Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Multi-Fixx 500 du fabricant BEEM
Aller à la page of 80
Multifunktions-Küchenmaschine Multifunction Kitchen Appliance Robot de cuisine multifonctions Robot de cocina multifuncional Multifunctionele keukenmachine User Manual Mode d'emploi Manual de in.
Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungs- anleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading.
BEEM - Elements of Lifestyle 1 2 3 4 6 7 8 9 12 15 13 14 10 11 16 17 5 18.
.
3 DE Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Sehr geehrter Kunde, lesen Sie vor V erwendung des Gerätes die in dieser Bedienungsanleitung ent- haltenen Hinweise zu Inbetriebnahme, Sicherheit, bestimmungsgemäßem Ge- brauch sowie Reinigung und Pege.
4 Multi-FiXX 500 DE BEEM - Elements of Lifestyle W ARNUNG V on dem Gerät können bei nicht be- stimmungsgemäßer V erwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Das Gerät ausschließlich bestim- ► mungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung ► beschriebenen V orgehensweisen einhalten.
5 DE Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Sicherheitshinweise Kontrollieren Sie das Gerät vor der ■ V erwendung auf äußere sichtbare Schäden.
6 Multi-FiXX 500 DE BEEM - Elements of Lifestyle W ARNUNG Gefrorene Lebensmittel, wie z. B. ► tiefgefrorene Früchte, müssen angetaut werden, bevor sie zerklei- nert werden, ansonsten kann der Behälter beschädigt werden. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne ► die dazugehörige Abdeckung.
7 DE Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Be- trieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beach- ten: V .
8 Multi-FiXX 500 DE BEEM - Elements of Lifestyle Gerätebeschreibung (Abbildungen siehe linke Ausklappseite) Motoreinheit 1 Drehschalter 2 Behälter (750 ml) 3 Achsaufsatz 4 Kronenscheibe 5 Schneid-/R.
9 DE Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Mixen (siehe Bilder A1 - A6) Legen Sie den Dichtungsring (14) um den Sockel der Messereinheit (13). Achten Sie darauf, dass der Dich- tungsring umlaufend glatt anliegt. Setzen Sie die Messereinheit (13) mit montiertem Dichtungsring (14) von unten in den Standmixerbehälter (15) ein.
10 Multi-FiXX 500 DE BEEM - Elements of Lifestyle Zerkleinern (siehe Bilder B1 - B5) Setzen Sie den Behälter (3) mit dem Griff nach rechts auf die Motoreinheit (1) auf und drehen Sie den Behälter im Uhrzeigersinn, bis er hörbar ein- rastet.
11 DE Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Schneiden/Raspeln (siehe Bild C1) Setzen Sie den Behälter (3) mit dem Griff nach rechts auf die Motoreinheit (1) auf und drehen Sie den Behälter im Uhrzeigersinn, bis er hörbar ein- rastet.
12 Multi-FiXX 500 DE BEEM - Elements of Lifestyle Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und stellen Sie den Dreh- schalter (1) auf Dauerbetrieb Stufe 1. Drücken Sie zum Entsaften die halbierte Frucht auf den Reibeauf- satz (12). ACHTUNG Beachten Sie die maximale Ein- ► schaltzeit von 2 Minuten.
13 DE Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Lagerung Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel Reinigung und Pege beschrieben. Bewahren Sie das Gerät und alle Zube- hörteile an einem trockenen, sauberen und frostfreien Ort auf, an dem es vor di- rektem Sonnenlicht geschützt ist.
14 Multi-FiXX 500 DE BEEM - Elements of Lifestyle Störungsbehebung Die nachfolgende T abelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Das Gerät funktioniert nach dem Betätigen des Drehschalters nicht.
15 DE Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Ersatzteile und weiteres Zubehör Pos.* Artikelnr . Bezeichnung 5 - 7 900685001 Klingenset, komplett 13 - 17 900685006 Mixerbehälter , komplett 3, 8,.
16 Multi-FiXX 500 DE BEEM - Elements of Lifestyle.
17 EN Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Dear Customer , before using the appliance, please read the instructions contained in this user manual on startup, safety , intended use as well as cleaning and care. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading.
18 Multi-FiXX 500 EN BEEM - Elements of Lifestyle W ARNING If not used for its intended purpose and/ or used in any other way , the appliance may be or become a source of danger . Use the only for its intended pur- ► pose. Observe the procedures described in ► this user manual.
19 EN Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Safety instructions Inspect the appliance for visible signs ■ of damage before use. Do not use a damaged appliance.
20 Multi-FiXX 500 EN BEEM - Elements of Lifestyle W ARNING Frozen food such as frozen fruit ► must be defrosted before they are chopped otherwise the container could be damaged. Do not operate the appliance without ► the corresponding lid. Danger from sharp blades! Remove the blade lid of the chopper ► knives carefully .
21 EN Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Electrical connection For safe and trouble-free operation of the appliance, the following instructions must be observed for the electrical connection: Before connecting the appliance, ■ compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your mains power supply .
22 Multi-FiXX 500 EN BEEM - Elements of Lifestyle Appliance description (See illustration on the left fold-out page) Motor unit 1 Rotary switch 2 Jug (750 ml) 3 Spindle attachment 4 Grating disc 5 Cut.
23 EN Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Mixing (see images A1 - A6) Place the sealing ring (14) around the base of the chopping unit (13). Make sure that the sealing ring is lying at all the way round. Insert the blade unit (13) with the t - ted sealing ring (14) into the blender jug (15) from below .
24 Multi-FiXX 500 EN BEEM - Elements of Lifestyle Chopping (see images B1 - B5) Place the jug (3) onto the motor unit (1) with the handle to the right and turn the blender jug clockwise until it audibly snaps in.
25 EN Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Cutting/rasping (see image C1) Place the jug (3) onto the motor unit (1) with the handle to the right and turn the blender jug clockwise until it audibly snaps in. If the chopping blade (7) is tted, re - move it from the spindle attachment (4) by pressing in the latches.
26 Multi-FiXX 500 EN BEEM - Elements of Lifestyle Insert the plug into the mains socket and move the rotary switch (1) to im- pulse or continuous operation level 1. T o extract juice, push the halved fruit onto the grater attachment (12). CAUTION Observe the maximum operating ► time of 2 minutes.
27 EN Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Storage If you do not intend to use the appliance for a longer period of time, clean it as de- scribed in the section Cleaning and care . Store the appliance and all accessory parts at a dry , clean and frost-free loca- tion, which is protected against direct sunlight.
28 Multi-FiXX 500 EN BEEM - Elements of Lifestyle T roubleshooting The following table helps in localising and remedying minor faults: Fault Possible cause Remedy The appliance does not work after turning the rotary switch. Plug not inserted into socket.
29 EN Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Spare parts and other accessories Item* Article No. Designation 5 - 7 900685001 Blade set, complete 13 - 17 900685006 Blender jug, complete 3, 8, 9 90.
30 Multi-FiXX 500 EN BEEM - Elements of Lifestyle.
31 FR Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Cher client, Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire les instructions relatives à la mise en service, la sécurité, l’utilisation conforme ainsi qu’au nettoyage et à l’entretien contenues dans la présente notice d’utilisation.
32 Multi-FiXX 500 FR BEEM - Elements of Lifestyle A VERTISSEMENT En cas d’utilisation non conforme et/ou autre, l’appareil peut présenter des dangers. L'appareil doit uniquement être utilisé ► de manière conforme. Respecter les procédures décrites ► dans la présente notice d’utilisation.
33 FR Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Consignes de sécurité Avant d’utiliser l'appareil, veuillez le ■ contrôler pour vérier qu’il ne présente aucun dommage apparent.
34 Multi-FiXX 500 FR BEEM - Elements of Lifestyle A VERTISSEMENT Les denrées alimentaires congelées, ► comme par ex. les fruits surgelés, doivent être dégelées avant de les hacher , car dans le cas contraire le réservoir pourrait être endommagé.
35 FR Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Branchement électrique An que l’appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du .
36 Multi-FiXX 500 FR BEEM - Elements of Lifestyle Description de l’appareil (Illustrations, voir volet dépliant gauche) Unité moteur 1 Interrupteur rotatif 2 Bol (750 ml) 3 Support d’axe 4 Disqu.
37 FR Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Mixer (voir gures A1 - A6) Posez le joint (14) autour du socle de l’unité à couteaux (13). V eillez à ce que le joint porte bien de manière lisse sur le pourtour . Insérez l’unité à couteaux (13) avec le joint monté (14) par le bas dans bol du mixeur (15).
38 Multi-FiXX 500 FR BEEM - Elements of Lifestyle Râper (voir gures B1 - B5) Mettez en place le bol (3) avec la poignée vers la droite sur l’unité du moteur (1) puis tournez le bol dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il encrante de manière audible.
39 FR Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Couper/râper (voir gure C1) Mettez en place le bol (3) avec la poi - gnée vers la droite sur l’unité du moteur (1) puis tournez le bol dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il encrante de manière audible.
40 Multi-FiXX 500 FR BEEM - Elements of Lifestyle Introduisez la che dans la prise, puis mettez l’interrupteur rotatif (1) en fonc - tionnement continu au niveau 1. Pour presser les fruits, placer les fruits coupés en deux sur le porte-râpe (12).
41 FR Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Rangement Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, nettoyez-le de la manière décrite au chapitre Nettoyage et entretien .
42 Multi-FiXX 500 FR BEEM - Elements of Lifestyle Dépannage Le tableau suivant aide à localiser les petites perturbations et à y remédier : Erreur Cause possible Remède L ’appareil ne fonctionne pas après avoir actionné l’interrupteur rotatif.
43 FR Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Pièces de rechange et autres accessoires Pos.* Référence Désignation 5 - 7 900685001 Jeu de lames complet 13 - 17 900685006 Bol du mixeur complet .
44 Multi-FiXX 500 FR BEEM - Elements of Lifestyle.
45 ES Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Estimado cliente: Antes de usar el aparato, lea las indicacio - nes contenidas en este manual de instruc - ciones acerca de la puesta en marcha, se - guridad, uso conforme al previsto así como su limpieza y cuidado.
46 Multi-FiXX 500 ES BEEM - Elements of Lifestyle ADVERTENCIA Si el aparato no se utiliza de la forma prevista y/o si se utiliza con otra nalidad pueden producirse situaciones de peligro. Utilice el equipo únicamente conforme ► a su uso previsto.
47 ES Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Indicaciones de seguridad Antes de utilizar el aparato, revise que ■ el aparato no presente daños externos.
48 Multi-FiXX 500 ES BEEM - Elements of Lifestyle ADVERTENCIA Los alimentos congelados tales como ► frutas congeladas se han de descon - gelar previamente antes de triturarlas, de lo contrario podría dañarse el recipiente. No utilice el aparato sin la cubierta ► correspondiente colocada.
49 ES Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Conexión eléctrica Para que el aparato funcione de forma segura y sin problemas, deben respetarse las siguientes indicaciones en relación a la inst.
50 Multi-FiXX 500 ES BEEM - Elements of Lifestyle Descripción del aparato (Véanse las ilustraciones en la página des - plegable izquierda) Unidad de motor 1 Botón giratorio 2 Depósito (750 ml) 3 .
51 ES Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Mezclar (véase guras A1 - A6) Coloque la junta anular (14) sobre el zó - calo de la unidad de cuchilla (13).
52 Multi-FiXX 500 ES BEEM - Elements of Lifestyle T riturar (véase guras B1 - B5) Coloque el recipiente (3) en la unidad del motor (1) con el asa a la derecha y , acto seguido, gírelo hasta que encaje de manera audible.
53 ES Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Cortar / rallar (véase la gura C1) Coloque el recipiente (3) en la unidad del motor (1) con el asa a la derecha y , acto seguido, gírelo hasta que encaje de manera audible.
54 Multi-FiXX 500 ES BEEM - Elements of Lifestyle Enchufe la clavija de red a la toma de corriente y ponga el selector giratorio (1) en el modo continuo, nivel 1. Para exprimir la fruta, córtela por la mitad, colóquela sobre el accesorio de rallar (12).
55 ES Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Almacenamiento Si no tiene previsto utilizar el aparato du - rante un periodo prolongado, límpielo de acuerdo con las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados . Guarde el aparato y todos los accesorios en un lugar limpio y protegido contra el frío y contra la luz directa del sol.
56 Multi-FiXX 500 ES BEEM - Elements of Lifestyle Solución de problemas El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas: Problema Causa posible Solución El aparato no funciona des - pués de accionar el botón giratorio.
57 ES Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Piezas de repuesto y otros accesorios Núm.* N.º artículo Denominación 5 - 7 900685001 Juego de cuchillas, completo 13 - 17 900685006 Recipiente me.
58 Multi-FiXX 500 ES BEEM - Elements of Lifestyle.
59 NL Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Geachte klant, Lees vóór het gebruik van het apparaat de in deze gebruiksaanwijzing vermelde aan - wijzingen voor de inbedrijfstelling, de veilig - heid, het gebruik volgens de voorschriften, de reiniging en verzorging door .
60 Multi-FiXX 500 NL BEEM - Elements of Lifestyle W AARSCHUWING In geval van gebruik in strijd met de voor - schriften en/of ander gebruik kunnen van het apparaat gevaren uitgaan. Het apparaat mag uitsluitend voor het ► beoogde, toegelaten gebruiksdoel worden gebruikt.
61 NL Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle V eiligheidsinstructies Controleer het apparaat vóór gebruik op ■ zichtbare externe schade. Stel een be - schadigd apparaat niet in bedrijf.
62 Multi-FiXX 500 NL BEEM - Elements of Lifestyle W AARSCHUWING Ingevroren levensmiddelen, zoals ► bijv . diepgevroren vruchten, moeten een stuk ontdooid worden, voordat zij jngemaakt worden, anders kan de kom beschadigd raken. Gebruik het apparaat niet zonder de ► bijbehorende afdekking.
63 NL Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Elektrische aansluiting V oor een veilige en feilloze werking van het apparaat moeten bij de elektrische aanslui - ting de volgende instructies in ach.
64 Multi-FiXX 500 NL BEEM - Elements of Lifestyle Beschrijving van het apparaat (voor afbeeldingen zie de uitklappagina links) Motorunit 1 Draaiknopschakelaar 2 Kom (750 ml) 3 Asopzetstuk 4 Maalschijf.
65 NL Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Mixen (zie afbeeldingen A1 - A6) Leg de afdichtingsring (14) om de sok - kel van de meseenheid (13). Let erop dat de afdichtingsring rondom lopend glad aanligt. Zet de meseenheid (13) met geplaatste afdichtingsring (14) van onderen in de mixerkom (15).
66 Multi-FiXX 500 NL BEEM - Elements of Lifestyle V ersnipperen (zie afbeeldingen B1 - B5) Plaats de kom (3) met de greep naar rechts op de motoreenheid (1) en draai de kom rechtsom tot hij hoorbaar in - klikt. Steek het vleugelmes (7) op het asop - zetstuk (4) en druk het vleugelmes om - laag zodat het zich in het asopzetstuk vergrendelt.
67 NL Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Snijden/raspen (zie afbeelding C1) Plaats de kom (3) met de greep naar rechts op de motoreenheid (1) en draai de kom rechtsom tot hij hoorbaar in - klikt. V erwijder - indien geplaatst - het vleu - gelmes (7) van het asopzetstuk (4) door de vergrendelneuzen in te druk - ken.
68 Multi-FiXX 500 NL BEEM - Elements of Lifestyle Steek de stekker in het stopcontact en zet de draaischakelaar (1) in de stand 1 voor continubedrijf. Druk de in tweeën gesneden vrucht op het uitpersopzetstuk (12) om deze uit te persen. LET OP Houd rekening met de maximale ► inschakeltijd van 2 minuten.
69 NL Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Opslag W anneer u het apparaat gedurende een langere periode niet nodig heeft, moet het als in hoofdstuk Reiniging en verzorging beschreven worden gereinigd. Bewaar het apparaat en alle accessoires op een droge, schone en vorstvrije plek, waar deze beschermd zijn tegen direct zonlicht.
70 Multi-FiXX 500 NL BEEM - Elements of Lifestyle Storingsophefng De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat functioneert niet bij bediening van de draaischakelaar .
71 NL Multi-FiXX 500 BEEM - Elements of Lifestyle Reserveonderdelen en verdere accessoires Pos.* Artikelnr . Benaming 5 - 7 900685001 Messenset, compleet 13 - 17 900685006 Mixerkom, compleet 3, 8, 9 9.
72 Multi-FiXX 500 NL BEEM - Elements of Lifestyle.
.
.
.
BEEM - Elements of Lifestyle A1 A2 A3 A4 A5 B3 D1 C1 A6 B1 B2 B4 B5 E1 E2 D2.
.
BA_M20.001_0801 13_A3 Kundendienststellen: Customer service: Bureaux de service après-ventes : Centros de atención al cliente: Klantenservice: Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler . For service in other countries contact your local dealer .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté BEEM Multi-Fixx 500 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du BEEM Multi-Fixx 500 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation BEEM Multi-Fixx 500, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le BEEM Multi-Fixx 500 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le BEEM Multi-Fixx 500, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du BEEM Multi-Fixx 500.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le BEEM Multi-Fixx 500. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei BEEM Multi-Fixx 500 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.