Manuel d'utilisation / d'entretien du produit C3000 Series, X3000 Series du fabricant Toshiba
Aller à la page of 196
C3000 X3000 Series TOSHIBA C3000P Euro OM Cov 26/1/07 4:32 pm Page 1.
C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34.
English 3 Contents SETTING UP Safety precautions – Some do’s and don ’ts for you to be aware of 4 Installation and important information 5 The remote control – an at-a-glance guide 6 Connectin.
English 4 Safety P recautions This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken to obtain the best results and for safety to be assured. Please read the points below for your own safety .
English 5 Locate the television away from direct sunlight and strong lights, soft, indirect lighting is recommended for comfortable viewing. Use curtains or blinds to prevent direct sunlight falling on the screen. Place on a sturdy platform, the mounting surface should be flat and steady .
English 6 Simple at-a-glance reference of your remote control. When using a TOSHIBA VCR or DVD: press m / ll r to P AUSE/STEP press r to PLA Y press q to REWIND press s to FAST FORW ARD press w to EJE.
English 7 Connecting external equipment Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket.
English 8 Connecting a computer Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket. Connect the PC cable from the computer to the PC terminal on the back of the television.
English 9 Controls and input connections If the RED LED is unlit check that the mains plug is connected to the power supply . If the picture does not appear press i on the remote control, it may take a few moments. To put the television into Standby press i on the remote control.
English 10 Manual tuning P rog. Channel Station 1 C22 BBC1 2 C28 BBC2 3 C25 ITV 4 C32 CH4 5 C68 6 C69 Store MENU Back EXIT W atch TV T uning the television using Quick Setup, sorting programme positions Before switching on the television put your decoder and media recorder to Standby if they are connected.
English 11 Manual tuning P rog. Channel Station 0 C60 1 C22 BBC1 2 C28 BBC2 3 C25 ITV 4 C32 CH4 5 C69 OK Select Sort MENU Back EXIT W atch TV 1/2 SET UP Language English Country UK Auto tuning OK Manual tuning OK AV connection OK Picture position OK MENU Back EXIT Wat ch TV 4 Pre ss x to select System and use f or e to change if required.
English 12 Manual tuning P rog. Channel Station 1 C22 BBC1 2 C28 BBC2 3 C25 ITV 4 C32 CH4 5 C68 6 C69 OK Select Sort MENU Back EXIT W atch TV Manual tune continued, P rogramme skip Pre ss MENU and repeat from Step 2 or press EXIT . Each programme position has to be individually selected.
English 13 Y ou must allow the television to complete the search. When the search is complete the television will automatically select programme position 1. This may not be a clear picture, so the station order can be changed using Manual tuning , see page 10 .
English 14 2/2 SOUND Speaker On Bass boost On Bass boost level 70 MENU Back EXIT W atch TV Sound controls continued, SRS WOW™ sound effects, dual, stable sound ® SRS WOW ™ sound effects SRS WOW™ is a suite of audio effects which use the stereo signals being broadcast to produce enhanced sound from the television ’s speakers.
English 15 SUBTITLE When subtitles are included on a letterbox format broadcast, this setting will raise the picture to ensure that all the text is displayed.
English 16 Widescreen viewing continued PC Exact Scan Wide Super Live 2 Cinema 2 4:3 Super Live 1 Cinema 1 Subtitle 14:9 Use this setting when watching a widescreen DVD , widescreen video tape or a 16:9 broadcast (when available). Due to the range of widescreen formats (16:9, 14:9, 20:9 etc.
English 17 PICTURE Picture settings OK 3D Colour management Off Base colour adjustment Active Backlight Control On Cinema mode On MENU Back EXIT W atch TV 1/2 SET UP Language English Country UK Auto t.
English 18 Picture settings Black stretch On MPEG NR Low DNR Auto. Colour T emperature Cool MENU Back EXIT W atch TV 2/2 Picture controls continued DNR enables you to ‘soften ’ the screen representation of a weak signal to reduce the noise effect.
English 19 Base colour adjustment Hue Saturation Brightness Red +2 +6 +4 Green 0 0 0 Blue 0 0 0 Y ellow 0 0 0 Magenta 0 0 0 Cyan 0 0 0 Reset OK MENU Back EXIT W atch TV If there are lines or jagged edges in the film or programme being viewed, selecting Cinema mode can help correct this by smoothing out the picture.
English 20 FUNCTION T eletext Auto. P anel lock Off Auto format On 4:3 stretch Off Blue screen On Side Panel 1 MENU Back EXIT W atch TV FUNCTION T eletext Auto.
English 21 FUNCTION T eletext Auto. P anel lock On Auto format On 4:3 stretch Off Blue screen On Side Panel 1 MENU Back EXIT Wat c h TV P anel lock, time display , stereo/bilingual transmissions, the timer F rom the FUNCTION menu select P anel lock and choose On or Off using z or x .
English 22 PC settings – picture position, clock phase, sampling clock, reset 3 3 Use z or x to adjust until the picture clears. In the SET UP menu press e until PC Setting is highlighted. Pre ss OK to select, then e to highlight Clock phase . Use z or x to adjust until the picture clears.
English 23 1/2 SET UP Language English Country UK Auto tuning OK Manual tuning OK AV connection OK Picture position OK MENU Back EXIT Wat ch TV Input selection and AV connections Defining the INPUT and OUTPUT sockets so that the television recognises connected equipment.
English 24 1/2 SET UP Language English Country UK Auto tuning OK Manual tuning OK AV connection OK Picture position OK MENU Back EXIT Wa tch TV 1/2 SET UP Language English Country UK Auto tuning OK Ma.
English 25 FUNCTION Te l etext Auto. P anel lock Off Auto format On 4:3 stretch Off Blue screen On Side Panel 1 MENU Back EXIT Wat ch TV The 6 / / 7 button : To view text services press 6 / / 7 . Press again to superimpose the text over a normal broadcast picture and again to return to normal viewing.
English 26 Pre ss 6 / / 7 to display text. Press again to superimpose text over a normal picture. Press again to return to normal television viewing . Programmes cannot be changed until this has been done. To display a page of text: 6 / / 7 For use with P P and P Q to view sub -pages when available.
English 27 A R emove it by pressing . Why is there a message permanently on the screen? Q i + Below are the answers to some of the most common queries. For more information go to www .toshiba.co.uk A Check the television is not in standby mode. Check the mains plug and all mains connections.
English 28 Q uestions and A nswers continued A Good performance of text depends on a good strong broadcast signal. This normally requires a roof or loft aerial. If the text is unreadable or garbled, check the aerial. Go to the main index page of the text service and look for the User Guide .
English 29 Notes For your own records C3000P Eng OM 26/1/07 4:48 pm Page 29.
English 30 Notes For your own records C3000P Eng OM 26/1/07 4:48 pm Page 30.
English 31 H. Active V . Active I/P H. Frequency (kHz) V . Frequency (Hz) Pixel Frequency (MHz) 720 576 Prog 31.250 50.000 27.000 1280 720 Prog 37.500 50.000 74.250 1920 1080 Int 28.125 50.000 74.250 640 480 Prog 31.469 59.940 25.175 720 480 Prog 31.469 59.
English 32 Broadcast systems/channels PA L-I UHF UK21-UK69 PA L -B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B- Q SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Video Input PA L, SECAM, NTSC 3.
C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 33.
C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34.
Fra n çais 3 Sommaire MISE EN ROUTE Consignes de sécurité – Quelques conseils de sécurité à connaître et autres mesures à respecter 4 Installation et informations importantes 5 La télécomm.
Fr ançais 4 Consignes de Sécurité Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. T outefois, comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute sécurité.
Fra n çais 5 Installation et informations importantes Où l'installer V euillez prendre note CLAUSE D ’EXCL USION T oshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou to.
Fr ançais 6 Vo tre télécommande d’un coup d’oeil La Télécommande UP Re tirez le cache arrière pour ouvrir le compartiment des piles et assurez-vous de bien respecter les polarités. Des types de piles appropriés pour cette télécommande sont AAA, IEC R03 1,5 V .
Fra n çais 7 Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des signaux vidéo haute définition 1080i et 1080p, mais accepte et affiche également des signaux 480i, 480p, 576i, 576p et 720p. NOTE: Il est recommandé d'utiliser un câble HDMI agréé de 5 m de long pour les signaux 1080p.
Fr ançais 8 Connexion d'un ordinateur A vant de connecter un équipement e xterne, débranchez toutes les connexions au secteur . S'il n'y a pas d’interrupteur , débranchez les fiches des prises murales. Connectez le câble d'ordinateur de l'ordinateur à la borne PC à l'arrière du téléviseur .
Fra n çais 9 Commandes et connexions d'entrée Si le voyant rouge ne s’allume pas, vérifiez que la prise de courant du téléviseur est bien branchée sur le secteur . Si vous n ’obtenez pas d’image, appuyez sur la touche i de la télécommande et patientez quelques instants.
Fr ançais 10 Recherche manuelle P rog. Canal Chaîne 1 C22 TF1 2 C28 FR2 3 C25 FR3 4 C32 TV5 5 C68 6 C69 OK V alider T rier MENU Retour EXIT Retour TV Recherche manuelle P rog.
Fra n çais 11 Recherche manuelle P rog. Canal Chaîne 0 C60 1 C22 TF1 2 C28 FR2 3 C25 FR3 4 C32 TV5 5 C69 OK V alider T rier MENU Retour EXIT Retour TV 8 Chaque signal apparaîtra à l’écran. S’il ne s’agit pas de votre enregistreur média, appuyez à nouveau sur f ou e pour relancer la recherche.
Fr ançais 12 Recherche manuelle P rog. Canal Chaîne 1 C22 TF1 2 C28 FR2 3 C25 FR3 4 C32 TV5 5 C68 6 C69 OK V alider T rier MENU Retour EXIT Retour TV Ce téléviseur est équipé d’une fonction de mémorisation directe de chaînes lorsque le numéro de chaîne est connu.
Fra n çais 13 Appuyez sur MENU puis z ou x pour sélectionner l'option SON . Appuyez sur la touche e pour mettre en surbrillance Graves , Aigus ou Balance et sur les touches z ou x pour modifier la position de réglage. Lors de la connexion à une chaîne haute-fidélité, réglez l'option Haut-parleurs sur Arrêt .
Fr ançais 14 2/2 SON Haut-parleurs Marche Super basses Marche Niveau Super basses 70 MENU Retour EXIT Retour TV Lorsqu ’un Super Woofer actif est branché sur la connexion W oofer Out à l’arriè.
Fra n çais 15 R eprésentation grand écran En fonction du type d'émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez sur la touche { à plusieurs reprises pour choisir entre PC , Format réel , Plein écran , Cinéma2 , Zoom2 , 4:3 , Cinéma1 , Zoom1 , Sous-titre et 14:9 .
Fr ançais 16 R eprésentation grand écran suite L ’utilisation des fonctions spéciales visant à modifier la dimension de l’image affichée (notamment le rapport hauteur/largeur) en vue d’une diffusion publique ou à des fins commerciales peut constituer une infraction aux droits d’auteur .
Fra n çais 17 IMAGE Réglage image OK Gestion de la couleur 3D Arrêt Réglage des couleurs de base Rétroéclairage dynamique Marche Mode Cinema Marche MENU Retour EXIT Retour TV RÉGLAGES Langage F.
Fr ançais 18 Profondeur du noir accentue l'intensité des zones foncées de l'image, ce qui améliore la définition. Etirage du noir Dans le menu Réglage image , appuyez sur la touche e jusqu'à ce que la fonction Profondeur du noir soit en surbrillance.
Fra n çais 19 Réglage des couleurs de base Nuance Saturation Lumière Rouge +2 +6 +4 V ert 0 0 0 Bleu 0 0 0 Jaune 0 0 0 Magenta 0 0 0 Cyan 0 0 0 Raz OK MENU Retour EXIT Retour TV IMAGE Réglage imag.
Fr ançais 20 FONCTION Télétexte Auto. Bloc. clavier Arrêt Format auto. Marche 4:3 étiré Arrêt Ecran bleu Marche côte de l'écran 1 MENU Retour EXIT Retour TV FONCTION Télétexte Auto.
Fra n çais 21 FONCTION Télétexte Auto. Bloc. clavier Marche Format auto. Marche 4:3 étiré Arrêt Ecran bleu Marche côte de l'écran 1 MENU Retour EXIT Retour TV Blocage du clavier , affichage de l'heure, transmissions stéréo/bilingues, la minuterie La minuterie Appuyez sur e pour sélectionner Marche ou Arrêt avec la Minuterie .
Fr ançais 22 1/2 Réglage PC P os. H . 0 Larg. image – 5 P os. V . 0 Hauteur d'image – 5 Réglage phase 0 horloge 0 MENU Retour EXIT Retour TV 1/2 Réglage PC P os.
Fra n çais 23 La plupart des enregistreur média et décodeurs envoient un signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur la prise d’ Entrée correcte.
Fr ançais 24 Connexions A V PC/HDMI1 Audio PC HDMI1 Audio Numerique Entrée EXT2 A V Ampli basses Interne MENU Retour EXIT Retour TV Sélection des entrées et Connexions A V suite HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
FONCTION Télétexte Auto. Bloc. clavier Arrêt Format auto. Marche 4:3 étiré Arrêt Ecran bleu Marche côté de l'écran 1 MENU Retour EXIT Retour TV Fra n çais 25 Télétexte – configuration, généralités, mode Auto. Ce téléviseur est équipé d’une mémoire Télétexte multi-pages dont le chargement nécessite un certain temps.
Fr ançais 26 P our afficher une page Télétexte : 6 / / 7 T apez le numéro de la page puis appuyez sur 8 / 9 : une image normale s’affichera. Le téléviseur indiquera que la page a été localisée en affichant le numéro de la page en haut de l’écran.
Fra n çais 27 Q uestions- R éponses V ous trouverez ci- dessous les réponses aux questions les plus fréquentes. P our plus de renseignements, veuillez visiter le site : www .toshiba.co.uk R Vérifiez que le téléviseur n'est pas en mode veille.
Connexions A V PC/HDMI1 Audio PC HDMI1 Audio Numerique Entrée EXT2 A V Ampli basses Interne MENU Retour EXIT Retour TV * Fr ançais 28 Q uestions- R éponses suite R Le Télétexte nécessite un signal de diffusion puissant, normalement obtenu par une antenne sur le toit ou dans le grenier .
Fra n çais 29 Notes A conserver Nettoyage de l'écran et du boîtier… Après avoir débranché l'appareil, nettoyez l'écran et le boîtier à l'aide d'un chiffon sec et doux.
Fr ançais 30 Notes A conserver C3000P Fre Euro OM 26/1/07 4:51 pm Page 30.
Fra n çais 31 H. Actif V . Actif I/P Fréquence H (kHz) Fréquence V (Hz) Fréquence pix el (MHz) 720 576 Prog 31.250 50.000 27.000 1280 720 Prog 37.500 50.000 74.250 1920 1080 Int 28.125 50.000 74.250 640 480 Prog 31.469 59.940 25.175 720 480 Prog 31.
Fr ançais 32 Caractéristiques techniques et accessoires Systèmes de diffusion/canaux PA L-I UHF UK21-UK69 PA L -B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B- Q SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Entrée vidéo PA L, SECAM, NTSC 3.
C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 33.
C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34.
3 Deutsch Inhalt V ORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweise – einige Hinweise und Regeln zur Beachtung 4 Installation und wichtige Informationen 5 Die Fernbedienung – Übersicht auf eine.
Deutsch 4 Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt. Wie bei jedem anderen Elektrogerät müssen Sie jedoch die gebührende V orsicht walten lassen, um eine optimale Funktionsweise und Sicherheit zu gewährleisten.
5 Deutsch Installation und wichtige Informationen W ahl des Standorts Bitte beachten! HAFTUNGSAUSSCHL USSKLAUSEL T oshiba haftet unter keinen Umständen für V erluste und/oder Schäden am Produkt, die durch folgende Ereignisse hervorgerufen werden: i) Brand; ii) Erdbeben; iii) Unfallschaden; iv) absichtliche Zweckentfremdung bzw .
Deutsch 6 Die Fernbedienung UP Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab, so dass das Batteriefach sichtbar wird, und legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein. Geeignete Batterietypen für diese Fernbedienung sind AAA, IEC R03 mit jeweils 1,5 V .
7 Deutsch Anschluss externer Geräte Schalten Sie alle Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. HINWEIS: Für 1080p wird die V erwendung eines zugelassenen HDMI-Kabels mit einer maximalen Länge von 5 m empfohlen.
Deutsch 8 Anschließen eines Computers Schalten Sie alle Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. V erbinden Sie das PC-Kabel des Computers mit dem PC-Anschluss an der Rückseite des Fernsehgerätes.
9 Deutsch Bedienelemente und Eingangsanschlüsse W enn die ROTE LED-Anzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie, ob der Netzstecker an die Stromversorgung angeschlossen ist. W enn kein Bild erscheint, drücken Sie die T aste i auf der Fernbedienung, und warten Sie einige Sekunden.
Deutsch 10 Manuelle Sendersuche Pr ogr . Kanal Sender 1 C22 ARD 2 C28 ZDF 3 C25 RTL 4 C32 SA T 1 5 C68 6 C69 speichern MENU zurück EXIT Beenden Schalten Sie vor dem Einschalten des Fernsehgerätes Ihren Decoder und Medienrecorder in den Standby-Modus , falls diese Geräte angeschlossen sind.
11 Deutsch Manuelle Sendersuche Pr ogr . Kanal Sender 0 C60 1 C22 ARD 2 C28 ZDF 3 C25 RTL 4 C32 SA T 1 5 C69 OK Auswahl ordnen MENU zurück EXIT Beenden Drücken Sie zur Auswahl des Systems die T aste x und zum W echseln der Einstellung gegebenenfalls ändern die T asten f oder e .
Deutsch 12 Manuelle Sendersuche Pr ogr . Kanal Sender 1 C22 ARD 2 C28 ZDF 3 C25 RTL 4 C32 SA T 1 5 C68 5 C69 OK Auswahl ordnen MENU zurück EXIT Beenden W enn das Signal des Medienrecorders gefunden wurde, drücken Sie die T aste x , um den Cursor in das Feld Sender zu setzen.
13 Deutsch Drücken Sie die T aste MENU und z oder x , um die Option TON auszuwählen Drücken Sie zur Auswahl der Option Bass, Höhen oder Balance die T aste e . Drücken Sie dann zur Übernahme der Einstellung die T aste z oder x . Zum Anschluss einer HiFi-Anlage muss die Option Lautsprecher deaktiviert, d.
Deutsch 14 2/2 T ON Lautsprecher ein Bassverstär .Int. ein Bassverst. Lautst. 70 MENU zurück EXIT Beenden W enn ein aktiver Super W oofer am rückseitigen TV -Anschluss W oofer Out angeschlossen ist, wählen Sie im Menü EINSTELLUNG die Option AV- Anschluss aus, und drücken Sie e , um die Option W oofer zu markieren.
15 Deutsch Anzeige im Breitbildformat In Abhängigkeit von der Art der jeweiligen Fernsehübertragung können Sie sich Sendungen in verschiedenen Bildformaten anschauen.
Deutsch 16 Anzeige im Breitbildformat Fortsetzung 14:9 V erwenden Sie diese Einstellung für Sendungen im 14:9-Format. V erwenden Sie diese Einstellung für Breitwand-DVDs, Breitwand- Videos oder gegebenenfalls bei Sendungen im 16:9- Fo rmat. Aufgrund der verschiedenen Breitwandformate (16:9, 14:9, 20:9 usw .
17 Deutsch BILD Bildeinstellung OK 3D Colour Management aus F arbeinstellungen Active Backlight Control ein Kino Modus ein MENU zurück EXIT Beenden EINSTELLUNG Sprache Deutsch Land Deutschland Autom.
Deutsch 18 Ve rwenden Sie zur Einstellung von Kontrast , Helligk eit , Farbe , Farbton und Shärfe die T aste z oder x . Wählen Sie im Menü BILD die Einstellung Bildeinstellung aus. 1 2 Dieses Fernsehgerät bietet die Möglichkeit, individuelle Bildeinstellungen zu speichern.
19 Deutsch F arbeinstellungen F arbton Sättigung Helligkeit Rot +2 +6 +4 Grün 0 0 0 Blau 0 0 0 Gelb 0 0 0 Magenta 0 0 0 Cyan 0 0 0 Zurücksetzen OK MENU zurück EXIT Beenden BILD Bildeinstellung OK .
Deutsch 20 FUNKTION Videotext auto. Bedienfeldsperre aus Auto-Format ein 4:3 V ollformat aus Blaues Bild ein Zoom Balken 1 MENU zurück EXIT Beenden FUNKTION Videotext auto.
21 Deutsch T astensperre, Uhrzeitanzeige, Stereo - und Zweikanaltonsendungen, Timer Drücken Sie die T aste e , um die Option Ein- Timer oder Aus - Timer auszuwählen.
Deutsch 22 1/2 PC Einstellung Horizontale Lage 0 Horizontale Breite – 5 V ertikale Lage 0 Bildhöhe – 5 Clock Phase 0 Sampling Clock 0 MENU zurück EXIT Beenden 1/2 PC Einstellung Horizontale Lage.
23 Deutsch EINSTELLUNG Sprache Deutsch Land Deutschland Autom. Sendersuche OK Manuelle Sendersuche OK AV- Anschluss OK Bildlage OK MENU zurück EXIT Beenden 1/2 Auswahl der Eingänge und AV - Anschlüsse Einrichten der EINGÄNGE und AUSGÄNGE des Gerätes, damit an Ihrem Fernsehgerät angeschlossene Geräte korrekt erkannt werden.
Deutsch 24 AV- Anschluss PC/HDMI1 T on PC HDMI1 T on digital EXT2-Eingang AV Bass Intern MENU zurück EXIT Beenden EINSTELLUNG Sprache Deutsch Land Deutschland Autom.
25 Deutsch FUNKTION Videotext auto. Bedienfeldsperre aus Auto-Format ein 4:3 V ollformat aus Blaues Bild ein Zoom Balken 1 MENU zurück EXIT Beenden Videotext – Einrichtung , allgemeine Informationen, auto -Modus Falls Toptext verfügbar ist, werden am unteren Rand des Bildschirms vier farbige Titel angezeigt.
Deutsch 26 So zeigen Sie eine Videotext-Seite an: 6 / / 7 Beachten Sie, dass der Videotext -Modus beendet werden muss, bevor Sie zu einem anderen Kanal umschalten können.
27 Deutsch F ragen und A ntworten Auf dieser Seite finden Sie Antworten zu einigen der häufigsten Fragen. W eitere Information finden Sie auf www .toshiba.co.uk A V ergewissern Sie sich, dass der Fernseher nicht in den Standby-Modus geschaltet ist. Überprüfen Sie den Netzstecker und alle Netzanschlüsse.
A W AV- Anschluss PC/HDMI1 T on HDMI1 HDMI1 T on digital EXT2-Eingang AV Bass Intern MENU zurück EXIT Beenden * Deutsch 28 F ragen und A ntworten Fortsetzung A Die Videotext-Qualität ist in hohem Maße von der Stärke des Sendesignals abhängig. Dazu ist normalerweise eine Außen- oder Hausantenne erforderlich.
29 Deutsch Notizen Seite für Ihre persönlichen Anmerkungen R einigen des Bildschirms und des Gehäuses… Schalten Sie die Stromzufuhr über den Netzschalter ab, und reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen trockenen T uch.
Deutsch 30 Notizen Seite für Ihre persönlichen Anmerkungen C3000P Ger Euro OM 6/2/07 11:41 pm Page 30.
31 Deutsch Pin-Nr . Signalname Pin-Nr . Signalname 1R 9 N A 2G 10 Masse 3B 1 1 N A 4 NA ( nicht angeschlossen )1 2 N A 5N A1 3H - sync 6M asse 14 V - sync 7M asse 15 NA 8M asse H. aktiv V . aktiv I/P H. Frequenz (kHz) V . Frequenz (Hz) Pixelfrequenz (MHz) 720 576 Prog 31.
Deutsch 32 Spezifikationen und Zubehör Empfangssystem/-kanäle PA L-I UHF UK21-UK69 PA L- B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B -Q SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Video-Eingang PA L, SECAM, NTSC 3.
C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 33.
C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34.
3 Español Contenido PUEST A A PUNTO Precauciones de seguridad – algunas reglas obligatorias que debe conocer 4 Instalación e información importante 5 El mando a distancia – una guía rápida 6 .
Español 4 P recauciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad.
5 Español Instalación e información importante Donde instalar el aparato P or favor tome nota CLÁUSULA DE EXCL USIÓN T oshiba no será responsable bajo ninguna circunstancia de pérdida y/o daño.
Español 6 El mando a distancia Re tire la tapa posterior para dejar al descubierto el compartimiento de las pilas y asegúrese de que las pilas se colocan en la posición correcta. Los tipos de pilas correctos para este mando a distancia son los AAA, IEC R 03 de 1,5 V .
7 Español Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor , retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared.
Español 8 Conexión de un ordenador Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor , retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared.
9 Español Mandos y conexiones de entrada Si el LED ROJO está apagado compruebe que el enchufe de alimentación de la red está conectado al suministro de alimentación. Si no aparece la imagen pulse i en el mando a distancia, puede tardar unos momentos.
Español 10 Sintonización manual P rog. Canal Cadena 1 C22 TVE1 2 C28 TVE2 3 C25 ANTENA 3 4 C32 TELE 5 5 C68 6 C69 Almacenar MENU V olver EXIT V er TV Sintonización del televisor utilizando Ajuste rápido, Ordenación de programas Antes de encender la televisión, ponga el descodificador y la grabadora multimedia en Espera si están conectados.
11 Español Sintonización manual P rog. Canal Cadena 0 C60 1 C22 TVE1 2 C28 TVE2 3 C25 ANTENA 3 4 C32 TELE 5 5 C69 OK Seleccionar Mover MENU V olver EXIT V er TV Cada señal aparecerá en la televisión, si no es su grabadora multimedia, vuelva a pulsar f o e para reiniciar la búsqueda.
Español 12 Sintonización manual P rog. Canal Cadena 1 C22 TVE1 2 C28 TVE2 3 C25 ANTENA 3 4 C32 TELE 5 5 C68 6 C69 OK Seleccionar Mover MENU V olver EXIT V er TV Esta televisión tiene entrada de canal directa si se conocen los números de canal. Seleccione la pantalla de Sintonización manual en el Paso 3 .
13 Español Pulse MENU y z o x para seleccionar la opción SONIDO . Pulse e para resaltar Graves , Agudos o Balance y z o x para cambiar el ajuste. Si conecta el televisor a un equipo de sonido, es necesario desactivar la opción Altavoz . Pulse e para marcar Altavoz y z o x para seleccionar Apagado .
Español 14 2/2 SONIDO Altavoz Encendido Bass boost Encendido Nivel Bass boost 70 MENU V olver EXIT V er TV Con un altavoz de graves Super W oofer activo conectado a la correspondiente salida W oofer .
15 Español Viendo TV en pantalla ancha Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar , los programas se podrán ver en varios formatos. Pulse el botón { varias veces para seleccionar entre PC , Escaneado Exacto , P anorámico , Super Live2 , Cine2 , 4:3 , Super Live1 , Cine1 , Subtítulo y 14:9 .
Español 16 Viendo TV en pantalla ancha continuación 14:9 Utilice esta consigna cuando vea una transmisión 14:9. Utilice esta consigna cuando vea un D VD en pantalla ancha, una cinta de vídeo en pantalla ancha o una transmisión 16:9 (cuando esté disponible).
17 Español IMAGEN Ajust.imag. OK Gestión de Colores 3D Apagado Ajuste cromático Control Activo de luz trasera Encendido Modo Cine Encendido MENU V olver EXIT V er TV CONFIGURACIÓN Idioma Español Pa is España Sintonización auto.
Español 18 Intensificación de los colores oscuros incrementa la intensidad de las áreas oscuras de la imagen, lo que mejora la definición. Intensificación de los colores oscuros En el menú Ajust.imag. pulse e hasta que se resalte Ajuste negro . Pulse z o x para seleccionar entre Encendido y Apagado .
19 Español Ajuste cromático Matices Saturación Brillo Rojo +2 +6 +4 V erde 0 0 0 Azul 0 0 0 Amarillo 0 0 0 Magenta 0 0 0 Cyan 0 0 0 Reset OK MENU V olver EXIT V er TV IMAGEN Ajust.imag. OK Gestión de Colores 3D Encendido Ajuste cromático OK Control Activo de luz trasera Encendido Modo Cine Encendido MENU V olver EXIT V er TV IMAGEN Ajust.
Español 20 FUNCIÓN Te l etexto Auto. Bloqueo panel Apagado Formato auto. Encendido P antalla completa Apagado P antalla azul Encendido P anel Lateral 1 MENU V olver EXIT V er TV FUNCIÓN T eletexto Auto.
21 Español Bloqueo del panel, indicación de la hora, transmisiones estereofónicas/bilingües, temporizador Pulse e para seleccionar T emporizador Activación o Autoapagar .
Español 22 Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj, reloj de muestreo, reset 3 3 Utilice z o x para ajustar hasta que la imagen sea clara. En el menú CONFIGURACIÓN , pulse e hasta que se haya seleccionado Ajuste imagen en PC . Pulse OK para seleccionar y , a continuación, e para seleccionar Fase de reloj .
23 Español CONFIGURACIÓN Idioma Español Pa is España Sintonización auto. OK Sintonización manual OK Conexión A V OK P osición imagen OK MENU V olver EXIT V er TV 1/2 Selección de entradas y conexiones A V Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALID A de modo que el televisor reconozca el equipo conectado.
Español 24 Conexión A V PC/HDMI1 audio HDMI1 HDMI1 audio Digital Entrada EXT2 AV W oofer Int. MENU V olver EXIT V er TV CONFIGURACIÓN Idioma Español Pa is España Sintonización auto.
25 Español FUNCIÓN T eletexto Auto. Bloqueo panel Apagado Formato auto. Encendido P antalla completa Apagado P antalla azul Encendido P anel Lateral 1 MENU V olver EXIT V er TV T eletexto – preparación, información general, modo Auto. Esta TV tiene una memoria de teletexto de múltiples páginas, la cual lleva algunos momentos para cargar .
Español 26 Pulse 6 / / 7 para visualizar el texto. Pulse de nuevo el botón para superponer el texto sobre la imagen normal. Pulse de nuevo para volver al modo de visualización normal.
27 Español P reguntas y R espuestas A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. Pa ra más información, visite www .toshiba.co.uk R Asegúrese de que el televisor no está en modo de reposo. Compruebe el enchufe del cable de alimentación y todas las conexiones a la red eléctrica.
Español 28 P reguntas y R espuestas continuación R El buen funcionamiento del texto depende de una señal de la emisora buena y fuerte. Esto exige normalmente una antena en el tejado o en el desván. Si el texto es ilegible o está mutilado, compruebe la antena.
29 Español Notas P ara sus anotaciones Limpieza de la pantalla y de la caja… Desconecte la alimentación, limpie la pantalla y la caja con un paño suave y seco. Le recomendamos que no utilice ninguna cera o disolvente patentado en la pantalla o la caja ya que podría causar daños.
Español 30 Notas P ara sus anotaciones C3000P Span Euro OM 26/1/07 4:58 pm Page 30.
31 Español N° de pin Nombre de señal N° de pin Nombre de señal 1R 9 N C 2G 10 Tierra 3B 1 1 N C 4 NC (no conectado) 12 NC 5N C 1 3 H - s y n c 6 Tierra 14 V -sync 7 Tierra 15 NC 8 Tierra H. Activa V . Activa I/P Frecuencia H (kHz) Frecuencia V (Hz) Frecuencia de píxeles (MHz) 720 576 Prog 31.
Español 32 Especificaciones y accesorios Sistemas de emisión/canales P AL-I UHF UK21-UK69 P AL-B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B- Q SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Entrada de vídeo PAL, SECAM, NTSC 3.
C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 33.
C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34.
3 Italiano Contenuto IMPOST AZIONI Precauzioni di sicurezza – Alcune cose da fare e da evitare 4 Installazione e informazioni importanti 5 Il telecomando – guida rapida 6 Come collegare apparecchi.
Italiano 4 P recauzioni di sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso.
5 Italiano Installazione e informazioni importanti Dove installare il televisore Notare bene quanto segue CLAUSOLA DI ESCL USIONE T oshiba non sarà in alcun caso responsabile della perdita e/o dei da.
Quando viene usato un VCR o un lettore/registratore di DVD TOSHIBA: premere m per P AUSA premere w per ESPULSIONE premere l q per SALT A RIAVVOLGIMENT O premere s l per SAL T A AVANTI VEL OCE premere .
7 Italiano Connessione delle apparecchiature esterne P rima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione.
Italiano 8 Connessione di un computer P rima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina dalla presa di corrente. Collegare il cavo del PC proveniente dal computer al terminale PC sul retro del televisore.
9 Italiano Controlli e connessioni d’ingresso Se il LED ROSSO non è acceso, controllare che la spina del cavo di alimentazione sia inserita nella presa di corrente. Se non appare l’immagine, premere i del telecomando; può essere necessario attendere alcuni secondi prima che ciò avvenga.
Italiano 10 Come sintonizzare il televisore usando Impostazione rapida, e Ordinamento delle posizioni dei programmi P rima di accendere il televisore, mettere in Stand-by il ricevitore e il registratore video/DVD , se sono collegati. P er impostare il televisore, usare i pulsanti del telecomando come spiegato a pagina 6.
11 Italiano Sintonizzazione manuale P rog. Canale Emittente 0 C60 1 C22 RAI UNO 2 C28 RAI DUE 3 C25 RAI TRE 4 C32 RAI 24 5 C69 OK Seleziona Ordinare MENU P reced. EXIT Guarda TV Ciascun segnale verrà ora visualizzato sul televisore; se non è quello del proprio registratore video/DVD , premere f o e per ricominciare la ricerca.
Italiano 12 Se sono noti, in questo televisore si possono immettere direttamente i numeri dei canali desiderati. Selezionare la schermata Sintonizzazione manuale nel Punto 3 . Immettere il Numero del programma , il Sistema , e poi C per i canali (terrestri) standard, oppure S per i canali via cavo, e infine il numero del Canale .
13 Italiano Pr emere MENU e z o x per selezionare l’opzione SUONO . Pr emere e per evidenziare T oni bassi , T oni alti o Bilanciam. e z o x per cambiare l’impostazione. Quando si collega un ’unità hi-fi, impostare l’opzione Diffusore su Spento .
Italiano 14 2/2 SUONO Diffusore Acceso Aumen. bassi Acceso Livello aumen. bassi 70 MENU P reced. EXIT Guarda TV Collegando un Super W oofer attivo alla connessione Uscita W oofer sul retro del televisore, selezionare Connessione AV dal menu di IMPOST AZIONI , premere e per selezionare W oofer e quindi, mediante z o x , selezionare Esterno .
15 Italiano Visualizzazione Widescreen A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi. P remere ripetutamente il pulsante { per selezionare uno dei formati PC , Exact Scan , Ampia , Super Live2 , Cinema2 , 4:3 , Super Live1 , Cinema1 , Sottotitoli e 14:9 .
Italiano 16 Visualizzazione Widescreen continuazione 14:9 Questa impostazione deve essere utilizzata quando i programmi ricevuti sono trasmessi nel formato 14:9. Questa impostazione deve essere usata quando si guardano programmi generati da DVD o videonastri, o trasmissioni (ove disponibili) nel formato widescreen 16:9.
17 Italiano IMMAGINE Impostazione immagine OK Regolazione colore e luminosità Spento Regolazione di base dei colori Controllo attivo Backlight Acceso Modalità Cinema Acceso MENU P reced. EXIT Guarda TV IMPOST AZIONI Lingua Italiano P aese Italia Sintonizzazione autom.
Italiano 18 Intensificazione scuri fa aumentare l’intensità delle aree scure dell’immagine, con conseguente miglioramento della definizione. Intensificazione dei colori scuri Nel menu Impostazione immagine premere e fino a quando viene evidenziato SFONDO .
19 Italiano Regolazione di base dei colori Gradazione Saturazione Luminosità rosso +2 +6 +4 verde 0 0 0 blu 0 0 0 giallo 0 0 0 magenta 0 0 0 ciano 0 0 0 Resettaggio OK MENU Pr eced.
FUNZIONE T elevideo Autom. Blocco funzioni Spento Formato autom. Acceso MODIFICA DA 4:3 A 16:9 Spento Mute video Acceso Luminosità dello sfondo 1 MENU Pr eced. EXIT Guarda TV Italiano 20 FUNZIONE T elevideo Autom. Blocco funzioni Spento Formato autom.
21 Italiano Blocco funzioni, visualizzazione dell’ora, trasmissioni stereo/bilingui, timer Pr emere e per selezionare timer Acceso o di Sleep Timer .
Italiano 22 Impostazioni dal PC – posizione dell’immagine, fase dell'orologio, orologio di campionatura, resettaggio 3 3 Usare z o x per effettuare la regolazione fino a quando l’immagine mon diventa chiara. Nel menu IMPOST AZIONI , premere e fino a quando viene evidenziato Impostazione PC .
23 Italiano Serve a specificare il tipo di segnale diretto a SCART 2 ( EXT2 ) sul retro del televisore. Consultare le istruzioni fornite dai fabbricanti degli apparecchi collegati. Nel menu IMPOST AZIONI , premere e fino a quando viene evidenziato Connessione AV , poi premere OK .
Italiano 24 Connessione A V PC/HDMI1 audio PC HDMI1 audio Digitale Ingr . EXT2 AV W oofer Interno MENU P reced. EXIT Guarda TV Connessione A V PC/HDMI1 audio HDMI1 HDMI1 audio Digitale Ingr . EXT2 AV W oofer Interno MENU Pr eced. EXIT Guarda TV IMPOST AZIONI Lingua Italiano P aese Italia Sintonizzazione autom.
25 Italiano FUNZIONE T elevideo Autom. Blocco funzioni Spento Formato autom. Acceso MODIFICA DA 4:3 A 16:9 Spento Mute video Acceso Luminosità dello sfondo 1 MENU Prec ed. EXIT Guarda TV Selezionare T elevideo dal menu FUNZIONE . Scegliere con z o x Autom.
Italiano 26 Viene usato insieme a P P e P Q per visualizzare le pagine secondarie, se disponibili. P er accedere alle pagine secondarie: X Le quattro opzioni colorate offerte in fondo allo schermo corrispondono alle pagine numero 100, 200, 300 e 400 che sono state programmate nella memoria del televisore.
27 Italiano D omande e risposte Seguono alcune delle domande rivolte più spesso, con le relative risposte. P er ulteriori informazioni, visitare il sito www .toshiba.co.uk R V erificare che il televisore non sia in modalità stand-by . Controllare la presa di corrente e tutti i collegamenti elettrici.
Italiano 28 R Il testo è stato selezionato mentre veniva visualizzata l’immagine proveniente da una fonte esterna, ad es. un lettore di DVD o un VCR. In questo caso non apparirà alcun testo sullo schermo, oppure può apparire un riquadro per segnalare che non è disponibile alcuna informazione.
29 Italiano Note P er riferimento futuro Pulizia dello schermo e del mobile… Spegnere l’apparecchio, pulire lo schermo e il mobile con un panno morbido ed asciutto. Si raccomanda di non usare sullo schermo o sul mobile prodotti di lucidatura o solventi, poiché potrebbero provocare dei danni.
Italiano 30 Note P er riferimento futuro C3000P Ital Euro OM 26/1/07 5:01 pm Page 30.
31 Italiano Pin N˚ Nome del segnale Pin N˚ Nome del segnale 1R osso 9 N . C. 2V erde 10 T erra 3 Blu 11 N . C. 4N . C. (non collegato) 12 N . C. 5N . C. 13 Sincronizz. orizz. 6T erra 14 Sincronizz. vert. 7T erra 15 N. C. 8T erra Risoluzione O . Risoluzione V .
Italiano 32 Specifiche ed accessori Sistemi/canali di trasmissione PA L-I UHF UK21-UK69 PA L -B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B- Q SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Ingresso video PA L, SECAM, NTSC 3.
C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 33.
C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34.
3 P ortuguês Índice INST ALAÇÃO Precauções de segurança – Algumas coisas que deve e não deve fazer , mas que deve ter em atenção 4 Instalação e informações importantes 5 O comando à d.
P ortuguês 4 Deixe um espaço com mais de 10 cm à volta da televisão para a ventilação se fazer adequadamente. Isto evitará sobreaquecimento e possíveis danos no televisor . São também de evitar lugares com poeira. P oderão ocorrer danos se deixar o televisor exposto à luz directa do sol ou próximo de um aquecedor .
5 P ortuguês Instalação e informações importantes Onde instalar T enha em atenção CLÁUSULA DE EXCL USÃO A T oshiba não pode, em circunstância alguma, ser considerada responsável por perdas.
P ortuguês 6 O comando à distância UP R etire a tampa traseira para aceder ao compartimento das pilhas e certifique- se de que as pilhas são colocadas no sentido certo. As pilhas adequadas para este comando são AAA, IEC R03 1,5V . Não combine uma pilha usada e velha com uma pilha nova nem misture diferentes tipos de pilhas.
7 P ortuguês Ligar equipamento externo Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. Se não houver um interruptor , desligue a ficha da tomada. NOT A: Pa ra o 1080p recomenda-se que seja utilizado o cabo HDMI aprovado com 5 m de comprimento.
P ortuguês 8 Ligar um computador Computador Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. Se não houver um interruptor , desligue a ficha da tomada. Ligue o cabo do PC entre o computador e o terminal PC na parte de trás do televisor .
9 P ortuguês Comandos e ligações de entrada Se o LED vermelho estiver apagado, verifique se a ficha está ligada à tomada. Se a imagem não aparecer , prima i no comando à distância; poderá demorar alguns segundos. P ara colocar o aparelho em modo Standby prima i no comando à distância.
P ortuguês 10 Sintonização manual P rog. Chanal Estação 1 C22 RTP1 2 C28 RTP2 3 C25 SIC 4 C32 TV1 5 C68 6 C69 guardar MENU voltar EXIT V er TV Sintonizar a televisão utilizando Instalação rápida, atribuição de programas 1 2 3 5 6 7 4 Ligue o televisor à corrente e carregue no botão i button.
11 P ortuguês Sintonização manual P rog. Canal Estação 0 C60 1 C22 RTP1 2 C28 RTP2 3 C25 SIC 4 C32 TV1 5 C69 OK Escolher ordenar MENU voltar EXIT V er TV P rima OK para seleccionar . Se o programa for saltado, Saltar programa deve ser removido antes de se iniciar .
P ortuguês 12 Sintonização manual P rog. Canal Estação 1 C22 RTP1 2 C28 RTP2 3 C25 SIC 4 C32 TV1 5 C68 6 C69 OK Escolher ordenar MENU voltar EXIT V er TV Este televisor tem introdução directa de canais, se souber os números dos canais. Seleccione o ecrã Sintonização manual em P asso 3 .
13 P ortuguês P rima MENU e z ou x para seleccionar a opção SOM . P rima e para realçar Graves , Agudos ou Balanço e z ou x para alterar a definição. Quando ligar a uma unidade Hi-fi, configure a opção Coluna para Desligado . Carregue em e para realçar Coluna e z o x para seleccionar Desligado .
P ortuguês 14 2/2 SOM Coluna Ligado Bass boost Ligado Bass boost nível 70 MENU voltar EXIT V er TV Quando um Super W oofer activo está ligado à ligação W oofer Out na parte traseira do televisor , seleccione Conexão A V no menu INSTALAÇÃO , pressione e para realçar W oofer e usando z ou x seleccione EXT .
15 P ortuguês Visualização panorâmica Consoante o tipo de programa a ser transmitido, este pode ser visualizado numa série de formatos. Prima o botão { repetidamente para seleccionar entre PC , Exploração Exacta , P anorâmico , Super Live 2 , Cinema 2 , 4:3 , Super Live 1 , Cinema 1 , Subtítulo e 14:9 .
P ortuguês 16 Utilize esta definição quando estiver a ver uma emissão num modelo 1080, apresentará a imagem conforme transmitida sem a escalonar ou cortar . EXPLORAÇÃO EXACT A Esta opção só está disponível quando está a ver uma emissão num modelo 1080.
17 P ortuguês IMAGEM Ajust.imag. OK Ajuste da Cor 3D Desligado Base do Ajude de Cor Controlo Luz Fundo Activa Ligado Modo Cinema Ligado MENU voltar EXIT V er TV INST ALAÇÃO idioma Português Pa is .
P ortuguês 18 Comandos da imagem continuação DNR permite-lhe "suavizar" a representação de um sinal fraco para reduzir o efeito do ruído. DNR – Redução de R uído Digital Seleccione DNR no menu Ajust.imag. Utilize z ou x para ajustar .
19 P ortuguês Base do Ajude de Cor T onalidade Saturação Brilho V ermelho +2 +6 +4 V erde 0 0 0 Azul 0 0 0 Amarelo 0 0 0 Magenta 0 0 0 Cyan 0 0 0 Reset OK MENU voltar EXIT V er TV IMAGEM Ajust.imag. OK Ajuste da Cor 3D Ligado Base do Ajude de Cor OK Controlo Luz Fundo Activa Ligado Modo Cinema Ligado MENU voltar EXIT V er TV IMAGEM Ajuste.
P ortuguês 20 FUNÇÃO Te l etexto Auto. Bloqueio Painel Desligado Formato auto. Ligado Expansão de 4:3 Desligado Ecrã azul Ligado P ainel Lateral 1 MENU voltar EXIT V er TV FUNÇÃO Te l etexto Auto.
21 P ortuguês Bloqueio do painel, visualização da hora, transmissões estéreo/bilingues o temporizador P rima e para seleccionar Ligar Timer ou desligar timer .
P ortuguês 22 Configurações do PC – posição da imagem, clock phase, relógio de amostragem, reset 3 3 Utilize z ou x para ajustar até a imagem ficar limpa. No menu INST ALAÇÃO prima e até Configuração PC ficar realçado. P rima OK para seleccionar , em seguida e para realçar Clock phase .
23 P ortuguês INST ALAÇÃO idioma Português Pa is Portugal Sintonização automática OK Sintonização manual OK Conexão A V OK P osição da imagem OK MENU voltar EXIT V er TV 1/2 A maioria dos .
P ortuguês 24 INST ALAÇÃO idioma Português Pa is Portugal Sintonização automática OK Sintonização manual OK Conexão A V OK P osição da imagem OK MENU voltar EXIT V er TV 1/2 Selecção de .
25 P ortuguês FUNÇÃO Te l etexto Auto. Bloqueio Painel Desligado Formato auto. Ligado Expansão de 4:3 Desligado Ecrã azul Ligado P ainel Lateral 1 MENU voltar EXIT V er TV Seleccione T eletexto no menu FUNÇÃO . Com z ou x seleccione Auto. ou LISTA e prima EXIT .
P ortuguês 26 P rima 6 / / 7 para apresentar texto. Carregue novamente para sobrepor o texto a uma imagem normal. Prima novamente para regressar ao modo de visualização normal de televisão. Os programas não podem ser alterados até isto ser executado.
27 P ortuguês Com a fonte externa a tocar , seleccione Configuração manual no menu INST ALAÇÃO . P erguntas e R espostas A seguir encontram-se as respostas às perguntas mais frequentes. P ara mais informações visite o site www .toshiba.co.uk R V erifique se o televisor está em modo standby .
P ortuguês 28 P erguntas e R espostas continuação R O bom desempenho do texto depende de um bom sinal de transmissão. Isto requer geralmente uma antena no telhado ou no sótão. Se o T exto exibido for ilegível ou estiver alterado, verifique a sua antena.
29 P ortuguês Notas P ara sua informação futura Limpar o ecrã e a caixa… Desligue o aparelho da corrente eléctrica, limpe o ecrã e a caixa com um pano seco e macio. Recomendamos que não utilize polimentos ou solventes no ecrã nem na caixa uma vez que isso pode provocar danos.
P ortuguês 30 Notas P ara sua informação futura C3000P Port Euro OM 26/1/07 5:04 pm Page 30.
31 P ortuguês Pino N.º Nome do sinal Pino N.º Nome do sinal 1R 9 N C 2G 10 Massa 3B 1 1 N C 4 NC (não ligado) 12 NC 5N C1 3H - sync 6 Massa 14 V -sync 7 Massa 15 NC 8 Massa Activo H. Activo V . I/P Frequência H. (kHz) Frequência V . (Hz) Frequência Pixels (MHz) 720 576 Prog 31.
P ortuguês 32 Especificações e acessórios Sistemas de emissão/canais PA L-I UHF UK21-UK69 PA L- B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1- S41 SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B -Q SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Entrada de Vídeo PA L, SECAM, NTSC 3.
Note C3000P Eng Euro OM 26/1/07 5:33 pm Page 30.
Note C3000P Eng Euro OM 26/1/07 5:33 pm Page 30.
C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34.
Printed on recycled paper . 100% Chlorine free. VX1A00037400 C3000P Euro OM Cov 26/1/07 4:32 pm Page 2.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Toshiba C3000 Series, X3000 Series c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Toshiba C3000 Series, X3000 Series - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Toshiba C3000 Series, X3000 Series, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Toshiba C3000 Series, X3000 Series va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Toshiba C3000 Series, X3000 Series, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Toshiba C3000 Series, X3000 Series.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Toshiba C3000 Series, X3000 Series. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Toshiba C3000 Series, X3000 Series ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.