour compl et. V oir la Figure 1 3. • V érifiez l’ajustement. • Resserrez le c ontre- écrou sur l e câble qu and l’ ajusteme nt est satisfais ant.
8 • Sur les mo dèles si éq uipés, les barr es de coup e et la boulo nnerie sont as semblée s à l’ env ers sur l ’habitacle des tar ières. • Enleve z les bo ulons ordi naires en déviss ant les écrous à or eilles qui mai ntiennent le s barres de cou pe en plac e.
7 3 Installation de la goulotte • Retirez les cont re- écrous et les vi s qui maintie nnent l’un des guid es des co llets sur la gou lotte. V oir la Figure 4. • Glissez la g oulotte sur l ’ ouverture prévue en or ientant l’ enco che de la g oulotte vers l ’ av ant de la souf fleus e.
6 3 REM ARQUE : L a souf fleuse a été expédi ée av ec le plein d ’huile mais SANS ESSENCE. Après l ’ assembl age veuillez consu lter la notice d ’utilisatio n du moteur quant au carbur ant et à l’huile à moteur à empl oy er .
5 5. Ne fai tes jamai s fonc tionn er la mac hine d ans un lo cal clo s ou mal aéré c ar les g az d’écha ppeme nt du moteur cont ienn ent du mon oxyde d e car bone, un g az ino dore trè s dan gereux . 6. Ne vous s ervez pa s de la mac hine a près avoir bu de s boi ssons a lcoo lisée s ou aprè s avoir pris de s médi camen ts.
4 2 C o ns i g n es de sécurité Formation 1 . Assu rez-vous de lire et d e bien c ompre ndre tou tes les inst ruc tions q ui figur ent sur la ma chin e et dans la n otic e d’uti lisati on avant de la m ettre e n march e.
3 1 Étiquettes de sécurité A VERTISSEMENT Ce s ym bo le a tti re v o tr e att e nt io n su r de s con s ign e s d e sé cu ri té im po rtan t es q ui , si e ll es ne s on t pa s re sp ect é es , pe uv e n t me ttr e en da ng er n on s eu le me n t v o tr e pe rs on ne e t v os bi en s , m ai s a us si ce ux d’ au tr ui .
2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue, sans v ous adresser d’abor d au service après-vente .
Souffleuse à neige deux phases Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NO TICE D’UTILISA TION P . O . Box 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTR UCTIONS A V ANT DE METTRE EN MARCHE LA MA CHINE.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Troy-Bilt 769-03253 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Troy-Bilt 769-03253 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Troy-Bilt 769-03253, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Troy-Bilt 769-03253 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Troy-Bilt 769-03253, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Troy-Bilt 769-03253.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Troy-Bilt 769-03253. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Troy-Bilt 769-03253 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.