Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 6240VC du fabricant Sylvania
Aller à la page of 8
IMPORT ANT SAFEGU ARDS PRECA UTIONS DESCRIPTION OF CONTROLS PREP ARA TION FOR USE SETUP PLA YBA CK FUNCTION RECORDING FUNCTION SPECIAL FEA TURES W ARRANTY INSTRUCCIONES EN ESP AÑOL SPECIFICA TIONS MA.
– 2 – EN PRECA UTIONS DESCRIPTION OF CONTROLS CA UTION: T O PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLOT , FULL Y INSERT . A TTENTION: POUR É VITER LES CHOC É LECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE D ANS LA BORNE CORRESPOND ANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU ’ A U FOND .
– 3 – EN PREP ARA TION FOR USE SETUP 4 Select the On Screen Language ("ENGLISH" or "ESP A Ñ OL") by pressing [PLA Y] or [ST OP]. Then, press [F .FWD]. 5 Begin channel preset by pressing [F .FWD] once. The tuner scans and memorizes all activ e channels in your area.
– 4 – EN SETUP PLA YBA CK FUNCTION Set the clock accur ately for proper automatic timer recording. We suggest that y ou use a TV or radio station as your time source . 1 Select main menu b y pressing [MENU]. (If the clock is not set, the CLOCK SET men u appears first.
– 5 – EN PLA YBA CK FUNCTION RECORDING FUNCTION TIMER RECORDING Y ou may set the VCR to star t recording while you are aw ay . Y ou can set se ven progr ams to record on specific days , daily or weekly within a 1 y ear period. 1 Insert a tape with its safety tab into the VCR.
– 6 – EN RECORDING FUNCTION SPECIAL FEA TURES SPECIAL FEA TURES COUNTER MEMOR Y FUNCTION Y ou can make copies of video tapes made b y friends or relatives f or y our enjoyment. W arning: Unauthorized recordings of copyrighted video tapes ma y be an infringement of copyright laws.
– 7 – EN SPECIAL FEA TURES SPECIFICA TIONS MAINTENANCE TROUBLESHOO TING GUIDE Operating temperature : 5 ° C~40 ° C (41 ° F~104 ° F) Conv er ter output : VHF Channel 3 or 4. P ower requirement : 120V , 60Hz P ower consumption : 14 W atts Dimensions : W 14-1/4 ” (360mm) H 3-5/8 ” (92mm) D 8-1/2 ” (216mm) Weight : 4.
INSTRUCCIONES EN ESP A Ñ OL W ARRANTY Funai Corporation will exchange or repair this product, at its option, in the ev ent of defect in materials or workmanship as f ollows: EXCHANGE DURA TION: 1-90 D A YS: FUNAI CORPORA TION will exchange for a ne w unit without charge for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sylvania 6240VC c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sylvania 6240VC - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sylvania 6240VC, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sylvania 6240VC va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sylvania 6240VC, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sylvania 6240VC.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sylvania 6240VC. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sylvania 6240VC ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.