Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Compact 6000 72598 du fabricant Termozeta
Aller à la page of 32
compact 6000 Libretto Istruzioni Instruction Booklet Mode D’emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes manu ale INOX PROFESS IONAL 28- 07-200 5 11:34 Page 1.
manu ale INOX PROFESS IONAL 28- 07-200 5 11:34 Page 3 ••• IT ALIANO INFOR MAZI ONE A GL I UTENT I. Ai se nsi dell ’art. 13 del decret o legis lati vo 25 luglio 2 005, n.
• • • PORTUGUÊS A TE NÇÃ O! Nu nc a de sat ar rax ar a tam pa da c ald ei ra (7) , a nt es da exp ul são com pl et a do va po r ex is te nte . P AR A P AS SAR SE M V AP OR • Apo ia r o f er ro pa ra en go ma r so bre a b ase (5 ) d o c orp o da ca lde ir a.
• Po r i nte rm éd io d o b otã o de re gul aç ão do va po r (2 ) é po ssí ve l se lec ci on ar a qu an tid ade d e v ap or q ue se de se ja u ti liz ar dur an te a pa ssa ge m a fer ro : p ar.
A VVERTENZE GENERALI • Leggete il presente manuale in quanto fornisce importanti indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio e conservatelo con cura per ogni ulteriore consultazione. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicuratevi dell’integrità dell’apparecchio.
A VISOS GERAIS • Leia o presente manual pois fornece importantes indicações e advertências sobre a segurança, o uso e a manutenção do seu aparelho e guarde-o com cuidado para qualquer consulta futura. • Depois de removida a embalagem, controle se o aparelho está íntegro.
di vapore che si desidera utilizzare durante la stiratura: per ottenere una quantità di vapore maggiore ruotare la manopola in senso antiorario, per diminuire la quantità di vapore ruotare la manopola in senso orario.
• • •I T ALIANO A TTENZIONE! Non svitare mai il tappo caldaia (7) senza aver scaricato tutto il vapor e presente in caldaia. PER STIRARE A SECCO • Appoggiare il ferro da stiro sulla base (5) del corpo caldaia. • Selezionare la temperatura desiderata (vedere tabella in figura C) ruotando la manopola di regolazione (14) del ferro da stiro.
GENERAL W ARNING • Please read this handbook as it gives important instructions and precautions about safety , use and maintenance of your appliance and keep it carefully for future reference. • Make sure the appliance is in good condition when you unpack it.
INSTRUCTIONS FOR USE ADJUSTING TEMPERA TURE OF THE IRON • T urn the temperature control knob (14) of the iron so that the indicator (13) points to the temperature suited to the type of fabric you want to iron (see table in fig.
of steam to smooth out creases and freshen up materials while they are hanging. • Before ironing delicate fabrics it is best to make trial run on a hidden piece e.g. the hem. • We advise you to iron materials needing low temperatures first then go on to more resistant materials, needing higher temperatures, afterwards.
• • • ENGLISH control indicator lamp will light up and will stay on until the button has been switched off. • The indicator lamp (15) on the iron will immediately light up. The iron has reached the set temperature and is ready to be used when the indicator lamp (15) goes out.
A VERTISSEMENTS GENERAUX • Lire attentivement ce mode d'emploi car il fournit des indications et des avertissements importants sur la sécurité d'emploi et sur l'entretien de votre appareil, et conservez-le avec soins pour toute consultation future.
• • • DEUTSCH REP ASSAGE • Pour obtenir la sortie de la vapeur presser sur la touche (12) placée sur le fer à repasser: en relâchant la touche, la vapeur s'arrête. • Pour utiliser la fonction de vapeur continue, appuyez sur la touche de distribution de vapeur (12 ) tout en poussant le cruseur (12.
• • • DEUTSCH cordon d'alimentation après avoir débranché la fiche de la prise de courant. Pour son élimination se tenir aux normes en vigueur dans votre lieu de résidence.
Termozeta S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et/ou esthétiques à ses propres produits afin d'en améliorer les prestations. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. de la chaudière.
Termozeta S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et/ou esthétiques à ses propres produits afin d'en améliorer les prestations. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. de la chaudière.
• • • DEUTSCH REP ASSAGE • Pour obtenir la sortie de la vapeur presser sur la touche (12) placée sur le fer à repasser: en relâchant la touche, la vapeur s'arrête. • Pour utiliser la fonction de vapeur continue, appuyez sur la touche de distribution de vapeur (12 ) tout en poussant le cruseur (12.
• • • DEUTSCH cordon d'alimentation après avoir débranché la fiche de la prise de courant. Pour son élimination se tenir aux normes en vigueur dans votre lieu de résidence.
A VERTISSEMENTS GENERAUX • Lire attentivement ce mode d'emploi car il fournit des indications et des avertissements importants sur la sécurité d'emploi et sur l'entretien de votre appareil, et conservez-le avec soins pour toute consultation future.
• • • ENGLISH control indicator lamp will light up and will stay on until the button has been switched off. • The indicator lamp (15) on the iron will immediately light up. The iron has reached the set temperature and is ready to be used when the indicator lamp (15) goes out.
of steam to smooth out creases and freshen up materials while they are hanging. • Before ironing delicate fabrics it is best to make trial run on a hidden piece e.g. the hem. • We advise you to iron materials needing low temperatures first then go on to more resistant materials, needing higher temperatures, afterwards.
INSTRUCTIONS FOR USE ADJUSTING TEMPERA TURE OF THE IRON • T urn the temperature control knob (14) of the iron so that the indicator (13) points to the temperature suited to the type of fabric you want to iron (see table in fig.
GENERAL W ARNING • Please read this handbook as it gives important instructions and precautions about safety , use and maintenance of your appliance and keep it carefully for future reference. • Make sure the appliance is in good condition when you unpack it.
• • •I T ALIANO A TTENZIONE! Non svitare mai il tappo caldaia (7) senza aver scaricato tutto il vapor e presente in caldaia. PER STIRARE A SECCO • Appoggiare il ferro da stiro sulla base (5) del corpo caldaia. • Selezionare la temperatura desiderata (vedere tabella in figura C) ruotando la manopola di regolazione (14) del ferro da stiro.
di vapore che si desidera utilizzare durante la stiratura: per ottenere una quantità di vapore maggiore ruotare la manopola in senso antiorario, per diminuire la quantità di vapore ruotare la manopola in senso orario.
A VISOS GERAIS • Leia o presente manual pois fornece importantes indicações e advertências sobre a segurança, o uso e a manutenção do seu aparelho e guarde-o com cuidado para qualquer consulta futura. • Depois de removida a embalagem, controle se o aparelho está íntegro.
• • • PORTUGUÊS A TE NÇÃ O! Nu nc a de sat ar rax ar a tam pa da c ald ei ra (7) , a nt es da exp ul são com pl et a do va po r ex is te nte . P AR A P AS SAR SE M V AP OR • Apo ia r o f er ro pa ra en go ma r so bre a b ase (5 ) d o c orp o da ca lde ir a.
• Po r i nte rm éd io d o b otã o de re gul aç ão do va po r (2 ) é po ssí ve l se lec ci on ar a qu an tid ade de vap or que se de se ja uti li zar du ran te a pas sa gem a fe rro : pa ra ob .
A VVERTENZE GENERALI • Leggete il presente manuale in quanto fornisce importanti indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio e conservatelo con cura per ogni ulteriore consultazione. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicuratevi dell’integrità dell’apparecchio.
manu ale INOX PRO FESSIO NAL 28 -07-20 05 11: 34 Pa ge 3 ••• IT ALIANO INFOR MAZIONE A GLI UTEN TI. Ai sensi del l’art. 13 del decre to legislat iv o 25 luglio 2 005, n.
compact 6000 Libretto Istruzioni Instruction Booklet Mode D’emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes manu ale INOX PRO FESSIO NAL 28 -07-20 05 11: 34 Pa ge 1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Termozeta Compact 6000 72598 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Termozeta Compact 6000 72598 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Termozeta Compact 6000 72598, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Termozeta Compact 6000 72598 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Termozeta Compact 6000 72598, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Termozeta Compact 6000 72598.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Termozeta Compact 6000 72598. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Termozeta Compact 6000 72598 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.