Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Ramses 725 du fabricant Theben
Aller à la page of 20
310 581 03 RAMSES 725/725 s Bedienungsanleitung Uhrenthermostat Operating Instructions Clockthermostat Mode d’emploi T hermostat à horloge Gebruiksaanwijzing Klokthermostaat Istruzioni d’uso Cronotermostato Theben AG Hohenbergstr .
6 7 1 RAM 725 s T agesprogramm mit Segmenten RAM 725 T ages-/ Wochenprogram umschaltbar mit Steckreiter 2 Handschalter und Anzeige Normal- oder Energiesparbetrieb m (Nacht) 3 T hermostat in den Räume.
1 RAM 725 s programme journalier avec segments imperdables RAM 725 programme journalier ou hebdomadaire avec cavaliers amovibles . 2 Dérogation manuelle et affichage du régime confort ou réduit m (nuit) 3 Des robinets thermostatiques régulent la température dans les locaux; la LED est allumée en permanence .
Information / Information / Information/ Informatie / Informazioni T echnische Daten / T echnical data / Caractéristiques techniques / T echnische gegevens / Dati tecnici Heizzeit programmieren (T ag.
5 Der Uhrenthermostat ist geeignet zur T emperaturregelung in Wohn- und Geschäfts- räumen, jedoch nicht für Räume mit starker Schmutzentwicklung (Montagehallen). So wird z. B . während der Bürozeiten mit Thermostatventilen die Normaltemperatur in jedem Raum individuell geregelt.
RAM 725 s Aktuelle Uhrzeit einstellen oder Sommer -/ Winterzeitkorrektur -> Drehen Sie den großen Zeiger in oder gegen den Uhrzeigersinn, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
Normalprogramm Normal program Régime confort Comfortperiode Programma Comfort Energiesparprogramm Set-back temperature Régime réduit V erlaagde periode Programma a rispar- mio di energia 2 20 °C 1.
RAM 725 s RAM 725 Steck en Sie den roten Reiter auf 6°° Uhr Steck en Sie den blauen Reiter auf 8°° Uhr Beispiel: täglich von 6°° Uhr bis 8°° Uhr Normalprogramm Switch all segments from 6 AM to 7.
RAM 725 Gerätetyp RAM 725 kann von T ages- zum Wochen- programm, oder umgekehrt, geschaltet werden. Product tpye RAM 725 can be switchted from day to week program or vice versa. Le type RAM 725 permet de passer d’un régime journalier à un régime hebdomadaire ou vice versa.
Beispiel Wochenpr ogramm mit Normaltemperatur von: Mo - Fr: 4°° - 8°° Uhr und 16°° - 20°°/ Sa: 8°° - 0°°/ So: 8°° - 20 °° Startet Normalprogramm und beendet das Energiesparprogramm m S.
Exemple de progr amme hebdomadaire avec températur e confort de: lu - ve: 4h00 - 8h00 et 16h00 - 20h00 / Sa: 8h00 - 0h00 / Di: 8h00 - 20h00 débute un régime confort et met fin au régime réduit m .
Anschluß nur durch Elektr ofachkraft Der Anschluß und die Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektro- fachkraft erfolgen. Werden Uhrenthermostate mit anderen Geräten in einer Anlage verwendet, so ist darauf zu achten, daß die gesamte Anlage k eine Funkstörung verursacht.
8 5 13 Achten Sie bei Montage- und Demontage des Uhrenthermostaten dar auf , daß die Anschlußleitung spannungsfrei geschaltet ist. Montage: Nur zur Montage auf nicht leitenden und ebenen Untergrund geeignet. 1. Klappen Sie den F rontdeckel nach unten.
14 Lors du montage et du démontage du thermostat à horloge, veillez à ce que les fils de r accordement soient hors tension. Montage: L ’appareil doit etre monté sur une surface plane et non conductrice . 1. Basculez le couvercle vers le bas . 2.
Fate attenzione di conseguenza affinche’ dur ante il mon- taggio e lo smontaggio del cronotermostato l’appar ecchia- tura sia scollegata da fonti d’energia eletrica Installazione: Non installare l’apparecchio su superficie conducttiva. 1. Aprite lo sportellino frontale tirandolo verso il basso.
Anschluß nur durch Elektrofachkraft/ Only for qualified electrician/ Raccordement exclusivement par un professionnel / Aansluiting enkel door één bevoegd vakman/ Indicazioni per l’elettricista Re.
Sind mehr als 3 Adern verlegt, so ist auch ein anderer Außenleiter für die Betriebsspannung des Gerätes erlaubt. Der Relaiskontakt ist potentialfrei. If more than 3 leads are laid, another exernal conductor for the products mains voltage is allowed.
Einstellung durch den F achmann/ Only for qualified electrician/ Réglage par le professionnel seulement / Enk el voor de installateur/ Indicazioni per l’elettricista 18 7 Anpassung des Arbeitspunktes Der Uhrenthermostat ist werksseitig justiert. Sollte durch den Montageort, z.
EN 60730-2-9 EN 60335-1 II nach Einbau EN 60529 IP 20 T yp 1B nach Einbau EN 60730-1 6 A/ 250 V~ (cos ϕ =1) 1 A/ 250 V~ (cos ϕ = 0,6) ~ 1,5 K RAM 725/ 725 s RAM 725/ 725 s 19 Weitere technische Daten siehe Typenschild am Gerät. Considérer toutes autres informations techniques marquées sur l’appareil.
Environmental information T he equipment that you bought has required the extraction and use of natural resources for its pro- duction. It may content hazardous substances for the health and the environment.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Theben Ramses 725 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Theben Ramses 725 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Theben Ramses 725, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Theben Ramses 725 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Theben Ramses 725, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Theben Ramses 725.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Theben Ramses 725. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Theben Ramses 725 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.