Manuel d'utilisation / d'entretien du produit maxi g.u du fabricant TrekStor
Aller à la page of 65
DE EN FR IT ES PT NL SE TR PL HU GR RU UA SI DataStation maxi g. u.
DE Hinweis: Bei Problemen mit diesem P rodukt ist kompetente Hilfe schnell zur Hand! Nur in den seltensten F ällen ist es notwendig, dass Sie dieses Produkt zu Ihrem Händler bringen. Auf unser er Website www.trekstor .de unter " S e r v i c e " + " S u p p o r t " finden Sie Antwor ten auf die häufigsten Fr agen.
PT Nota: se tiver problemas com este produto ter á uma equipa competente sempre à mão! Só em casos muito rar os é necessário que este produto seja enviado ao seu distribuidor . No nosso website www.trekstor .de em " S e r v i c e " + " S u p p o r t " encontrar á as respostas às perguntas mais frequentes.
– 5 – HU Megjegyzés: Ha a termékkel problémái vannak, a szakértő segítség gyorsan rendelkezésére áll! Csak a legritk ább esetekben kell a terméket a kereskedőhöz vissz avinni. A ww w.tr ekstor.de honlapunk " S e r v i c e " + " S u p p o r t " pontjában megtalálja a válaszokat a leggyakoribb kérdésekre .
– 5 – DE BEDIENUNGSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der T rekStor DataStation und sind sicher , dass Sie viel Freude mit diesem P rodukt haben werden. Systemanf orderungen Window s® Vista/XP/2000, Mac® OS X: F ür diese Betriebssysteme werden keine weiteren Tr eiber benötigt.
– 6 – DE – 7 – 2) Datenaustausch Nach erfolgreicher Inbetriebnahme des Geräts erscheint im " A r b e i t s P l A t z "/" C o m P u t e r " ( Windows®) bz w. auf Ihrem " D e s k t o P " (Mac® OS X) ein lokaler Datenträger " t r e k s t o r ".
– 6 – – 7 – DE 4) F ormatieren der Festplatt e Wichtig: Sichern Sie alle Daten Ihrer Festplatte , bevor Sie Ihre Festplatte formatieren. Achtung: Beim F ormatieren werden ALLE Daten auf dem Datenträger gelöscht. Window s® 2000/XP/Vista Die DataStation kann wie jede andere Festplatt e in Windows® f ormatier t werden.
– 8 – DE – 9 – Sicherheits- und Verwendungshinweise: T echnische Arbeiten an dem Produkt dürfen nur von entsprechend qualifizierten Personen durchgeführt werden. • Das Produkt darf weder geöffnet werden noch dürfen Änderungen daran vorgenommen werden.
– 8 – – 9 – EN O PE R A T I NG I NS T RU C T I ON S Thank you for buying the TrekStor DataSta tion . We ar e confident that this product will be the source of much enjoyment. System r equirements Window s® Vista/XP/2000, Mac® OS X: No additional drivers are necessary for these operating systems.
– 10 – EN – 11 – 2) Data exchange After a successful startup of the device, a local disk " t r e k s t o r " appears under " m y C o m P u t e r "/" C o m P u t e r " ( Windows®) or on your " D e s k t o P " (Mac® OS X).
– 10 – – 11 – EN 4) F ormatting the hard disk Important: Back up all the data on your hard disk before formatting it. Note: ALL the data on the disk will be deleted when you format it. Window s® 2000/XP/Vista The DataStation can be formatted like any other har d disk in Windows®.
– 12 – EN – 13 – Instructions for safety and use: Only qualified persons may perform technical work on the product. • The product may not be opened or changed. The components c annot be serviced by the user. • Never expose the device to moisture, condensation and liquids.
– 12 – – 13 – FR N OTI CE D' UT I L IS A T I ON Nous vous félicitons pour l’achat de la DataSta tion de T rekStor. Nous sommes certains que vous allez pleinement profiter de ce produit avec grand plaisir .
– 14 – FR – 15 – 2) Echange de données Après la mise en service réussie de l'appareil, un support de données local « t r e k s t o r » apparaît sur votre « P o s t e D e t r A v A i l »/ « o r D i n A t e u r » ( Windows®) ou sur votre « b u r e A u » (Mac® OS X).
– 14 – – 15 – FR 4) F ormatage du disque dur Important : sauvegardez toutes les données de votre disque dur avant de le formater . Attention : lors de la procédure de formatage, T OUTES les données enregistrées sur le support de données sont effacées.
– 16 – FR – 17 – Consignes de sécurité et remarques relatives à l'utilisation : La réalisation de trav aux techniques sur le produit est strictement réservée à des personnes en possession des qualifications correspondantes. • Il est strictement interdit d'ouvrir le produit ou d'y apporter des modifications.
– 16 – – 17 – IT I ST RU Z I ON I PE R L 'US O Ci congratuliamo con Lei, gentile cliente , per l'acquisto di T rekStor DataStation e siamo certi che sarà profondamente soddisfatto del presente prodotto . Requisiti di sistema Window s® Vista/XP/2000, Mac® OS X: per questi sistemi operativi non sono necessari driver aggiuntivi.
– 18 – IT – 19 – 2) Scambio di dati Dopo aver attivato l'apparecchio , in " r i s o r s e D e l C o m P u t e r "/" C o m P u t e r " ( Windows®) o sul " D e s k t o P " (Mac® OS X) viene visualizzato un supporto dati locale " t r e k s t o r ".
– 18 – – 19 – IT 4) F ormattazione del disco fisso Importante: mettere al sicuro tutti i dati del disco fisso prima di eseguire la formattazione. Attenzione: con la formattazione vengono eliminati TUT TI i dati presenti sul disco. Window s® 2000/XP/Vista La DataStation può essere f ormattata come qualunque altro disco fisso in Windows®.
– 20 – IT – 21 – Indicazioni di sicurezza ed istruzioni per l'uso: Le eventuali oper azioni sul presente prodotto possono essere eseguite solamente da personale qualificato. • Il prodotto non deve essere aperto né modificato. I componenti non possono essere ripar ati da parte dell'utente.
– 20 – – 21 – ES MA N UAL D E U S UAR IO Felicidades por la compra del TrekStor DataS tation . Estamos seguros de que disfrutará mucho tiempo con este producto. Requisitos del sistema Window s® Vista/XP/2000, Mac® OS X: Estos sistemas operativos no necesitan drivers adicionales.
– 22 – ES – 23 – 2) Intercambio de datos T ras la correcta puesta en funcionamiento del equipo aparece en " m i PC "/" e q u i P o " ( Windows®) o en el " e s C r i t o r i o " (Mac® OS X) la unidad de almacenamiento local " t r e k s t o r ".
– 22 – – 23 – ES 4) F ormatear el disco duro Importante: Haga una copia de seguridad de los datos del disco duro antes de formatearlo. Atención: Al formatear se borrar án TODOS los datos del disco. Window s® 2000/XP/Vista La DataStation puede formatearse en Windows® como cualquier otro disco duro.
– 24 – ES – 25 – Indicaciones de uso y de seguridad: Las tareas de tipo técnico en el producto únicamente deben ser r ealizadas por personal con la correspondiente cualificación. • El producto no debe ser abierto ni deben realizarse modificaciones en él.
– 24 – – 25 – PT MA N UAL D E I N ST R UÇÕ ES Damos-lhe os parabéns pela compra da DataStation da Tr ekStor e temos a certeza que irá desfrutar do seu produto. Requisitos do sistema Window s® Vista/XP/2000, Mac® OS X: Para estes sist emas operativos não são necessários quaisquer controladores.
– 26 – PT – 27 – 2) T roca de dados Após a colocação em funcionamento bem sucedida do aparelho surge em " o m e u C o m P u t A D o r "/" C o m P u t A D o r " (Windows®) ou no seu " D e s k t o P " (Mac® OS X) um suporte de dados local " t r e k s t o r ".
– 26 – – 27 – PT 4) F ormatação do disco rígido Importante: proteja todos os dados do seu disco rígido, antes de o formatar . Atenção: durante a formataç ão são apagados TODOS os dados do suporte de dados. Window s® 2000/XP/Vista A DataStation pode ser formatada no Windows® como qualquer outro disco rígido .
– 28 – PT – 29 – Indicações de utilização e segur ança: • Os trabalhos técnicos no produto devem ser efectuados exclusiv amente por pessoal qualificado. O produto não deve ser aberto nem devem ser efectuadas outras alterações no mesmo .
– 28 – – 29 – NL GEBRUIKSAANWIJZING Wij feliciter en u met de aanschaf van de T rekStor DataStation en zijn ervan overtuigd dat u veel plezier zult hebben met dit product. Systeem vereisten Window s® Vista/XP/2000, Mac® OS X: Voor deze besturingssystemen zijn geen extra drivers nodig.
– 30 – NL – 31 – 2) Gegevensuitwisseling Na succesvolle ingebruikname van het apparaat verschijnt in " D e z e C o m P u t e r "/" C o m P u t e r " ( Windows®) resp. op uw " D e s k t o P " (Mac® OS X) een lokale schijf " t r e k s t o r ".
– 30 – – 31 – NL 4) F ormatteren van de harde schijf Belangrijk: Beveilig alle gegevens op uw harde schijf voordat u uw harde schijf gaat formatteren. Waarschuwing: Bij het formatteren w orden ALLE gegevens op de schijf gewist. Window s® 2000/XP/Vista De DataStation kan net als elke andere harde schijf in W indows® worden geformatteerd.
– 32 – NL – 33 – Veiligheids- en toepassingsinstructies: T echnische werkzaamheden aan het product mogen alleen door overeenkomstig gekwalificeerd personeel w orden uitgevoerd. • Het product mag niet worden geopend en er mogen geen wijzigingen op worden aangebr acht.
– 32 – – 33 – SE B RU KS A N VI S NI N G Gratulerar till ditt köp av T rekStor DataStation . Vi är säkra på att du k ommer att få mycket nöje av den här produkten. Systemkra v Window s® Vista/XP/2000, Mac® OS X: Till de här operativsystemen behövs ingen särskild drivrutin.
– 34 – SE – 35 – 2) Datautbyte När apparaten har tagits i drift visas i " u t f o r s k A r e n "/"D e n H ä r D A t o r n " (Windows®) resp. på " s k r i v b o r D e t " (Mac® OS X) en lok al disk " t r e k s t o r ".
– 34 – – 35 – SE 4) F ormatering av hårddisken Viktigt: Gör en backup av alla data på hårddisken innan du formaterar den. Varning: Vid formateringen r aderas ALLA data på datamediet. Window s® 2000/XP/Vista DataStation kan formateras i Windows® på samma sätt som alla andra diskar.
– 36 – SE – 37 – Säkerhets- och användningsföreskrifter: T • ekniskt arbete på produkten får bara utför as av personer med er forderlig utbildning. Det är inte tillåtet att öppna produkten eller göra ändringar på den. Produkten innehåller inga k omponenter som användaren kan underhålla.
– 36 – – 37 – TR K UL L A NI M KI L A V UZ U T rekStor DataStation ’ ı almakta k arar kıldığınızdan dolayı sizi tebrik ediyoruz. Bu ürünle son derece iyi vakit geçireceğinizden ise eminiz.
– 38 – TR – 39 – 2) Veri alışverişi Cihaz başarıyla devreye sokulduktan sonra " b i l g i s A y A r i m "/" C o m P u t e r " ( Windows®) veya " m A s A ü s t ü " (Mac® OS X) üzerinde " t r e k s t o r " adında yerel bir disk belirir .
– 38 – – 39 – TR 4) Sabit diski biçimlendir me Önemli: Sabit diski biçimlendirmeye başlamadan önce, sabit diskinizdeki tüm dosyaları yedekleyin. Dikkat: Biçimlendirme sırasında diskteki TÜM dosyalar silinir . Window s® 2000/XP/Vista DataStation , Windows® altındaki diğer tüm sabit disk ler gibi biçimlendirilebilir .
– 40 – TR – 41 – Güvenlik ve kullanım uyarıları: Ürün üzerindeki teknik çalışmalar, y alnızca yeterli derecede kalifiye kişiler tar afından yapılabilir. • Ürünün ne açılmasına, ne de üzerinde herhangi bir değişiklik yapılmasına izin verilmemiştir .
– 40 – – 41 – PL I NS T RU KCJ A O BS ŁUG I Gratulujemy P aństwu zak upu dysku DataStation firmy Tr ekStor – jesteśmy pewni, że urządzenie to będzie P aństwu dobr ze służyć przez długi czas. Wymagania systemo we Window s® Vista/XP/2000, Mac® OS X: Do tych systemów operacyjnych nie są wymagane oddzielne sterowniki.
– 42 – PL – 43 – 2) Przesyłanie dan ych Po pomyśln ym uruchomieniu urządzenia w ok nie „ m ó j k o m P u t e r ”/„ k o m P u t e r ” ( Windows®) lub na „ P ul P i C i e ” (M ac® OS X) pojawia się lokalny nośnik danych o nazwie „ t r e k s t o r ”.
– 42 – – 43 – PL 4) F ormatowanie twardego dysku Ważne: P rzed formatowaniem twardego dysku należy ut worzyć kopię zapasową wszystkich danych.
– 44 – PL – 45 – Wskazówki dotyczące bezpiecz eństwa i eksploatacji: Do wykonywania napraw i modyfikacji produktu uprawnione są tylko odpowiednio wykwalifikow ane osoby. • Produktu nie wolno otwierać ani modyfik ować. Podzespoły urządzenia nie mogą by ć konserwowane przez użytkownika.
– 44 – – 45 – HU K EZ E LÉ S I Ú T MU T A TÓ Gratulálunk Önnek a TrekStor Da taStation megvásárlásához, és biztosak vagyunk abban, sok öröme lesz az eszköz használatával. Rendszerköv etelmények Window s® Vista/XP/2000, Mac® OS X: Ezekhez az operációs rendszerekhez nem kell további illesztőprogram.
– 46 – HU – 47 – 2) Adatcsere Az eszköz sikeres üzembe helyezése után a " s z á m í t ó g é P "/" s A j á t g é P "-ben ( Windows®) ill. a " D e s k t o P "-on (Mac® OS X) megjelenik a " t r e k s t o r " helyi adathordozó.
– 46 – – 47 – HU 4) A merevlemez formázása Fontos: Mentse el mer evlemezének összes adatát, mielőtt azt leformázza. Figyelem: A formázásnál az adathor dozón lévő ÖSSZES adat törlődik. Window s® 2000/XP/Vista A DataStation eszközt ugyanúgy lehet formázni a Windows® alatt, mint minden más merevlemezt.
– 48 – HU – 49 – Biztonsági- és felhasználási előírások: A terméken csak megfelelően képzett személyek v égezhetnek technikai munkákat. • A terméket nem szabad felnyitni, sem változtatásokat végezni r ajta. Az alkatrészek karbantartását a felhasználó nem tudja elvégezni.
– 48 – – 49 – GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ Σας συγχ αίρουμε για την αγορά του T rekStor DataStation και είμαστε σίγουροι ότι θα το ευχα ρισ τηθείτε.
– 50 – GR – 51 – 2) Ανταλλαγή δεδομένων Μετά την επιτυχημένη έναρξη λειτουργίας της συσκευής θα εμφανιστεί σ την.
– 50 – – 51 – GR 4) Διαμόρφωση του σκληρού δίσκου Βασικό: Αποθηκεύστε όλα τα δεδομένα του σκληρού δίσκου σας, πριν από την διαμόρφωσή του .
– 52 – GR – 53 – Υποδείξεις ασφαλείας και χρήσης: Οι τεχνικές εργασ ίες στο προϊόν πρέπει να εκτελούν ται μόνο από κατάλλη λα εξειδικευμέ να άτομα.
– 52 – – 53 – RU И НС ТРУ К ЦИ Я ПО Э КС ПЛ УА Т А Ц ИИ Поздравляем Вас с покупкой T rekStor DataStation и уверены в том, чт о изделие доставит Вам большое удовольствие.
– 54 – RU – 55 – 2) Обмен данными После успешного ввода устройства в эксплуатацию на " Р а б о ч е м с т о л е "/&.
– 54 – – 55 – RU 4) Форматирование жесткого диска Важно: Перед форматированием жесткого диска сохраните вс е данные Вашего жесткого диска.
– 56 – RU – 57 – Указания по безопасности и применению: Разрешается выполнять технические работы на изделии только соответственно квалифицированным лицам.
– 56 – – 57 – UA І НС ТРУ К ЦІ Я З Е КС П ЛУА Т АЦ І Ї Поздоровляємо Вас з придбанням DataStation від TrekSt or. Ми певні т ого, що Ви отримаєте масу задоволення від цього виробу .
– 58 – UA – 59 – 2) Обмін даних Після успішного ввімкнення приладу на " м і й К о м п ' ю т е Р "/" К о м п '.
– 58 – – 59 – UA 4) Форматуванн я жорсткого диску Важливо: Збережіть всі дані з жорсткого диску і лише піс ля цього форматуйте його.
– 60 – UA – 61 – Вказівки по безпеці і використанню: Т ехнічні роботи на виробі можуть виконуватися лише силами відповідно ква ліфікованого персоналу.
– 60 – – 61 – SI N A VO D IL A Z A UP O R AB O Čestitamo vam za nakup enote TrekSt or DataStation . Prepričani smo , da boste ta izdelek z veseljem uporabljali. Sistemske zahtev e Window s® Vista/XP/2000, Mac® OS X: Za te operacijske sisteme dodatni gonilniki niso potrebni.
– 62 – SI – 63 – 2) Izmenjava podatkov Po uspešnem zagonu naprav e se v ok nu " m o j r A č u n A l n i k "/" r A č u n A l n i k " ( Windows®) oz. na vašem " n A m i z j u " (Mac® OS X) prik aže lokalni disk " t r e k s t o r ".
– 62 – – 63 – SI 4) F ormatiranje disk a Pomembno: pred formatir anjem diska shranite vse podatke, ki so na v ašem disku. Pozor: pri formatir anju se izbrišejo VSE datoteke na nosilcu podatkov. Window s® 2000/XP/Vista Enoto DataStation lahko formatirate v sistemu Windows® enako k ot vsak drug disk.
– 64 – SI Varnostna opozorila in napotki za upor abo: T • ehnična dela na izdelku lahko izvajajo samo ustrezno strokovno usposobljene osebe. Izdelka ni dovoljeno odpirati ali ga spr eminjati. Uporabnik ne sme izvajati vzdrževalnih del na komponentah.
T rekStor GmbH & C o. K G Kastanienallee 8-10 D-64653 Lorsch · Germany www.trekst or.de BA-DSMGU-V1.10-INT-080410 Hotline E-Mail Language +49 431 - 24 89 45 70** support.at@trekstor .de German +49 431 - 24 89 45 80** support.en@trekstor .de English +49 431 - 24 89 45 73** support.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TrekStor maxi g.u c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TrekStor maxi g.u - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TrekStor maxi g.u, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TrekStor maxi g.u va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TrekStor maxi g.u, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TrekStor maxi g.u.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TrekStor maxi g.u. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TrekStor maxi g.u ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.