Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 10 du fabricant Terraillon
Aller à la page of 17
T erraillon France & Headquarters B.P . 73 - 78 403 Chatou Cedex - France Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après V ente : T erraillon chez MGF logi.
MOUCHE BÉBÉ 10 ................................................p 3 F R NASAL CARE SYSTEM 10 ......................................p 5 E N NASENPFLEGESYSTEM 10 ....................................p 7 D E CURA NASALE 10 ...............................
Cher Client, V ous venez d’acquérir ce produit T erraillon et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage et afin d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation.
Le mouche bébé 10 Petit T erraillon est une solution efficace et hygiénique pour moucher les bébés de moins de 3 ans qui ne savent pas se moucher tout seuls. PRECAUTIONS D’EMPLOI : • Cet appareil n’est pas un jouet. T enez-le hors de portée des enfants.
MOUCHE BÉBÉ 10 DESCRIPTION DU PRODUIT : a. chambre d’aspiration b. embout nasal c. réservoir d. bouton marche/arrêt e. bouton mélodies f. compartiment à piles MISE EN PLACE DE LA PILE : • Faites glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas.
The Petit T erraillon nasal care 10 system is an ef ficient and hygienic solution for blowing the noses of children under 3. READ BEFORE USE : • This device is not a toy . Keep out of reach of children. • Do not use this device other than for the intended purpose: cleaning/removing nasal secr etions only .
NASAL CARE SYSTEM 10 DESCRIPTION OF PRODUCT : a. Inhaling chamber b. Nasal nozzle c. Receptacle d. Power button e. Music button f. Battery compartment HOW TO INSERT THE BA TTERIES : • Slide the lid of the battery compartment downwards. • Insert the batteries positioning the positive and negative terminals correctly .
Das Nasenpflegesystem 10 Petit T erraillon ist eine wirkungsvolle und hygienische Lösung zum Säubern der Nase bei Kleinkindern unter 3 Jahren, die sich nicht selbst die Nase putzen können. VORSICHTSMASSNAHMEN : • Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
NASENPFLEGESYSTEM 10 PRODUKTBESCHREIBUNG : a. Saugkammer b. Nasenaufsatz c. Behälter d. Ein/Aus-T aste e. Melodie-T aste f. Batteriefach EINSETZEN DER BA TTERIE : • Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs nach unten. • Setzen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die Polungen.
Cura nasale 10 Petit T erraillon offr e una soluzione efficace ed igienica per eliminar e le secrezioni nasali dei bebè e dei bambini di meno di 3 anni che non sono in grado di farlo da soli. PRECAUZIONI PER L ’USO : • Il presente appar ecchio non costituisce un giocattolo, tenerlo al di fuori della portata dei bambini.
CURA NASALE 10 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO : a. camera d’aspirazione b. puntale nasale c. serbatoio d. pulsante on/off e. pulsante melodie f. vano batterie INST ALLAZIONE DELLA BA TTERIA : • Fare scorr ere il coperchio del vano batterie verso il basso.
Cuidados de la nariz 10 Petit T erraillon es una solución higiénica y eficaz para limpiar las secreciones nasales de los bebé menores de 3 años que no saben sonarse la nariz solos. PRECAUCIONES DE USO : • El aparato no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
CUIDADOS DE LA NARIZ 10 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO : a. cámara de aspiración b. pico nasal c. depósito d. botón de encendido/apagado e. botón de melodías f. compartimiento para pilas COLOCACIÓN DE LA PILA : • Deslice la tapa del compartimiento para pilas hacia abajo.
De V erzor ging van de Neus 10 Petit T erraillon is een efficiënte en hygiënische manier om de neus te snuiten van baby’ s en kinderen tot 3 jaar die hun neus nog niet zelf kunnen snuiten. VOORZORGSMAA TREGELEN : • Dit apparaat is geen speelgoed.
VERZORGING V AN DE NEUS 10 BESCHRIJVING V AN HET PRODUCT : a. aanzuigkamer b. tuitje c. reservoir d. aan/uit knop e. muziekknop f. batterijvak PLAA TSEN V AN DE BA TTERIJEN : • Schuif de deksel van het batterijvak open. • Plaats de batterijen in het vak en let daarbij op de juiste stand van de pluspool en de minpool.
Система ух ода за носовой по лостью «P etit T erraillon» - эффективное и гигиеничное сре дство для очищения носа, пре дназначенное для детей младше 3-х лет , к оторые еще умеют сами сморкаться.
Система ух о да за носовой по лостью 1 0 ОПИС АНИЕ ИЗДЕЛИЯ : а. отсасывающая камера b . носовой наконечник c. резерву ар d. кнопка «Пуск»/»Ост анов» e.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Terraillon 10 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Terraillon 10 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Terraillon 10, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Terraillon 10 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Terraillon 10, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Terraillon 10.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Terraillon 10. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Terraillon 10 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.