Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ST-8139 du fabricant TriStar
Aller à la page of 29
ST-8139.
NL Algemene V eiligheids aanwijzingen. Controleer of d e spanning van uw stroomnet werk overeenk omt met de span ning aangeg even op het label van uw appara at. • Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lee s a.u.b. eerst d e gebruiksaanwijzin g grond ig door en bewaar het zod at u het lat er weer kunt n alezen.
Onderdelen lij st A. Sproeikop B. Watervulopening C. Stoomregelin g D. Extra stoomstoot E. Sproeiknop F. nvt G. Powerindicatielampje H. Snoer I. Snoerb evestiging J. Soft-touch han dgrip K. W ater réservoir L. Temperatuurreg eling M. Waterniveau a anduidin g N.
Voor eer ste gebruik V erwijder alvorens het strijkijzer de eerst e keer te gebrui k en alle sticker s of b eschermende f olies van de zoolplaat. Maak verv olgens de zoolplaat met een zachte doek schoon .
Zelfreiniging/on tkalken Van tijd t ot tijd kunt u het apparaat ontk alken en reinigen. H aal eerst de stekke r uit het st opcontact. Vu l de watertank voor d e helft met water. Draai daarna de regelaa r in de stand geen stoom stan d . Draai d e temperatuurregelaa r (L) in de maximale stand.
DU Allgemeine Sicher heitshinweise Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannu ng mit der Spannun g auf dem T y penschi ld Ihres Ger äts übereinstimmt. • Lesen Sie diese Be dienu ngsanleitung vor der Inbetri ebnahme bitte sorgf ältig d urch und bewahren Sie diese für die Zukunft gut auf .
Liste der Teile A. Sprühdüse B. Wassereinfüllöffnun g C. Dampfregelkn opf D. Dampfstoßkno pf E. Sprühkno pf F. Nicht verfügbar G. Betrieb sleuchte H. N etzkabel I. Drehba res Kabel J. Softgriff K. W assertank L. Temperaturregelkn opf M. Wasserstand N.
Vor der ersten Inbetrieb nahme Einige Bauteile des automatischen Dampfbü geleisens sind leicht ein geölt. Dies k ön nte zu einer geringen Rauchabgabe bei der ersten V er wendung des Bügeleisens fü hren. Dies er lö st sich r asch auf u nd das Rauchen hört auf .
Selbstreinigun g und Entk alkung Alle 2 Wochen sollten Sie dies es Verfahren dur chführen, um Veru nreinigungen zu beseitigen. Ziehen Sie den Netzstecker au s der Steckdos e: Füllen Sie den Was sertank b is zur Hälfte mit L eitungswasser auf, d rehen Sie den Dampfregelknopf in die Kein-Da mpf-Stellung.
FR Instructio ns générales de sécurité Vérifiez si la ten sion de votre alimentation corre spond au voltage indiqué sur le label de votre ap pareil. • Avant de m ettre c et a ppareil en service, veuillez lir e l e manuel d ’instruction s atte ntivement et conservez-le afin de pouvoir v ous y référer dan s le futur.
Liste des élémen ts A. Gicleur B. Orifice de remplis sage d’eau C. Bouton de contrôle de la vapeur D. Bouton gran d souffle de vape ur E. Bouton-pou ssoir spray F. Non app licable G. Témoin lumineux de march e H. Cord on d’alimenta tion I. Protectio n du cordo n pivotante J.
Avant de me ttre en service votre appareil Certains composants de votre f er à vapeur automatique son t légèrement lubrifiés. Ils peuvent provoquer une légère fumée lors de la première utilisation du f er à repasser . Cette f umée s e dissipera r apid ement et ce phénomène ne du rer a pas.
Système a utonettoyant et détartrant Toutes les 2 semain es, vous d evez effectuer ce s procédures afin de retirer les i mpuretés. Retirez la prise de la prise secteur. Re mplissez le ré servoir d’eau à moit ié, tournez le bouton de contrôle de la t empérature sur la position sans vap eur.
EN General safe ty instructions Check if the ten sion of your s upply correspon ds with the v oltage indicated o n the rating p late of you r appliance. • Before commissioning this d evice pleas e read the instru ction man ual carefully and keep this sothat you can check them lat er .
Parts list O. Spray nozzle P. Water filling inl et Q. Steam control bu tton R. steam booster bu tton S. Spray bu tton T. Not app licable U. Power indicator light V. Supp ly cord W. Swivel cord X. So ft hand grip Y. Water tank Z. Temp erature control kn ob AA.
Before t he first use Some components of the automatic ste a m iron are lightly lubricat ed. This could cause a s mall amount of smoke to be emitte d on using t he iron for the firs t time.
Turn the stea m control butt on (C) to the self clean ing posit ion. The kno b will slightly j ump out of it s holder: be carefull, from t ime to time , steam will burst out . Take the st eam control knob vertically ou t. Keep the steam iron over the sink and move the ap pliance s lowly horizont ally forward and backwards.
IT Istruzioni di sicurezza gener ale Controllare che la t ensione de ll’alimentazione corri sponda co n quella indica te nella targhetta d i classificazione dell’apparecchio.
Elenco comp onenti A. Ugello spruzza tore B. Ingresso riempim ento acqua C. Pulsante coman do vapore D. Pulsante getto di vapore E. Pulsante spruzza ggio F. Non in u so G. Spia a limentazione H. Cavo d i alimentazio ne I. Avvolgi mento cavo J. Impugnatura morbida K.
Primo utilizzo Alcuni componenti del ferro da stir o a vapore automatico sono leggermente lubrifi ca ti. Per qu es to motivo, il f erro potrebbe metter e un po ’ di fumo qua ndo viene uti lizzat o per la prima volta. Si tra tta di una cond izione normale e transitoria.
Portare il pulsan te di comand o vapore (C) in posiz ione di a utopulizia. La manopola esce lentamente dal contenitore: presta re attenz ione, a in tervalli regolari fuories ce vapo re .
ES Instrucciones generales de seguridad Asegúrese d e que el v oltaje de la toma de corriente s e corresponde con el voltaje indicado en la placa de especificaciones del apar ato. • Ante s de utilizar el aparato , le a el manua l de instrucciones at entamente y consérvelo para futur as consultas.
Lista de piezas A. Boquilla de ro ciado B. Entrada de llenado de a gua C. Botón de control de vapo r D. Botón de p otenciador de vapo r E. Botón de rocia do F. No aplicab le G. Testigo d e alimentación H. Cab le de alimentación I. Conexión del cable J.
Antes del pr imer uso Algunos componentes de la plancha a vapor automática es tán liger amente lubricados. Esto puede gener ar la emisión de un poco de humo al u sar la plancha por primera ve z.
Auto limpie za y descalc ificación Cada 2 semana s debería aplicar este proceso para eli minar imp urezas. Desconect e el enchu fe de la corriente. Llene a la mitad el d epósito de a gua con agua normal, po nga el botón de con trol de vapor en la posición sin vapor.
PT Instruções gerai s de segu rança V erifique se a sua tensão de alimentação corresponde à tensão indica da na placa d e identificação do seu aparelho. • Ante s de ligar est e aparelho, leia o manua l de instruções, e guarde-o para c onsulta futura.
Lista de com ponente s A. Bocal de pulveriza ção B. Orifício de enchim ento de águ a C. Botão d e controlo de vap or D. Botão de liberta ção de vapor E. Botão de pu lverização F. Não aplicável G. Luz indicadora d e alimentação H. Cab o de alimentação I.
Antes da p rimeira utilização Alguns component es do ferro a vapor automát ico são ligeiramente lub rificados. Por e ste motivo, ao utilizar o ferro pela primeira vez, pode oco rrer uma breve emi ssão de fumo. E ste fumo di ssipa-se e pára rap idamente.
Autolimpe za e descalca rização Este procediment o deve ser r ealizado a cad a 2 semanas a fi m de eliminar impu rezas. Retire a ficha da tomad a. Encha o depósito de água até metade com água n ormal, rode o botão de con trolo de vapor p ara a posição sem vapor.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar ST-8139 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar ST-8139 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar ST-8139, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar ST-8139 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar ST-8139, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar ST-8139.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar ST-8139. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar ST-8139 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.