Manuel d'utilisation / d'entretien du produit EV420 du fabricant Technicolor - Thomson
Aller à la page of 26
VT2020G VT4020G EV220 EV420 M9920 V4910C V2910G EV30 Couv T/R8---MER 27/10/99 14:02 Page 2.
II The type and production n umber of your appliance ar e printed on the guarantee certificate deliver ed with your video recor der . K eep this certificate as well as the in voice. These documents are indispensable for claiming y our guarantee rights.
1 ENGLISH DEUTSCH lubetriebnahme - W enn Ihr Gerät oder eine Cassette längere Zeit in einer kalten Umgebung war , etwa während eines T ransports im Winter , sollten Sie vor dem Gebrauch des Videorecorders ungefähr 2 Stunden warten. Die Öffnungen über und unter dem Gerät dienen der Entlüftung und sind stets freizuhalten.
2 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 ENGLISH DEUTSCH Pro gramming of a recor ding with Sho wView codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pro grammieren einer Aufnahme mit Hilfe der ShowVie w-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pro gramming of a recor ding without Sho wView codes .
4 Remov e all the packaging and pr otectiv e films. Before setting up y our video r ecorder , you should ha ve all the follo wing elements in your possession. Packen Sie die Anlage ganz aus und entfernen Sie alle Schutzfilme. Zum Aufstellen müssen folgende Zubehörteite vorhanden sein.
5 ENGLISH DEUTSCH NA VIGA TION WITHIN THE MENUS 1 - T o choose a function, select a line with or . 2 - T o validate your choice, press . 3 - T o make an adjustment (i.e. to select an option, increase or decr ease a given value), you must use ke y or .
6 Display the control screen with key ST A TUS and select socket A V1 or A V2 with the A V key on the remote control. Das Kontrollmenü durch Drücken der T aste ST A TUS aufrufen und anschließend mit der T aste A V der Fernbedienung die Buchse A V1 oder A V2 wählen.
7 ENGLISH DEUTSCH 1 T o set up your VCR, you will need the user manual of your TV set. W e recommend that you proceed continuously with all set-up steps up to and including page 10. Press the VCR k ey on the remote contr ol. Zur Inbetriebnahme Ihres Videorecorders benötigen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehg eräts .
8 Switch on your TV and select an unused TV programme number . 2 Get your TV User Manual. 6 Press OK ke y . 4 As soon as you ha ve found the communication channel of the VCR, a message comes up on the TV screen.
9 ENGLISH DEUTSCH Press C C or B B k e y until y our prefer red menu language is selected. T o select the countr y where y ou usually liv e , press k ey C C or B B . Y ou will be informed by a message that your VCR is searching and storing the channels that can be receiv ed in your region.
10 Automatic channel set-up assigns the channel numbers in a pre-defined or der . These channel numbers ma y not match the actual programme numbers. When the proposed channel number matches the picture displa yed, press OK to switch over to the next channel.
11 ENGLISH DEUTSCH The line Standard is alr eady selected. Press C C or B B to choose y our r eceiving standard. L : (France) BG : (W estern Europe) DK : (Eastern Europe) Die Zeile Standard ist ber eits vorge wählt. Zum Wählen der Empfangsnorm C C oder B B drücken.
12 Press OK to store this number . W enn Sie die TV -Sendersuche fortsetzen möchten, die Schritte 3 bis 9 wiederholen, sonst EXIT drücken. If y ou wish to continue with TV channel set-up, repeat steps 3 to 9, otherwise press EXIT . Zum Speichern dieser Nummer OK drücken.
13 ENGLISH DEUTSCH Releasing the pause mode on a video tape: Press the PLA Y key . Re winding a video tape: Press the REW . ke y while in stop mode. Pla ying a video tape fast forward: Press the FWD . ke y while in stop mode. T o display the information screen (sour ce , SP/LP , counter status): press the ST A TUS k ey .
14 Pr ess the digit ( 0-9 ) or PR+/PR- ke ys to select the TV pr ogramme to be recor ded. Zur W ahl des aufzuzeichnenden Programms die Ziff erntasten ( 0 - 9 ) oder die T asten PR+ / PR- drück en. Pr ess the REC. ke y with a video tape inserted. Nach Einlegen einer Cassette die T aste REC .
15 ENGLISH DEUTSCH Pr ess digit buttons ( 0-9 ) to enter the Date of the timer recor ding in da y and month format. Pr ess digit buttons ( 0-9 ) to timer recor d TV programmes ( 0 , 1 f or Pr1) , or press A V k ey to timer recor d A V programme. Pr ess the MENU k ey .
16 T o set another timer recor ding, repeat step 2-8. Otherwise press EXIT button to remo ve menu. Pr ess the MENU k ey . Select Record timer with W W , and confirm with OK . Press V V or W W ke y until the men u line you wish to erase is selected. Press 0000 k e y to permanently erase the timer recor ding menu line selected.
17 ENGLISH DEUTSCH Press EXIT ke y to remove men u. Zum V erlassen des Menüs die T aste EXIT drück en. T o customise the VCR settings as per your pr eferences, to automate some functions, to complete your programming or to change settings. Press the MENU k ey .
18 T o control the TV set: - press the TV k ey on the remote contr ol first. T o switch the VCR on or to switch on standb y: - press k e y B B . Storing the TV code: - Press the TV k ey on your remote contr ol. - Hold down the MENU k ey on your r emote control and k ey in one of the following codes: 000 or 001 .
19 ENGLISH DEUTSCH On December 31st 1999 at midnight, the clock of your video r ecorder will switch ov er to the year 2000. Howe ver , should your appliance be disconnected fr om the mains at that moment, you will ha ve to change the year man ually . Am 31.
Pr ess the MENU k ey . The line Installation is already selected. Press OK . Select Manual set up , and confirm with OK . Drück en Sie die MENU -T aste . Die Zeile Installation ist bereits vorge wählt. OK drücken. Kanal Direktwahl wählen und mit OK bestätigen.
21 ENGLISH DEUTSCH • If you pr ogramme the recording, using ShowView codes, of a programme broadcast b y satellite, the ShowView pr ogrammer can ask you to confirm the channel number (Pr99).
22 In our effor ts to improve the quality of our products, we reserve the right to change their features. The infor mation contained in these instructions are therefore liable to change and are not contractual.
23 ENGLISH DEUTSCH Im Bemühen um eine ständige V erbesserung unserer Produkte behalten wir uns vor , die technischen Daten ohne V orankündigung zu veränder n. Die in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Angaben sind daher Änderungen unterwor fen und keinesfalls rechtsverbindlich.
© Copyright THOMSON multimedia 1999 THOMSON multimedia 46 quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France RCS NANTERRE B 322 019 464 2103921A Réalisation B.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Technicolor - Thomson EV420 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Technicolor - Thomson EV420 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Technicolor - Thomson EV420, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Technicolor - Thomson EV420 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Technicolor - Thomson EV420, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Technicolor - Thomson EV420.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Technicolor - Thomson EV420. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Technicolor - Thomson EV420 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.