Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ALIZE 200 IONIC du fabricant Taurus Group
Aller à la page of 72
Català Alize 2000 / Alize 2200 Ionic Secador de pelo Assecador de cabell Hair Dryer Sèche-cheveux Haartrockner Asciugacapelli Secador de Cabelo Haardroger Suszarka do włosów Σ τεγ νωτήρας μαλλιών Фен для волос Uscător de păr Сешоар за коса Manual Alize 2000+2200 Ionic.
2 A G B C D E F H I Manual Alize 2000+2200 Ionic.indb 2 12/11/10 12:46.
3 Català Fig.1 Fig.2 Manual Alize 2000+2200 Ionic.indb 3 12/11/10 12:46.
4 Español Secador de pelo Alize 2000 Alize 2200 Ionic Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
5 - No forzar el cable eléctrico de co- nexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar , transportar o desenchu- far el aparato. - No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado.
6 bios, éstos sean originales. - ADVER TENCIA: Es peligroso para toda persona no competente proceder a operaciones de mantenimiento o de reparación, que necesiten de la retirada de la tapa que protege contra la exposición a la energía de las microondas.
7 - Acoplar el accesorio al aparato pre- sionando hasta oír clic (Fig. 1). Accesorio Difusor (I): - Este accesorio sirve armonizar el flu- jo de aire en una zona concreta. - Acoplar el accesorio al aparato presionando hasta oír un clic como con el concentrador de aire.
8 Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
9 Català Assecador de cabell Alize 2000 Alize 2200 Ionic Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
10 Català - No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell. - No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat. - V erifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric.
11 Català de reparació que necessiten la retirada de la tapa que protegeix contra l’exposició a l’energia de les microones. - ADVER TIMENT : Existeix el risc d’incendi en cas que la neteja de l’aparell no es realitzi conforme a aquestes instruccions.
12 Català nitzar el fluix d’aire en una zona en concret. - Acobleu l’accessori a l’aparell pres- sionant fins a sentir un clic com amb el concentrador d’aire. Protector tèrmic de seguretat: - L ’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que el protegeix de qualsevol sobreescalfament.
13 Català Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa T ensió i la Directiva 2004/108/EC de Compati- bilitat Electromagnètica. Manual Alize 2000+2200 Ionic.
14 English Hair Dryer Alize 2000 Alize 2200 Ionic Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
15 Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. - As an additional protection to the electrical supply for the appliance, it is advisable to have a differential current device with a maximum sensi- tivity of 30 mA. Ask for advice from a competent installer .
16 Instructions for use Use: - Unroll the cable completely before plugging it in. - Connect the appliance to the mains. - Guide the appliance to direct the flow of air in the desired direction. - Guide the diffuser of the appliance to direct the flow of air in the desired direction.
17 - If the appliance turns itself off and does not switch itself on again, dis- connect it from the mains supply , and wait for approximately 15 minutes before reconnecting.
18 Français Sèche-cheveux Alize 2000 Alize 2200 Ionic Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS.
19 d’une piscine. - Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus. - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever , transporter ou débrancher l’appareil.
20 Service: - S’assurer que le service de maintenance de l’appareil est réalisé par le personnel spécialisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci soient originales.
21 Accessoires: Accessoire concentrateur d’air (H) : - Cet accessoire permet de diriger le flux d’air sur la zone souhaitée. - Accoupler l’accessoire à l’appareil en faisant pression jusqu’à entendre un clic (Fig.. 1). Accessoire Diffuseur (I): - Cet accessoire s’utilise pour harmoniser le flux d’air sur la zone souhaitée.
22 utiliser les conteneurs publics appro- priés pour chaque type de matériel. - Le produit ne contient pas de concentrations de substances con- sidérées comme étant nocives pour l’environnement.
23 Deutsch Haartrockner Alize 2000 Alize 2200 Ionic Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
24 Deutsch Händen oder Füßen und auch nicht barfuß betätigt werden. - Elektrische Kabel nicht überbeans- pruchen. Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, T ransportieren oder Ausstecken des Geräts benützt werden. - Kabel nicht um das Gerät rollen.
25 Deutsch - Das Gerät nicht zum T rocknen von T extilien jeglicher Art verwenden. Service: - Achten Sie darauf, dass Reparatu- ren am Gerät nur von einem Fach- mann ausgeführt werden. W enn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen, dürfen diese nur Originalteile sein.
26 Deutsch Nach dem Gebrauch des Gerätes: - Mit dem Geschwindigkeitsstufens- chalter die kleinste Stufe einstellen. - Ziehen Sie den Netzstecker . - Reinigen Sie das Gerät. Zubehör: Stylingdüse (H): - Dieses Zubehörteil lenkt den Lu- ftstrom direkt auf einen bestimmten Abschnitt des Haars.
27 Deutsch Herkunftsland vorgeschrieben: Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes - Die zur Herstellung des V erpac- kungsmaterials dieses Geräts verwen- deten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert.
28 Italiano Asciugacapelli Alize 2000 Alize 2200 Ionic Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
29 scalzi. - Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai per sollevare, trasportare o scollegare l’apparecchio. - Non arrotolare il cavo elettrico di connessione attorno all’apparecchio. - Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorcigliato.
30 ogni persona non competente effettuare operazioni di manteni- mento o riparazione che richiedano la rimozione del coperchio protettivo contro l’esposizione all’energia delle microonde. - A VVERTENZA: Nel caso in cui la pulizia dell’apparecchio non sia stata eseguita in conformità a queste istruzioni può esistere il rischio d’incendio.
31 esercitando una pressione fino a sentire clic (Fig. 1). Accessorio Diffusore (I): - Questo accessorio serve ad armo- nizzare il flusso d’aria in una zona concreta. - Accoppiare l’accessorio all’apparecchio, esercitando una pres- sione fino a sentire un clic, come con il concentratore d’aria.
32 Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui, autorizzato per la raccolta differenziata di rifiuti di apparecchia- ture elettriche ed elettroniche (RAEE).
33 Português Secador de Cabelo Alize 2000 Alize 2200 Ionic Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
34 Português transportar ou desligar o aparelho. - Não enrolar o cabo no aparelho. - Não deixar que o cabo eléctrico de ligação fique preso ou dobrado. - V erificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico.
35 Português a operações de manutenção ou re- paração que necessitem da remoção da tampa que protege a energia das microondas contra a exposição. - ADVER TÊNCIA: existe risco de incêndio caso a limpeza do aparelho não seja realizada conforme estas instruções.
36 Português pressionando até ouvir um clique como com o concentrador de ar . Protector térmico de segurança: - O aparelho dispõe de um dispositivo térmico de segurança que o protege de qualquer sobreaquecimento.
37 Português Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa T ensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compati- bilidade Electromagnética. Manual Alize 2000+2200 Ionic.
38 Nederlands Haardroger Alize 2000 Alize 2200 Ionic Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd.
39 - Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken. - Het snoer niet oprollen rond het apparaat. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geknikt geraakt.
40 Service: - Laat onderhoudswerken aan het apparaat steeds door gespecialiseerd personeel uitvoeren en gebruik steeds originele stukken als er onderdelen vervangen moeten worden.
41 Accessoires: Hulpstuk blaasmond (H): - Deze accessoire concentreerd de luchtstroom in een bepaald gebied. - Plaats de accessoire op het apparaat tot U klik hoort (Abf. 1). Hulpstuk Diffuser (I): - Deze accessoire harmoniseert de luchtstroom in een bepaald gebied.
42 - Het product bevat geen concentra- ties materialen die schadelijk zijn voor het milieu. Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA).
43 Polski Suszarka do włosów Alize 2000 Alize 2200 Ionic Szanowny Kliencie, Ser dec zni e dzię kuj emy za zd ecyd owani e się n a zaku p spr zęt u gosp oda rst wa dom oweg o mar ki TAURUS.
44 Polski - Spr awdz ać sta n elek t ry czn ego ka bla po ł ącz eń. Us zkodz one cz y za plą tan e ka - ble z wi ęks zaj ą r yz yko por aż eni a prą dem.
45 Polski - Usta wić u rz ądz eni e w taki sp osó b, aby pow iet rze l eci ał o w poż ąda nym ki er unku. - Usta wić u rz ądz eni e w taki sp osó b, aby pow iet rze l eci ał o w poż ąda nym ki er unku. - Wł ąc zyć ur z ądz enie , usta wiaj ąc prę dko ść (D).
46 Polski - Zal ec a się re gula rn e czy szc zeni e ur zą dzen ia, gd yż re sz tki w ło sów i kur z, k tóre k umul ują si ę na lt rac h, zmni ejs za jąef ek ty w noś ć ur zą dzen ia i spr awia ją r y zyko p oża ru. - Aby zdj ąć l tr (G), należ y pr zek rę cić g o w lewą st ro nę i poc ią gną ć do sie bie (R ys.
47 Ελλη νικ Στεγνω τήρας μαλλιών Alize 2000 Alize 2200 Ionic Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χαρι στ ούμ ε που απο φ σισ ες τ ην αγορ μια ς ηλ εκ τρι κή ς οικ ιακ ής συ σκ ευή ς τη ς μρ κας T AUR US.
48 Μην χ ρησ ιμο ποι είτ ε ποτ έ το καλ ώδ ιο για να σ ηκώ σε τε, να με τα φέρ ετ ε ή να απο συ νδέ σε τε τ ην σ υσ κευ ή. - Μην πε ριτ υλ ίγετ ε το ηλ εκ τρ ικό κα λώ διο σύ νδε σ ης γύ ρω από τ ην σ υσ κε υή.
49 - ΠΡΟΕΙΔΟΠ ΟΙΗΣΗ: Είνα ι επι κίνδυ νο για κθ ε ανει δίκ ευ το το μο το να κνε ι τις ερ γασί ες σ υν τ ήρ ησ ης.
50 Αξεσουάρ: Αξεσουάρ συγκέντρωσης τ ου αέρος (H): - Αυτό το αξ εσο υρ χ ρησ ιμ εύε ι για να συ γκε ν τρών ει τ ην ροή το υ αέρ α σε μι α συ γκε κρ ιμ έν η ζών η.
51 δια λο γή ς και ανα κύ κ λω σή ς τους. Εν επ ιθυ με ίτε να τα π ετ ξε τε, μπ ορε ίτε να χρη σι μοπο ιή σετ ε του ς κατ λ λη λους γι α κθε ε ίδο ς υλι κού δημ όσι ους κ δου ς.
52 Русски Фен для во лос Alize 2000 Alize 2200 Ionic Ув аж аемый покупатель: Бла год ар им Вас з а то, что Вы ос тан ов или с во в ыб ор на фе не мар ки T AURU S дл я дом ашн его ис пол ьз ов ани я.
53 эле к тро пи тан ия во из беж ан ие удар а эле к три чес ки м токо м. - Не раз реш ает ся вк лю ча ть пр ибо р, ес ли на не м име ютс я вид имы е сле ды пов реж де ни .
54 вз рос лы ми люд ьм и. Не поз вол я те лиц ам, н е зна комы м с при нци пам и его ра бо ты, не дее сп осо бн ым люд ям и де тям с амо ст оят ель но пол ьз ов ать ся п риб ор ом.
55 Функция ионизации* - В приб ор е пре дус мот рен а фун кци я ген ера ци и нег ати вно з аря женн ых ион ов. - Фун кц ия ион из аци и вк лю чае тся ав том ати че ски пр и за пус ке при бор а.
56 абр аз ивн ые ве щес тв а дл я чис тк и при бо ра. - Ни в коем сл у чае не п огр уж а те при бо р в воду и ли дру г ую жи дко ст ь, не по мещ а те ег о под кра н с водо .
57 Romană Uscător de păr Alize 2000 Alize 2200 Ionic Stimate client, Va m ult umim c a ati ale s un prod us ele ct roc asn ic mar ca T AURUS. Des ign ul, per f orm ante le si tehn olo - gia ac est .
58 pis cin e. - Nu util iza ţi apa rat ul cu mâi nil e sau pi cio are le ume de şi nu -l fol osi ţi atun ci câ nd sun teţi d esc ălţ at. - Nu for ţa ţi ca blul e lec tri c de co - nec ta re. Nu folo siţ i nic iod ată c abl ul ele ct ric pe ntr u a ridi ca , tran spo r ta sau sc oate di n priz ă apar atu l.
59 Service: - Asig ura ţi -vă că ser v ic e- ul de între ţin ere a apa rat ului e ste rea liza t de per so nal sp eci ali zat , şi în cazu l în car e sunt ne ces are c ons umab ile /pie - se de sc him b, aceste a sunt or ig inal e.
60 con cen tra rea u xul ui de aer într- o anu mit ă zonă. - Ataş aţi ac ce sor iul la ap ara t apă sân d până fa ce cli c (Fig. 1 ). Accesoriu Difuzor (I): - Aces t acce sor iu ser ve şte la ar mo - niz area uxu lui de aer înt r-o anu mit ă zonă .
61 - Prod usul n u conţ ine c onc ent raţ ii de sub sta nţe ca re pot con sid e - rate dă unăt oare p entr u med iul înco nju răto r . Aces t simb ol se mna lea ză că, da că do riţ i s.
62 Български Сешоар за ко с а Alize 2000 Alize 2200 Ionic У важаеми клиенти: Бла год ар им Ви, че з ак уп их те еле к тро уре д с марк ат а T AURUS.
63 изп ол зва те у ред а в бли зос т до вод а. - Не изп олз ва те у ред а в близ ос т до ван и, ду шов е и басе н и. - Не изп олз ва те у ред а в близ ос т до ван и, ду шов е и басе н и.
64 Сервиз: - Увере те се, че под д ръ жк ата на ур ед а се изв ър шва от сп еци а лиз ира но ли це и, че в слу ч а че се н уж д аете о т рез ерв ни ча ст и, те бъд ат ор иг ина л ни.
65 - Изк лю че те го от за х ран ващ ат а мре жа. - Поч ис тете у ред а. Приставки: Приставка концентратор на въздух (.
66 За пр оду кт и от Евр оп ес ки я Съю з и/и ли в сл уч а, ч е так а го изи скв а нор ма тив ата в ъв Ва шат а стр ан.
67 - ﻳ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻋ ﻠ ﻰ ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﺃ ﻣ ﺎ ﻥ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﺃ ﻱ ﺯ ﻳ ﺎ ﺩ ﺓ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺴ ﺨ ﻴ ﻦ .
68 ﻃ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ : - ﺧ ﻠ ﺺ ﺍ ﻟ ﻜ ﺎ ﺑ ﻞ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻟ ﻪ . - ﻳ ﺠ ﺐ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ .
69 - ﺇ ﺫ ﺍ ﺍ ﻧ ﻜ ﺴ ﺮ ﺕ ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ ﻣ ﻦ ﻣ ﻄ ﻮ ﻗ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ، ﺃ ﻓ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺤ ﻴ ﻦ ﻭ ﺫ ﻟ ﻚ ﻟ ﺘ ﺠ ﻨ ﺐ ﻭ ﻗ ﻮ ﻉ ﺣ ﺎ ﺩ ﺙ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ .
70 ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﲡ ﻔ ﻴ ﻒ ﺍ ﻟ ﺸ ﻌ ﺮ Alize 2000 Alize 2200 Ionic ﻋ ﻤ ﻴ ﻠ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻭ ﺭ ﻭ .
Manual Alize 2000+2200 Ionic.indb 71 12/11/10 12:47.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 0,71 Kg Gross weight: 0,85 Kg Manual Alize 2000+2200 Ionic.indb 72 12/11/10 12:47.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Taurus Group ALIZE 200 IONIC c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Taurus Group ALIZE 200 IONIC - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Taurus Group ALIZE 200 IONIC, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Taurus Group ALIZE 200 IONIC va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Taurus Group ALIZE 200 IONIC, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Taurus Group ALIZE 200 IONIC.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Taurus Group ALIZE 200 IONIC. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Taurus Group ALIZE 200 IONIC ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.