Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 150524 du fabricant Bartscher
Aller à la page of 81
150524 150525 Bedienungsanleitung Reiskocher für 2-10 Personen Seite 1 bis 1 6 Instruction manual Rice cooker for 2-10 peo ple from page 17 to 3 2 Mode d’emploi Cuiseur à ri z pour 2- 10 p ersonnes de page 33 à page 48 Gebruiksaanwijzing Rijstkoker voor 2-10 person en blz.
- 1 - DEUTSCH Original-Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und griffbereit am Gerät aufbewahren! 1. Allgemeines ............... ............... ............... ............... ............... ............... .............
- 2 - 1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bed ienungsanle itung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
- 3 - 1.3 Haftung und Gewährleis tung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
- 4 - 2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet.
- 5 - o Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. o Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. o Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
- 6 - 3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transport inspektio n Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen.
- 7 - 4. Technische Daten 4.1 Baugruppenübe rsich t ① Außentopf ⑧ Anzeige rot „KOCHEN“ ② Reislöffelhalterung ⑨ EIN-/AUS Schalter ③ Innentopf ⑩ Anzeige grün „WARMHALTEN“ ④ Ver.
- 8 - 4.2 Technische A n gaben Bezeichnu ng Reiskocher für 2-10 Personen Art.-Nr.: 150524 150525 Ausführung Gehäuse: Edelstahl Stahlblech, pulverbeschichtet, weiß Ausführung Deckel und Sockel: Ku.
- 9 - • Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
- 10 - 5.3 Bedienung Vor dem ersten Gebrauch 1. Drücken Sie die Verriegelungstaste und heben Sie den Deckel nach oben. 2. Nehmen Sie das gesamte Zubehör ( Reislöffel, Sieb, Messbecher, Innentopf ) aus dem Reiskocher heraus und reinigen Sie dieses mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
- 11 - Reiszubereitung Das optimale Kochresultat bei der Zubereitung von Reis ist abhängig vom richtigen Verhältnis von Reis und Wasser. Beachten Sie bei der Zubereitung die Hinweise auf der Reispac.
- 12 - 7. Lassen Sie den Reis danach noch 5 Minuten bei geschlossenem Deckel weitergaren, bevor Sie ihn aus dem Topf nehmen. 8. Drücken Sie die Verriegelungstaste und öffnen Sie den Deckel.
- 13 - • Gießen Sie die abgemessene Wassermenge in den Innentopf und setzen Sie ihn in den Reiskocher. • Geben Sie Ihre Lebensmittel in das Sieb, setzen Sie es in den Innentopf und schließen Sie den Deckel. ACHTUNG! Beim Auffüllen von Gargut niemals die Höhe des Siebes überschreiten.
- 14 - 6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshin weis e o Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der Stromversorgung trennen und abkühlen lassen. o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein W asser in das Gerät eindringt.
- 15 - Tipp z ur leichteren Reinigun g 1. Geben Sie vor der Reinigung eine Tasse Wasser mit etwas Spülmittel in den Innentopf. 2. Setzen Sie den Innentopf in den Reiskocher. 3. Drücken Sie den EIN-/AUS Schalter nach unten. Die rote Anzeige „KOCHEN“ leuchtet auf.
- 16 - 7. Entsorgung A ltgeräte Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen Bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in Verbindung zu setzen.
- 17 - ENGLISH Translation of the original instruction manual Read these instructions before using and keep them available at all times! 1. General information . ............... ............... ............... ............... ............... .........
- 18 - 1. General information 1.1 Information abou t th e instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide.
- 19 - 1.3 Liability and Warran tees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention.
- 20 - 2.Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols.
- 21 - o Children should not play with the device. o Cleaning and maintenance cannot be performed by children younger than 8 years old and must be done under supervision. o Children under the age of 8 y ears old mu st be kept away from the device and its power cord.
- 22 - 3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery.
- 23 - 4. Technical data 4.1 Overv iew of parts ① Outer pot ⑧ Red „COOKING“ indicator ② Rice spoon handle ⑨ ON/OFF switch ③ Inner pot ⑩ Green „KEEP WARM“ indicator ④ Locking butt.
- 24 - 4.2 Technical specification Name Rice cooker for 2-10 peo ple Code-No.: 150524 150525 Body: stainless steel sheet steel, powder coating, white Cover and base: artificial materials Inner pot: non-stick coating Power: 700 W / 230 V~ 50 Hz Inner pot capacity: 1.
- 25 - • Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires. • Do not move or tilt the device when in operation.
- 26 - 5.3 Operation Before first use 1. Press the locking button and raise the lid up. 2. Remove all accessories from the unit (rice spoon, sieve, measuring cup, inner pot) and wash them with warm water and a mild cleaning agent. 3. W ipe the outer pot inside and out w ith a soft, moist cloth to remove dust from packing and transport.
- 27 - Cooking rice Best results for cooking rice depend on the right proportion of rice to water. W hen preparing rice, follow the instructions on the packaging and check if: * you have plain, uncooked rice? * the rice has been pre-cooked or steamed? Pre-cooked rice is available under such names as “instant rice”, etc.
- 28 - 7. Leave the rice inside the closed pot for another five minutes before removing. 8. Press the locking button and open the lid. 9. Remove the plug from its socket. Preparing pre-cooked rice (instant rice) W hen measuring w ater for instant rice, follow the instructions on the package.
- 29 - • Pour the measured water into the inner pot and place it inside the rice cooker. • Place the food products on the sieve, place the sieve inside the inner pot and close the lid. CAUTION! When filling the sieve, never place food products above the top of the sieve.
- 30 - 6. Cleaning and mainte nance 6.1 Safety advice o Before beginning with repair or cleaning works make sure the device has been disconnected from power supply and has cooled down. o Do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device.
- 31 - Tips for easier cleanin g 1. Before cleaning, pour a cup of water with a drop of washing-up liquid into the inner pot. 2. Place the inner pot inside the rice cooker. 3. Push the ON/OFF switch down. The red “COOKING” indicator will come on. W ait for the w ater to boil.
- 32 - 7. Waste disposal Discardin g old dev ices At the end of its service life the discarded device has to be disposed in accordance with the national regulations. It is advisable to contact a company which is specialized in waste disposal, or just contact the local disposal service in your community.
- 33 - FRANÇAIS Traduction du mode d'emploi original Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! 1. Généralités ......... ............... ............... ............... ...
- 34 - 1. Généralités 1.1 Informations con cernant la notice d´u tilisa tion La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
- 35 - 1.3 Responsabi lité et g arantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
- 36 - 2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles.
- 37 - o Ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil. o Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. o Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation.
- 38 - 3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection su i te au transpor t Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve.
- 39 - 4. Données techniques 4.1 Ap erçu des compos ants ① Récipient externe ⑧ Voyant rouge de « CUISSON » ② Poignée pour la cuillère à riz ⑨ Interrupteur Marche/Arrêt ③ Récipient .
- 40 - 4.2 Indications techniq ues Nom Cuiseur à ri z pour 2- 10 p ersonnes Code-No. : 150524 150525 Confection de la structure : inox Plaque en acier, revêtement par poudre blanc Confection du couv.
- 41 - • N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie ex pire.
- 42 - 5.3 Utilisation Avant la première utilisation 1. Appuyer sur le bouton de blocage et soulever le couvercle. 2. Retirer tous les accessoires du cuiseur (cuillère à riz, panier, verre mesureur, récipient interne) et les nettoyer à l’eau chaude avec un produit d’entretien neutre.
- 43 - Cuisson du riz Le résultat optimal de cuisson du riz dépend de l’utilisation des bonnes proportions d’eau et de riz. Pour la cuisson du riz, respecter les indications se trouvant sur l’emballage du riz et vérifier si : * il s’agit de riz normal et cru ; * le riz est précuit ou braisé.
- 44 - 7. Maintenir le riz encore 5 minutes dans le cuiseur avec le couvercle fermé avant de le retirer du récipient. 8. Appuyer sur le bouton de blocage et ouvrir le couvercle.
- 45 - • Verser la quantité d’eau mesurée dans le récipient interne et le placer dans le cuiseur à riz. • Placer les produits alimentaires dans le panier, le placer dans le récipient interne et fermer le couvercle. ATTENTION ! Ne jamais dépasser la hauteur du panier en le remplissant.
- 46 - 6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité o Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher l’alimentation électrique et laisser refroidir l´appareil. o Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
- 47 - Conseils pour faci liter le nett oyage 1. Avant le nettoyage, verser un verre d’eau avec une goutte de liquide vaisselle dans le récipient interne. 2. Placer le récipient interne dans le cuiseur à riz. 3. Tourner l’interrupteur MARCHE / ARRET vers le bas.
- 48 - 7. Elimination des éléments usés Appareil s usagés Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales.
- 97 - NEDERLANDS Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en bewaar hem op een goed bereikbare plaats! 1. Algemeen ................... ............... ............... ............... .............
- 98 - 1. Algemeen 1.1 Informatie ov er de g ebruiksaan w ijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk.
- 99 - 1.3 Aa nsprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring.
- 100 - 2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen.
- 101 - o Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. o Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoud plegen , tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. o Kinderen jonger dan 8 jaar mogen zich niet in de buurt van het apparaat en de aansluitingskabel bevinden.
- 102 - 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij a flevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen.
- 103 - 4. Specificaties 4.1 Overzicht v an onderdelen ① Buitenpan ⑧ Rood controlelampje „KOKEN“ ② Houder voor de rijstlepel ⑨ AAN-/UIT schakelaar ③ Binnenpan ⑩ Groen controlelampje .
- 104 - 4.2 Technische Gegeven s Naam Rijstkoker voor 2-10 personen Art. nr.: 150524 150525 Uitvoering behuizing: edelstaal staalblik, poedergecoat, wit Uitvoering deksel en basis: kunststof Uitvoerin.
- 105 - • Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel.
- 106 - 5.3 Bediening Voor het eerste gebruik 1. Druk op de blokkeerknop en open het deksel. 2. Haal alle accessoires (rijstlepel, zeef, maatbeker, binnenpan) uit het apparaat en maak ze schoon met warm water en een mild schoonmaakmiddel.
- 107 - Rijst koken Een optimaal resultaat bij het rijstkoken verkrijgt u bij de juiste verhouding tussen rijst en water. Houd tijdens het koken rekening met de aanwijzingen op de rijstverpakking en c.
- 108 - 7. Laat de rijst nog 5 minuten met gesloten deksel staan voordat u hem uit de pan haalt. 8. Druk op de blokkeerknop en open het deksel. 9. Trek de stekker uit het stopcontact.
- 109 - • Giet de afgemeten hoeveelheid water in de binnenpan en plaats hem in de rijstkoker. • Plaats de voedingsmiddelen in de zeef, zet de zeef in de binnenpan en sluit het deksel. OPGELET! Overschrijd bij het vullen van de zeef met voedingsmiddelen nooit de bovenrand van de zeef.
- 110 - 6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsv oorschriften o Zowel voor reiniging als voor reparatie onderbreek voordat u het apparaat de stroomtoevoer en het apparaat laten afkoelen. o Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het apparaat komt.
- 111 - Aanwijzingen v oor eenvoudiger reinig ing 1. Doe voor het schoonmaken een kopje warm water met een beetje afwasmiddel in de binnenpan. 2. Plaats de binnenpan in de rijstkoker en sluit het deksel. 3. Druk de AAN-/UIT schakelaar naar beneden. Het rode controlelampje „KOKEN“ gaat branden.
- 112 - 7. Afvalverwijdering Oude apparaten Het gebruikte apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw land geldende voorschriften. Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat gespecialiseerd is in verwijdering.
- 161 - POLSKI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania nale ż y przeczyta ć instrukcj ę obsługi, a nast ę pnie przechowywa ć j ą w dost ę pnym miejscu! 1. Informacje ogólne .............. ............
- 162 - 1. Informacje ogólne 1.1 Informacje do tycz ą ce instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urz ą dzenia, jego obsługi oraz konserwacji i słu ż y jako wa ż ne ź ródło informacji oraz poradnik.
- 163 - 1.3 Odpowiedz ialno ść i g warancja W szystkie informacje zaw a rte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzgl ę dnieniu obowi ą zuj ą cych przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i in ż ynierskiej oraz naszej wiedzy, a tak ż e naszych wieloletnich do ś wiadcze ń .
- 164 - 2. Bezpiecze ń stwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotycz ą cych wszystkich istotnych aspektów zwi ą zanych z bezpiecze ń stwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawieraj ą konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i maj ą ce zapobiega ć powstawaniu zagro ż e ń .
- 165 - o Dzieci nie powinny si ę bawi ć urz ą dzeniem. o Czyszczenia i konserwacji u ż ytkowej nie mog ą przeprowadza ć dzieci , chyba, ż e uko ń czyły one 8 lat i pozostaj ą pod nadzorem. o Dzieci poni ż ej 8 roku ż ycia nie mog ą znajdowa ć si ę w pobli ż u urz ą dzenia i przewodu przył ą czeniowego.
- 166 - 3. Transport, opakowanie i magazyno wa nie 3.1 Kontrola dos tawy Po dotarciu dostawy nale ż y niezwłocznie sprawdzi ć , czy urz ą dzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu.
- 167 - 4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzesp ołów urz ą dzen ia ① Pojemnik zewn ę trzny ⑧ W ska ź nik czer wony „GOTOWANIE “ ② Uchwyt na ły ż k ę do ry ż u ⑨ WŁ Ą CZN.
- 168 - 4.2 Dane techni czne Nazwa Urz ą dzenie do got owania ry ż u dla 2-10 o sób Nr art.: 150524 15.525 W ykonanie obudow y: stal nierdzewna blacha stalowa, powlekana proszkowo, biała W ykonani.
- 169 - • Nie nale ż y u ż ywa ć akcesoriów ani cz ęś ci zamiennych, które nie s ą zalecane przez producenta. Mo ż e to prowadzi ć do powstania sytuacji niebezpiecznych dla u ż ytkownika, urz ą dzenie mo ż e ulec uszkodzeniu lub spowodowa ć uszczerbek na zdrowiu i ż yciu osób, a ponadto skutkuje to utrat ą gwarancji.
- 170 - 5.3 Obsługa Przed pierwszym u ż yciem 1. W cisn ąć przy cisk blokuj ą cy i unie ść pokryw ę do góry. 2. W yj ąć z urz ą dzenia w szystkie akcesoria (ły ż k ę do ry ż u, sito, miark ę , pojemnik wewn ę trzny) i wyczy ś ci ć je ciepł ą wod ą i łagodnym ś rodkiem myj ą cym.
- 171 - Przygotowanie r y ż u Optymalny rezultat gotowania podczas przygotowywania ry ż u zale ż y od wła ś ciwy ch proporcji ry ż u i wody. Podczas przygotowywania ry ż u post ę powa ć zgodn.
- 172 - 7. Pozostawi ć ry ż jeszcze 5 minut przy zamkni ę tej pokrywie, zanim zostanie wyj ę ty z pojemnika. 8. W cisn ąć przy cisk blokuj ą cy i otworzy ć pokryw ę .
- 173 - • Nala ć odmierzon ą ilo ść wody do pojemnika wewn ę trznego i umie ś ci ć go w urz ą dzeniu do gotowania ry ż u. • Na sicie uło ż y ć produkty spo ż ywcze, umie ś ci ć sito w pojemniku wewn ę trznym i zamkn ąć pokryw ę .
- 174 - 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazó wki doty cz ą ce bezpiecze ń st w a o Przed czyszczeniem urz ą dzenia lub rozpocz ę ciem prac naprawczych, odł ą czy ć dopływ pr ą du do urz ą dzenia i odczeka ć , a ż ostygnie.
- 175 - Wskazów ki dotycz ą ce łatw iejszego czyszczenia 1. Przed czyszczeniem nala ć do pojemnika wewn ę trznego fili ż ank ę wody z odrobin ą płynu do mycia naczy ń . 2. Umie ś ci ć pojemnik wewn ę trzny w urz ą dzeniu do gotowania ry ż u.
- 176 - 7. Utylizacja Stare urz ą dzenia Po zako ń czeniu okresu eksploatacji, stare urz ą dzenie nale ż y podda ć utylizacji, zgodnie z obowi ą zuj ą cymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktowa ć si ę ze specjalistyczn ą firm ą lub nawi ą za ć kontakt z komórk ą ds.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bartscher 150524 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bartscher 150524 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bartscher 150524, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bartscher 150524 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bartscher 150524, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bartscher 150524.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bartscher 150524. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bartscher 150524 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.