Manuel d'utilisation / d'entretien du produit B 1802 F du fabricant Beko
Aller à la page of 82
B 1800 HCA B 1800 HCA W B 1800 HCB W B 1801 B 1810 HCA B 1802 F B 1802 Kühlschr ank R efri gera tor K oelkast R éfrigér at eur.
Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service.
EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W ar ning .......................
EN 3 1 Your refrigerator C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1.
EN 4 2 Important Safety Warnings Please r eview the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years.
EN 5 s up pl y b y e it h er t u rni n g o f f th e r e le va n t fu s e o r un p lu gg i ng y o ur a pp li a nc e. • Do no t p ul l b y t he c a bl e w he n p ul l in g o f f th e p lu g . • Pl a ce t h e be v er a ge w i th h i gh e r pr o o fs t ig ht l y cl o se d a nd ve rt i ca l ly .
EN 6 For products with a water dispenser; P r es su r e o f w at e r ma i ns s h ou ld be m in im u m 1 b ar . P r es s ur e o f w at e r m ai ns sh ou l d b e ma x im um 8 b ar s. • Us e o nl y p ot a bl e w at e r . Child safety • I f th e d o or h a s a l oc k, th e k ey sh ou l d b e ke p t aw a y f r om r e a ch o f c hi l dr e n .
EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t l ea ve th e d oo r s of yo u r r e fr ig e ra to r o p en f o r a l on g t im e . • Do no t p ut h o t f oo d o r dr i nk s i n y ou r r e fr ig e ra to r . • Do no t o ve rl o ad yo ur r ef ri g er at o r s o t ha t t he a i r c ir c ul a ti on in si d e o f it is n o t p r ev en t ed .
EN 8 3 Installation B P le a se r em em b er t h at th e m an uf a ct ur er s h al l n ot be h e ld l i ab l e if t he i n fo rm a ti o n gi v en i n t h e in s tr uc t io n m an ua l i s n ot ob se r ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 .
EN 9 Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose them of by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose them of along with the normal household waste.
EN 10 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose.
EN 11 Reversing the doors Proceed in numerical order 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1.
EN 12 Reversing the doors Proceed in numerical order.
EN 13 4 Preparation C Y ou r r e fr i ge ra t or s h ou l d be in st a ll e d at l ea st 30 c m a w ay f r o m he a t so u r ce s s uc h a s ho b s, ov en s , ce n tr a l he a te r a nd s t ov es an d a t l ea st 5 c m aw a y f r om e l ec tr i ca l o ve n s an d s ho u ld no t b e lo c at ed un d er d i r ec t s un li g ht .
EN 14 5 Using your refrigerator Setting the operating temperature The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min.
EN 15 Defrost The fridge compartment defrosts automatically . The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear of the device. During defr osting, water droplets form at the back of the fridge due to the evaporator .
EN 16 6 Maintenance and cleaning A N ev e r u se ga so l in e, be n ze n e o r si m il a r s ub st a nc es fo r c le a ni ng pu r po se s . B W e r ec om m en d t ha t y ou un pl u g th e a pp li a nc e b ef o r e cl e an in g .
EN 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product.
EN 18 The fridge is running frequently or for a long time. • Y o u r ne w p r od u ct ma y b e wi d er t h an th e p r ev io u s on e . T hi s i s qu i te no rm a l. L ar ge r ef ri g er a to rs op er a te f o r a l on g er p e ri o d of ti me . • Th e a mb i en t r o om te mp e ra tu r e m ay be hi gh .
EN 19 T emperatur e in the fridge or freezer is very high. • Th e f ri d ge t e mp e ra tu r e m ig h t ha v e b ee n a dj us t ed to a ve ry hi gh de g r ee . F ri dg e a dj u st m en t h as a n e f fe c t o n th e t em p er a tu r e o f th e f r ee z er .
The door is not closing. • Fo o d pa c ka ge s m a y pr ev en t t he do or ' s c lo si n g. R e pl ac e t h e pa c ka ge s t ha t a r e o bs tr u ct in g t h e do o r . • Th e r e fr i ge ra t or is n o t co m pl et e ly up ri g ht o n t h e fl o or a n d r oc k in g w he n s li g ht ly m ov ed .
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit ............................7 HCA-W ar nung ............................
3 DE 1 Ihr Kühlschrank C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1. T ürablagen 2.
4 DE 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam dur ch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre.
5 DE b es ch ä di gt we r d en . D ie s k an n z u Ha u tr e i zu ng e n un d A ug en v er le t zu n ge n f üh r en . • De c ke n S ie k e in e rl ei B el üf t un gs ö f fn u ng en de s K üh ls c hr an k s a b. • El e kt r og e rä te dü r fe n n ur v o n a ut or i si er t en Fa ch k rä ft e n r e pa ri e rt w er d en .
6 DE B es it z er w e it e rg eb e n, v e rg e ss en S ie n i ch t, di e B ed i en un g sa n le it u ng e be nf a ll s w ei t er zu g eb en . • Ac h te n S ie b e im T r an s po rt i er e n d es K ü hl sc h ra n ks d a ra uf , d a ss d as N e tz ka b el ni ch t b es c hä d ig t w ir d .
7 DE Kinder – Sicherheit • B ei a b sc h li eß b ar e n T ür e n b ew ah r e n S ie d e n Sc h lü s se l a uß er h al b d er R ei ch w ei te vo n K in d ern au f . • Ki n de r m üs se n s t et s b ea uf s ic h ti gt w er d en , d am i t s ie n i ch t m it d e m G er ät s pi el e n.
8 DE 3 Installation B B it t e be a ch t en S i e, d a ss d e r H er st e ll er n ic ht ha ft e t, we nn Si e s ic h n ic h t an di e I nf or m at io n en un d A nw ei s un g en d e r B ed ie n un gs a nl e it un g h al t en . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1 .
9 DE B D as Ge rä t d a rf v o r Ab s ch lu s s d er R e pa ra t ur e n n ic h t me h r b et ri e be n w er d e n! E s b es t eh t S tr o ms c hl ag g ef a hr ! Verpackungsmaterialien entsorgen Das V erpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen.
10 DE Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker . Prüfen Sie auf nachstehende Weise, ob sich das Leuchtmittel gelockert hat.
11 DE Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1.
12 DE Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor ..
13 DE 4 Vorbereitung C I hr Kü hl s ch ra n k s ol lt e m in d es te n s 3 0 c m vo n H it z eq u el le n w ie Ko c hs te l le n, Ö fe n, He iz u ng e n, H e r de n u nd ä hn li c he n E in r ic ht u ng en au f ge st e ll t w er d en .
14 DE 5 Nutzung des Kühlschranks Einstellen der Betriebstemperatur Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min.
15 DE verschlossen. • Achtung Lagern Sie keine explosiven Substanzen oder Behälter mit brennbar en T r eibgasen (Sprühsahne, Sprühdosen usw .) im Kühlgerät. Es besteht Explosionsgefahr . Abtauen Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das T auwasser fließt durch den Abflusskanal in einen Sammelbehälter an der Rückseite des Gerätes.
16 DE 6 Wartung und Reinigung A V e rw en d en Si e z u R ei ni g un gs z we c ke n n ie ma l s B en zi n o de r ä hn li c he Su bs t an ze n . B Wi r e mp f eh le n , vo r d e m Re i ni ge n d e n N et zs t ec ke r z u z ie h en .
17 DE 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste dur ch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
18 DE Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ih r n eu e s Ge r ät is t v ie ll e ic h t et w as b r e it er al s s ei n V o rg än g er . D ie s i st vö l li g n or ma l . G r oß e K üh lg e rä t e ar b ei te n o ft lä n ge r e Z ei t.
19 DE Die T emperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Di e T em pe r at ur de s K üh l be r ei c hs i s t e ve nt u el l s eh r h oc h e in g es te l lt . D ie E in st e ll un g d e s Kü h lb er ei ch s b ee i nf l us st di e T e mp er a tu r i m Ti ef k üh lb e r ei ch .
20 DE Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den T üren. • Ev e nt ue l l he r rs c ht h o he L u ft f eu ch t ig ke i t; d i es is t j e na c h W et t er l ag e v öl li g n or m al . D ie K o nd en s at i on v e rs ch w in d et , s ob al d d ie Fe u ch ti g ke it ab ni m mt .
Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrische uitrustingen en elektronica (WEEE). Dit betekent dat dit product moet worden gehanteerd overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EC ten einde te worden gerecycleerd of gedemonteerd om de impact op het milieu te minimaliseren.
NL 2 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ...................................... 4 V oor producten met een water dispenser; 6 Kinderbeveiliging ..................................... 6 HCA-waarschuwing .............
NL 3 C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product over een te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behor en dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen. 1 Uw koelkast 1. Eierr ek 2.
NL 4 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.
NL 5 o nt vl am ba r e of ex pl os ie v e in ho ud in d e k oe lk as t. • Ge b ru ik g ee n a nd er e m ec ha n is ch e g er e ed sc ha pp en of a nd er e m i dd el en o m h et o nt do oi p ro c es t e ve r sn el le n d an d ez e a an ge ra de n d oo r de f a br ik an t.
NL 6 Kinderbeveiliging • In di en d e d eu r ee n s lo t he e ft , mo et d e s le ut el b ui t en h et b e re i k va n ki n de re n w or d en g eh ou de n . • Ki n de r en m oe te n o nd er t oe z ic ht s ta an o m te v oo rk o me n da t z e me t he t p r od uc t k no ei en .
NL 7 Aanwijzingen ter besparing van energie • Ho u d de d eu r en v a n uw k oe l ka st n ie t l an g o pe n. • Pl a at s ge en w a rm e le ve n sm id de le n o f d ra nk en i n d e ko el ka s t. • Ov e rl aa d de k o el ka st n i et z od at l uc ht ci r cu la ti e a an d e b in ne nz ij d e ni et g eb lo kk ee r d wo r dt .
NL 8 3 Installatie B De f ab ri k an t ka n n ie t aa ns pr a ke li jk w o rd e n g es te ld i nd i en d e in f or ma ti e v an d ez e g eb ru ik sa an w ij zi ng n i et i n ac h t wo r dt g en om en . Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1 .
NL 9 Afvoeren van uw oude koelkast V oer uw oude machine af zonder het milieu op enige wijze te schaden. • U k un t uw b ev o eg de d ea l er o f he t a fv al ce nt ru m v an u w g em ee nt e r aa dp le ge n o ve r he t a fv oe r en v an uw k oe lk as t.
NL 10 Het binnenlichtje vervangen W anneer het lichtje uitvalt, het apparaat uitschakelen aan het stopcontact en de hoofdstekker uittr ekken. V olg onderstaande instructies om te controleren of het lampje op is.
NL 11 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgor de. 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1.
NL 12 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgor de..
NL 13 4 Voorbereiding C Uw v ri ez er mo et w or d en ge ïn st al le e rd o p mi ns te ns 30 c m af s ta nd v an w ar mt eb r on ne n z oa ls k o ok pl at en , c en tr al e v er wa rm in g e n ka ch el s e n op m i ns te ns 5 c m af st an d v an e le k tr is ch e o ve ns .
NL 14 5 Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen De werkingstemperatuur wordt geregeld via de temperatuursturing. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min.
NL 15 Ontdooien Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het dooiwater stroomt door het afvoerkanaal in een verzamelcontainer aan de achterzijde van het apparaat. Tijdens het ontdooien kunnen waterdruppels wor den gevormd aan de achterzijde van de koelkast.
NL 16 6 Onderhoud en reiniging A Ge br ui k n oo it b en z in e, b en ze e n of g el ij ks oo rt i ge s ub st a nt ie s vo o r he t r ei n ig in gs we rk . B Wij b ev e le n aa n d at u d e s te kk er u it he t t oe st el t r ek t v oo r da t u me t r e in ig en b eg i nt .
NL 17 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behor en.
NL 18 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw ni eu we p r od uc t k an b r ed er zi jn d an d e v or ig e. Di t is n or m aa l. G r ot e k oe lk as te n w er ke n g ed ur e nd e la ng e re ti jd . • De om ge vi ng st e mp er at uu r k an h oo g z ij n.
NL 19 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De we rk in g va n d e ko el k as t ka n v er an de r en a ls ge vo lg v a n wi jz ig in g en i n de o mg ev in gs te m pe ra tu ur . Di t i s no rm a al e n ge en de fe ct . Vibratie of geluid.
De deur sluit niet. • He t k an z ij n d at v oe ds e lp ak ke tj e s ve r oo rz ak en da t de d e ur n ie t sl u it . V e rp l aa ts d e p ak ke tj es d i e de d eu r b el em me r en . • De ko el ka st s t aa t ni et vo ll ed ig wa te rp as o p d e vl oe r e n wi eb el t w an ne er ze l ic ht j es w or d t v er pl aa ts t.
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder nes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
FR 2 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ...............................4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; .........................................
FR 3 1 Votre réfrigérateur C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondr e exactement à votr e pr oduit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide.
FR 5 p r ov oq u er d e s b le ss u r es a u x ye u x. • Ne pa s c ou vr i r o u ob s tr ue r l e s or i fi ce s d e ve n ti la t io n d u r é fr ig é ra te u r . • Le s a pp a r ei ls él e ct ri q ue s p eu ve n t ê tr e r é pa r és se ul e me n t pa r d es pe rs o nn e s a ut or i sé es .
FR 6 N e pl a ce z j am a is d ' ob je t s l ou r ds su r l e câ b le d ' al i me nt a ti on . É v it ez de t ou ch e r à l a p ri se av ec de s m ai n s m ou il l ée s a u m om en t d e b ra n ch er l 'a pp a r ei l.
FR 7 Sécurité enfants • S i la po r te a un v e rr o ui l la ge , l a c lé do it r e st er ho rs de po rt é e de s e nf a nt s . • Le s e nf a nt s d oi v en t ê tr e s u rv ei l lé s e t em p êc hé s d e s 'a m us er av e c le p r od ui t .
FR 8 3 Installation B V e ui ll e z n ot er qu e l e f ab ri c an t n e p ou rr a ê tr e te n u r es p on s ab le si l e s i nf or m at io n s f ou rn ie s d an s c et t e n ot ic e d ’u t il i sa ti o n ne so n t pa s r e sp ec t ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.
FR 9 B U n c âb le d’ a li me n ta ti o n en d om m ag é d oi t ê tr e r em pl a cé p a r u n él e ct ri c ie n q ua li f ié . B L ’ ap pa r e il n e d oi t p a s êt r e m is en s er vi c e.
FR 10 Remplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l'ampoule ne s’est pas desserrée.
FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l'or dre numérique 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1.
FR 12 Réversibilité des portes Procédez dans l'or dre numérique.
FR 13 4 Préparation C V o tr e r éf ri g ér at e ur d o it êt r e i ns ta l lé à a u m oi ns 30 cm d e s so u r ce s d e ch a le ur te l le s q ue l e s p la qu e s d e cu i ss on , l e s fo u rs , a pp a re i ls de c ha uf fa ge ou c u is in i èr e s , et à au m oi ns 5 cm de s f ou r s él e ct r iq ue s .
FR 14 5 Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température.
FR 15 avant de les mettr e dans le réfrigérateur . • Attention Conservez l’alcool à forte concentration debout et bien fermé uniquement. • Attention Ne conservez pas de substances explosives ni de récipients à gaz propulseurs inflammables (crème en bombe, bombes aérosols etc.
FR 16 6 Entretien et nettoyage A N ’u t il is e z j am ai s d ’e s se nc e , d e b en zè n e ou de ma té r ia ux si m il ai r e s p ou r l e ne t to y ag e. B N ou s v ou s r e c om ma n do ns de d éb ra n ch er l’ a pp ar ei l a va nt de p r oc éd e r au ne t to ya g e.
FR 17 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste regr oupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
FR 18 Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou ve a u r é fr ig é ra te u r es t p e ut ê t r e pl u s la r ge qu e l ’a nc i en . C ec i e st to ut à f ai t n or ma l . L es g r an ds r éf ri g ér a te ur s f on c ti o nn en t p en d an t u ne pé ri o de d e t e mp s p lu s l on gu e .
FR 19 La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La te mp é ra tu r e d u r é fr i gé ra t eu r a p e ut ê t r e ét é r é gl é e à u n d eg r é t r ès é l ev é. Le r é gl ag e d u r é fr i gé ra t eu r a u n e f fe t s ur la t e mp ér a tu r e d u c on gé l at eu r .
FR 20 Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’i nt é ri eu r d u r é fr ig é ra t eu r d oi t ê tr e n e tt o yé . N et to y ez l’ in t ér ie u r du r éf r ig ér a te ur a ve c u ne é p on g e, d e l ’e a u t iè de ou d e l ’e a u g az eu s e.
ww w .b eko.com 48 4129 0007 / AH 1/2 EN-DE-NL-FR.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Beko B 1802 F c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Beko B 1802 F - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Beko B 1802 F, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Beko B 1802 F va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Beko B 1802 F, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Beko B 1802 F.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Beko B 1802 F. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Beko B 1802 F ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.