Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ORI30181 du fabricant Team Orion
Aller à la page of 32
ORI30 181 Advantage IQ404 Charger (220V - CH) ORI30 182 Advantage IQ404 Charger (220V - EU) ORI30 183 Advantage IQ404 Charger (1 1 0V - USA) ORI30 184 Advantage IQ404 Charger (220V - UK).
T eam Orion Advantage IQ404 2 Thank you for c hoosing T eam Orion’ s Advantage IQ404 charger . This charger features the latest developments in battery c harging tec hnology . Its design is based on T eam Orion’ s world c hampionship winning battery tec hnology .
www .teamorion.com 3 Charger Power Input Adjustment Dial Control LED 4S Balance Por t 2S Balance Por t 3S Balance Por t Charge Output Power Input: Connect to mains power adapter Power Output: Connect .
T eam Orion Advantage IQ404 4 5. Connect the battery to the c harger using its power connector and its bal- ancing connector (JST -XH type). The control LED lit red according to the number of cells. If the LED is flashing red it indicates a problem with the wiring or the battery .
www .teamorion.com 5 • Do not let objects or liquids penetrate the c harger ’ s cooling vents. • The c harger can get hot during use; use the charger in a well ventilated area, away from people and electrically conductive or inflammable mate- rials.
T eam Orion Advantage IQ404 6 Specifications Charger: • Charging Mode: fast c harge CC/CV , with balancing • Charging Capability: LiPo 2 to 4 cells (3.
www .teamorion.com 7.
T eam Orion Advantage IQ404 8 Vielen Dank, dass Sie sic h für das T eam Orion Advantage IQ404 Ladegerät entsc hieden haben. Dieses Gerät ist mit der neusten Ladetechnologie aus- gestattet. Das Design basier t auf der Erfahrung von T eam Orion aus zahl- reic hen Welt- und Europameister titeln im Elektro-Bereich.
www .teamorion.com 9 Ladegerät Power Eing ang Strom einstellen Kontroll LED’ s 4S Balance Por t 2S Balance Por t 3S Balance Por t Lade-Ausgang Eingang: mit Netzstec kdose verbinden Ausgang: mit Lad.
T eam Orion Advantage IQ404 10 dic k en Kabel furs Laden und die dünnen Anschlüsse für den Balancer (JST -XH). Die Kontroll-LED’ s leuc hten entsprec hend der Anzahl Zellen der Akkus. W enn die LED’ s rot blink en, liegt ein Problem mit dem Ansc hluss vor .
www .teamorion.com 1 1 Geräts behindern. • Das Gerät kann während des Gebrauchs w arm werden. V erwenden Sie es nur in einem gut belüfteten R aum, fern von Mensc hen und elektrisch leit- baren oder entflammbaren Materialien.
T eam Orion Advantage IQ404 12 Originalstec k er , Kabel, Komponenten etc.) • Mec hanische Besc hädigung von aussen T ec hnisc he Daten Ladegerät: • Lademodus: Sc hnellladung CC/CV , mit balancen • Ladefähigkeit: LiPo 2 bis 4 Zellen (3.7V/ Zellen) • Ladestrom: 0.
www .teamorion.com 13.
T eam Orion Advantage IQ404 14 Nous vous remercions d’avoir c hoisi le chargeur T eam Orion Advantage IQ404. Ce c hargeur possède les dernières innovations dans le domaine de la c harge des batteries rec hargeables. Son concept est basé sur la tec hnolo- gie T eam Orion c hampionne du monde.
www .teamorion.com 15 Charger Power Input Adjustment Dial Control LED 4S Balance Por t 2S Balance Por t 3S Balance Por t Power Output Power Input: Connect to mains power adapter Power Output: Connect .
T eam Orion Advantage IQ404 16 fier le courant de c harge ! Pour modifier le courant de c harge, débranc hez la batterie ! 5. Branchez la bat terie sur le chargeur en utilisant son connecteur de puis- sance et son connecteur d’équilibrage (type JST -XH).
www .teamorion.com 17 au c hargeur . Lorsqu’il est en fonction, ne laissez jamais le c hargeur sans supervision. Ne laissez pas les enfants utiliser le c hargeur sans la supervision d’un adulte. Ne laissez pas des objets ou des liquides pénétrer les ouvertures sur le boîtier .
T eam Orion Advantage IQ404 18 • Ne pas suivre les instructions. • Utilisation inadaptée (abus, utilisation extrême, etc.) : • Réglages inadaptés (mauvaises connexions, rapport inadapté, mauvaise installation, etc.). • Surc harge, surchauf fe (éléments dessoudés, brûlés, etc.
www .teamorion.com 19 Contenu de la boîte • Chargeur Advantage IQ404 • Adaptateur secteur • Cordon de c harge Deans et T amiya • Cordon d’alimentation • Mode d’emploi.
T eam Orion Advantage IQ404 20 La ringraziamo per avere scelto il caricabatterie T eam Orion Advantage IQ404. Questo caricabatterie è dotato delle ultime tecnologie per la car - ica delle batterie.
www .teamorion.com 21 Charger Power Input Adjustment Dial Control LED 4S Balance Por t 2S Balance Por t 3S Balance Por t Power Output Power Input: Connect to mains power adapter Power Output: Connect .
T eam Orion Advantage IQ404 22 legate la bat teria! 5. Collegate la batteria al caricabat terie tramite il connettore principale e la spina di bilanciamento tipo JST -XH. Le LED in relazione con il numero di celle della batteria diventano rosse. Se una LED lampeggia, questo indica un problema.
www .teamorion.com 23 • Non lasciate oggetti o liquidi penetrare le aper ture di raffreddamento. • Non provate ad aprire o smontare il caricabat terie. • Il caricabatterie e concepito per essere utilizzato all’interno. Non utilizza- telo in presenza di forte umidità o condensazione.
T eam Orion Advantage IQ404 24 • Smontaggio, modifica del prodotto dall’utente (modificazione dei connet- tori originali, cavi, etc.) • Guasti meccanici dovuti a cause esterne. Specific he tecniche: • Modo di carica rapida CC/CV , con bilanciamento • Compatibilità LiPo 2 a 4 celle • Corrente di carica 0.
www .teamorion.com 25.
T eam Orion Advantage IQ404 26 T ac k för att du valt T eam Orion ’ s Advantage IQ404 laddare. Denna laddare innehåller den senaste tekniken inom modern batteriladdning. Designen är baserad på T eam Orion’ s världsmästerskapsvinnande batteriteknologi.
www .teamorion.com 27 Charger Inspänning 1 1 -18V DC Vred för juster - ing av laddström Indikator - lampor (LED) 4S balanseringsport 2S balanseringsport 3S balanseringsport Power Output Spänning in : Anslut till väggut- taget med hjälp av nätkabeln.
T eam Orion Advantage IQ404 28 5. När du kopplat in batteriet till laddaren får du absolut inte ändra laddströmmen! För at t ändra laddströmmen, koppla ur batteriet först! 6. Koppla in batteriet till laddaren via både bat terikontakten och balanser - ingskontakten (JST -XH kontakt).
www .teamorion.com 29 plat till laddaren. Ska strömstyrk an ändras, koppla först ur batteriet, ändra strömstyrkan och koppla sedan in bat teriet till laddaren igen. • Lämna ALDRIG laddaren oövervak ad när den är spänningssatt oc h/eller laddar .
T eam Orion Advantage IQ404 30 • Överbelastning oc h överhettning (smälta lödningar , komponenter, kab- lar etc.). • Användning i olämplig a miljöer (regn, fukt etc.). • Bristfälligt underhåll av produkten (smuts, etc.). • Demontering eller modifiering av produkten (modifierat orginalkontakter , kablar, komponenter etc.
www .teamorion.com 31 Innehåll i lådan • Advantage IQ404 laddare • Nätaggregat • Deans oc h T amiya adapterkablar • Nätkabel för anslutning till vägguttag • Manual.
www .teamorion.com | 201 1 © T eam Orion.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Team Orion ORI30181 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Team Orion ORI30181 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Team Orion ORI30181, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Team Orion ORI30181 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Team Orion ORI30181, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Team Orion ORI30181.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Team Orion ORI30181. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Team Orion ORI30181 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.