Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Sound System du fabricant Tivoli Audio
Aller à la page of 56
1 i Y i Y i TM OWNER’S MANUAL.
2 Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do n ot u se t hi s ap pa ra tu s ne ar w at er . F or e xa mp le , do n ot u se n ea r a ba th tu b, i n a we t ba se me nt , near a swimm ing po ol, an d the like.
3 Refer all servic ing to qualified se rvice personnel. S ervicing is r equir ed when the appara tus has been damaged in any way , such as power -supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally , or has been dropped.
4 For added protection for this pr oduct during a lightning storm, or when it is left unattended and unu sed for long p eriods of time, unplug it fr om the wall outlet and disc onnect the ant enna or cable system. This will prevent damage to the pr oduct to lightning and power -line surges.
5 English About Tivoli Audio Tivoli Audio was s tarted by T om DeV esto with the g oal of bring ing si mple t o use, high qualit y audi o pr oducts to c onsum ers a t r eason able price s.
6 English Guide to Features (Fr ont Panel): POWER: Press briefly to power the unit On or Of f. POWER LED: Glows green whenever the system is power ed On. Briefly glows bright green when receiving a signal fr om the remote contr ol. SOURCE BUTTON: Push briefly to change sources.
7 English If the volume ever sounds distorted, immediately reduce the level to pr event damage to the spea kers. Sin ce r ecordi ng l evels var y , you ma y nee d to adju st t he vo lume leve l wh en sw itch ing from the radio to the iPod and vise-versa.
8 English SLEEP: With the iY iY i sound system tuned to an FM or AM station, or with a docked iPod playing , pr ess and hold f or over 1.5 se conds t o get 20 minute s of pl ayback. An ico n showin g a figure in bed will appear on the display and the number “20” will appear momentarily (Fig.
9 English Guide to Features (Rear panel): FM ANTENNA JACK: The iY iY i has a built-in FM antenna. T o improve FM reception, sl ide th e connector end of the supplied wire antenna over this jack. When disconnecting the included external FM antenna, always firmly grasp the black connector .
10 English AC INPUT : Correctly and firmly insert the supplied power cord into this jack. When r emoving the cord, always grasp it at the connector . Never pull the cord itself. Do not bundle the power cord to gether with the ex ternal FM antenna or any au dio cables, as thi s can inject noise in the audio path.
1 1 English Using the Alarm: TO SET THE ALARM TIME: (the clock must be set befor e the alarm can be set.) Brie fly press the Alarm Button. The ALARM icon will flash on the display . Then press and hold the clock set button until a beep indicates that you’re in the set mode and the hour will flash (Fig.
12 English Reception: The in ternal FM anten na wil l pr ovide good rec eption . Usin g the suppli ed ext ernal FM antenn a may improve r eception. Be sure to set the r ear panel switch to "External" when using an exter nal FM antenna. Do not bundle the FM antenna with the power cord or other cor ds.
13 English Limited W arranty: Tivoli Audio manufactures its pr oducts to very high standards and we ar e confident our products will p erform well. Accor dingly , we pr ovide a lim ited w arrant y on t his pr oduct aga inst m anufac turing defects in mat erial a nd work manship to the origina l owner .
1 4 English Where not pr ohibited by law , Tivoli Audio shall not be liable for special, incidental, consequential, or indirect damages. Some places do not allow limitations on the exclusion or limita.
15 English Specifications: Model: Tivoli Audio iY iY i TM T ype: High-Fidelity Stereo System for iPod Drivers: 2 x 3.00" (7.62cm), video shielded, full range Receiving bands: FM: 87.5-108MHz AM: 520-1710kHz (522-1629kHz outside North America) De-Emphasis: 75uSec UL/50uSec CE Dimensions: 12.
16 Dutch Over Tivoli Audio Tivoli Audio werd door T om DeV esto opgericht met als doel om u uiterst gebruikersvriendelijke, hoogwaardige en betaalbar e audioproducten te kunnen bieden.
1 7 Dutch VOORZIJDE: POWER: Druk deze knop in om het toestel aan (ON) of uit (OFF) te zetten. POWER LED: Deze LED licht groen op als de iY iYi aanstaat.
18 Dutch Opmerking: met deze volumeknop regelt u ook het volume van een op de iY iYi aangesloten hoofdtelefoon. PRESETS 1 tot en met 5: Als u naar een FM- of AM-radiostation luistert, kunt u dit station vastleggen onder een van deze presets (voorkeuzetoetsen).
19 SLEEP: Als u deze knop 1,5 seconde ingedrukt houdt terwijl u naar een FM-station, een AM-station of uw iPod luistert, slaat de iY iY i na 20 minuten automatisch af. Bij het activeren van deze slaaptimer verschijnt er in het display een icoontje van een figuur in bed.
20 LIGH T SEN SOR: Deze lichtgevoelige sensor ziet hoe licht of donker het is en past daar de verl ichti ng v an he t di splay op aan. Om d it sy stee m goe d te late n fu nctio ner en, mag deze sens or niet afge dekt wor den. HOOFDTELEFOONUITGANG: De hoofdtelefoonuitgang bevindt zich op de voorzijde van het dockingstation.
21 AUX IN: Gebruik deze stereoingang (1/8" mini-jack) om externe klankbronnen zoals een televisie of een mp3-speler aan te sluiten. Om deze bron weer te geven, drukt u de knop SOURCE één of meerder e malen in totdat het woord ‘AUX’ op het display verschijnt (zie afbeelding 9).
22 Dutch UP/ DOWN: Ga omh oog of omlaa g door menuo pties. ALBUM NEXT/PREVIOUS: Ga naar het volgende/vorige album. PLA YLIST NEXT/PREVIOUS: Ga naar de volgende/vorige afspeellijst. MUTE: Het geluid wordt uitgeschakeld en het woor d ‘MUTE’ knippert op het display tot u de knop opnieuw indrukt of de volumeknop bedient.
23 Dutch DE WEKK ER ACTI VEREN: Als u d e wektij d inges teld he eft, ho udt u d e knop A LARM ingedru kt tot u een p iep hoo rt en he t woor d ‘Alarm’ in het di splay v erschijn t. De w ekker i s nu geactiv eer d. U wor dt gewekt d oor de laatst beluist erde klankb ron, op het daarbi j inges telde volume.
24 Dutch Plaatsing: Plaats het toestel daarom op een stabiele, trillingsvrije en vlakke onder grond. Plaatsing in een boekenkast of dichtbij een muur kan de basweergave ongewenst sterk maken.
25 Dutch Als dit toestel gedurende de garantietermijn wor dt teruggestuurd en gezien de in deze bepalingen opgenomen regels in aanmerking komt voor r eparatie of servicewerkzaamheden, zullen defecte onderdelen kosteloos en binnen een r edelijke termijn gerepar eerd of vervangen wor den.
26 Dutch Specificaties: Model: Tivoli Audio iY iY i TM T ype: Hi fis te r eos ys te em v o or i Po d Luidsprekers: 2 stuks 3" (7,62 cm) breedband met videoafscherming Ontvangstbereik: FM: 87.5-108MHz AM: 520-1710kHz (520-1710 kHz in Noord-Amerika) De-Emphasis: 75uSec UL/50uSec CE Afmetingen: 12.
27 Français A Propos de Tivoli Audio La m ar que Tiv oli Aud io a ét é cr éée par T om D eV esto . So n b ut é tai t de cré er des pr odu its de qual ité audi o r emar quab le, d’u ne util isat ion sim ple et à de s p rix rai sonn able s.
28 Français Description de la Façade: POWER: Pressez légèr ement pour mettre votr e iY iY i en marche ou pour l’arrêter . DIODE POWER: s’illumine en vert lorsque l’appareil est en mar che. Brille plus lorsque votre appareil r eçoit un signal infra rouge à partir de la télécommande.
29 Français Note: Ce bouton contrôle également le niveau de sortie de la prise casque. PRÉ SÉLEC TION S # 1- 5: En FM ou A M ap puy ez et main tenez app uyé l e b outon pour enr egis tr er dans la mémoire souhaitée la station écoutée.
30 Français SET – RÉGLAGE DE L ’HORLOGE (L ’horloge ne peut être réglée si la fonction RDS est activée): Maintenez enfoncée le bouton Set jusqu’à entendre un bip confirmant l’entrée en mode réglage. Un icône de montre avec Set clignotera de même que les chif fres de l’heur e (fig.
31 Français Description De L ’arrière Du iY iYi: CONNECTEUR FM ANTENNA: Le iY iY i comporte une antenne FM interne. Dans certains cas pour améliorer la réception FM, vous pourr ez utiliser l’antenne FM filaire fournie avec votre iY iYi, ou raccor der une autre antenne FM externe.
32 Français AC INPUT : Enfoncez fermement le câble d’alimentation four ni avec votre iY iYi. Ne jamais débrancher ce câble en tirant le fil. Note: Il est normal que l’arrière de l’appar eil soit chaud pendant l’utilisation. EVENTS: Ces évents permettent la diffusion des basses.
33 Français Utilisation Du Réveil: RÉGLAGE DE L ’HEURE DE RÉVEIL: L ’horloge doit être réglée avant d’utiliser la fonction Réve il. Une br ève impu lsi on s ur le b outo n A larm fe ra c lign ote r le mo t « Alar m » dan s l ’affi cheu r .
34 Français Réception: Les bâtiments construits en béton ou en métal ou comportant des structures en aluminium ont tendance à masquer la réception radiophonique.
35 Français Caractéristiques: Modèle: Tivoli Audio iY iY i TM T ype: Ra di o st ér é o AM /F M nu m ér iq ue é qu i pé e d’ un s u pp or t po ur iP od Haut-parleurs: Haut-parleurs large bande de 7,62 cm Gamme de réception: FM: 87.
36 German Tivoli Audio T om DeV est o gr ünd ete Tiv oli Au dio mit de m Zi el ho chqu ali tati ve , e infa ch bedi en bar e, ab er zugl eic h erschwingliche Unterhaltungselektronik anzubieten. Währ end seiner langen Zusammenarbeit mit Herny Kloss gründete er unter anderem die Firma CAMBRIDGE SoundW orks.
37 German Funktionen auf der Frontseite: POWER: Drücken Sie diese T aste, um das Gerät ein bzw. auszuschalten. POWER LED: Diese grüne Diode leuchtet immer sobald das Gerät eingeschaltet ist. W enn das Gerät ein Signal von der Fer nbedienung erhält, so blinkt es auf.
38 German Fal ls Sie di e W ied er gabe uns aub er wah rneh men , s o r eduzi er en Sie so for t d ie Lau tst ärk e, um die Laut spr eche r vor Bes chädi gen zu sc hütz en. D a di e unt ersc hiedl iche n Que llen in v ersc hiede nen Lautstärken aufgenommen werden, müssen Sie die Lautstärke immer wieder neu anpassen.
39 German SLEEP: Drücken Sie diese T aste, um die Wiedergabe des AM bzw . FM Senders oder iPod Musik auf die kommenden 20min zu begrenzen. Dieses wir d Ihnen auf de Display bestätigt. Nach dieser Zeit können Sie den V organg wieder aktivieren oder das Gerät normal über die POWER T aste einschalten.
40 German Funktionen auf der Rückseite: FM ANTENNA JACK: Das Gerät verfügt über eine interne Antenne. Mit der beiliegenden Wurfantenne können Sie den FM Empfang verbessern. Um die Wurfantenne an- bzw . anzustecken, fassen Sie diese immer am schwarzen Anschlussstück an.
4 1 German AC INPUT : Stecken Sie hier das mitgelieferte Netzkabel ein. V erdr ehen Sie es nicht mit einer externen Ante nne und z iehen Sie es, wenn Sie das Gerät ums tellen im mer am St ecker an sich jedoch nie am Kabel aus dem Gerät.
42 German einstellen. Somit haben Sie nicht die Möglichkeit W eckzeit oder Uhrzeit über die Fer nbedienung zu stellen. Ersetzen Sie die 3V Lithiumbatterie der Fernbedienung mit der des gleichen T yps: CR 2025. Legen Sie die Batterie mit dem Pluszeichen nach oben ein.
43 German Empfang/RDS: Die interne FM Antenne sorgt für guten Empfang. Sie können diesen oftmals durch die beigelegte Antenne verbesse rn. Ziehen Sie diese komple tt aus und wickeln Sie diese nicht u m andere Kabel! Bringen Sie die Antenne in die Nähe eines Fensters oder einer Außenwand, da dort besserer Empfang zu erwart en ist.
44 German Limited W arranty: Tivoli Audio Produkte erfüllen einen hohen qualitativen Standar d. Wir sind sicher , dass wir auch Sie mit dem Produkt überzeugen können. Sollten Sie tr otzdem einen Sachmangel feststellen, ist dies er du rc h die 24m onati ge G ewähr leis tungs fris t ab Kauf datum abg edeck t.
45 German Specifications: Model: Tivoli Audio iY iY i TM T yp: AM / FM W eckradio mit iPOD Docking Station Lautsprecher: magnetisch abgeschirmte Breitbandlautspr echer 2x7,62cm Frequenzber eiche: FM: 87,5 – 108 MHz AM: 520 - 1710KHz De – Emphase: 75uSec UL/50uSec CE Maße: LxBxH – 303x190x207mm Gewicht: 3.
46 Italiano Istruzioni Per iYiY i Grazie per aver scelto il Tivoli Audio iY iY i, un sistema audio dotato di radio FM/AM e dock universale per iPod. Crediamo sia uno dei migliori sistemi audio ster eo “Made for iPod” che si possa oggi acquistare.
47 Italiano Guida Alle Funzioni: (Pannello Frontale – Significato E Uso Dei Comandi) POWER (Pulsante di accensione): Premendo questo pulsante si accende o spegne l’apparecchio. SPIA DI ACCENSIONE: Si illumina di verde quando l’appar ecchio viene acceso.
48 Italiano MANOPOLA PER IL VOLUME: ruotando la manopola a destra (senso orario) si aumenta il volume; a sinistra si diminuisce. Il livello del volume è mostrato sul display ogni volta si utilizzi la manopola per regolarlo (fig.2). La gamma del livello va da 0 (nessun suono), a 30 (massimo livello d’uscita).
49 SLEEP (Timer): Con questa funzione ci si può addormentare ascoltando la trasmissione radio o il programma musicale pr eferiti. Selezionare la sor gente che si vuole ascoltare (iPod, AM, FM), quindi tenere pr emuto il pulsante per più di 1.5 secondi.
50 Italiano ALARM (Sveglia): Questo tasto, integrato con “SET” e la manopola di sintonia, consente di impostare/attivar e la funzione “SVEGLIA”. Per saperne di più, vedi la sezione “USO DELLA SVEGLIA”. SENSORE INFRAROSSI: Riceve i segnali ad infrarossi pr ovenienti dal telecomando.
51 1 2 3 4 6 5 7 Guida Alle Funzioni (Pannello Posteriore): FM ANTEN NA 7 5 O HM (C onnes sione per l’ an ten na fm ): L ’iY iY i h a un ’an te nna FM i ncorp orat a, Per migliorare la ricezione, utilizzar e questa connessione collegandoci l’antenna esterna data a corredo.
52 Italiano Note: l’ingresso “AUX IN” accetta solo connettori mini-jack maschi ster eo. L ’apparecchio da collegare potr ebbe, invece, avere uno standar d diverso (tipo RCA stereo L+R). Una volta verifica to ques to, si può acq uistar e un cavo aud io con le term inazion i idonee o ripi egar e su un adattat ore .
53 Italiano PLA YLIST NEXT/PREVIOUS: Si procede alla ripr oduzione della seguente selezione (NEXT), o si torna al precedente (PREVIOUS). MUT E ( Sil enz iam ent o): Pr emend o s i a nnu lla l’ aud io di tut te le sor gent i. La fun zio ne è s egn ala ta sul display fino alla sua disattivazione o alla regolazione del volume.
54 Italiano della s veglia si udir à un se gnale ac ustico. Il liv ello de l volum e di que sto seg nale no n può esser e variato. REIMPOS T ARE LA SVEGLI A PER I L GIORN O DOPO: dopo l ’attiva zione d el segn ale di sveglia, premer e “ALARM” per reimpostarlo per il giorno seguente.
55 Italiano Collocazione: Collocare l’appar ecchio su una superficie piana e stabile. L ’iY iY i è magneticamente schermato e può quindi essere collocato vicino ad un computer o ad un monitor TV .
This manu al was writ ten by Pet er Skiera and cannot be repr oduced in whole or in part without the permission of Tivoli Audio. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tivoli Audio Sound System c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tivoli Audio Sound System - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tivoli Audio Sound System, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tivoli Audio Sound System va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tivoli Audio Sound System, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tivoli Audio Sound System.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tivoli Audio Sound System. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tivoli Audio Sound System ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.