Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Aeris 126T du fabricant Swissvoice
Aller à la page of 120
Cordless analogue telephone (DECT) Ae ri s 12 6/ 12 6T Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User Guide.
Willkommen bei Swissvoice Das Aeris 126/126T ist ein schnurloses T elefon zum Anschluss an das analoge T elefonnetz. Die digitale T echnik im internationalen DECT(GAP)-Standard bietet Ihnen eine ausgezeichnete Sprachqualität. Sie können bis zu 5 Mobilteile an einer Basisstation betreiben und zwischen diesen kostenlose Interngespräche führen.
Swissvoice Ihr Aeris 126/126T ist mit den neuesten Errungenschaften zur V erminderung elektro- magnetischer Strahlung (dem sogenannten „Elektrosmog“) sowie zur V erminderung des Stromverbrauchs ausgestattet.
Aeris 126/126T 2 Inhaltsverzeichnis T asten und Anzeigen 3 Displaysymbole 5 Reichweite / Aufstellort 5 Hinweise zum Gebrauch von Akkus 6 Einlegen der Akkus 7 Sprache einstellen 8 Datum / Zeit einstell.
Mobilteil Aeris 126/126T 1 LED: leuchtet dauerhaft, wenn die Audioverstärkung aktiviert ist, blinkt bei eingehenden Gesprächen. 2 Hörer 3 Audioverstärkung: Während eines Gesprächs die Audioverst.
Basisstation Aeris 126 Basisstation Aeris 126T mit Anrufbeantworter Aeris 126/126T 4 Aeris 126 1 1 Ruf- (Paging) T aste Aeris 126T 1 2 4 3 6 5 7 8 1 Anzeige für Anrufbeant- worternachrichten oder Sta.
Displaysymbole Erscheint in der Anrufliste, kennzeichnet neue Anrufe in Abwesenheit. Sie haben neue Nachrichten auf Ihrer V oicebox (Netzbeantworter). Sie haben die Abheben-T aste gedrückt. Blinkt bei ankommenden Anrufen. Sie haben die Freisprech-T aste gedrückt.
Aeris 126/126T 6 Durch geringfügige Bewegung aus dem Funkschatten wird die gewohnte Über- tragungsqualität wieder erreicht. Bei Überschreiten der Reichweite wird die V er- bindung getrennt, wenn Sie nicht innerhalb von zehn Sekunden in den Reichweiten- bereich zurückkehren.
7 Aeris 126/126T Telefon anschliessen • Damit Sie Ihr T elefon in Betrieb nehmen können, müssen Sie die Anschlusskabel für den T elefon - Anschluss sowie den Netzadapter einstecken. Einlegen der Akkus • Akkufachdeckel nach unten schieben (ca. 3 mm) und Deckel nach oben abheben.
Aeris 126/126T 8 Sprache einstellen • drücken, HS SET oder MT EINST / REGL.CB / IMP PORT auswählen und drücken. • LANGUAGE oder SPRACHE / LANGUE / LINGUA auswählen und drü- cken. • Wählen Sie die gewünschte Sprache, bestätigen Sie mit . Die Displaytexte erscheinen nun in der gewünschten Sprache.
Telefonieren • Gewünschte Rufnummer über die Zifferntastatur eingeben. • Abheben-Taste drücken. Beenden des Gesprächs • Auflegen-Taste drücken. Anruf annehmen • Anrufe werden durch einen Klingelton am Mobilteil signalisiert. • Abheben-Taste drücken und Gespräch führen.
Aeris 126/126T 10 Mobilteil ein-/ausschalten • Auflegen-Taste lang drücken (ca. 3 Sekunden). • Auflegen-Taste lang drücken und das Mobilteil ist wieder eingeschaltet. Wahlwiederholung In der W ahlwiederholungsliste werden bis zu 5 Einträge gespeichert.
Tastensperre T astensperre einschalten • ca. 3 Sekunden drücken. Alle T asten (ausser Memorytasten) sind gesperrt. T astensperre ausschalten • ca. 3 Sekunden drücken. Paging - Suchen eines verlegten Mobilteils Alle erreichbaren Mobilteile klingeln während einer Minute, wenn an der Basisstation die Pagingtaste gedrückt wird.
Aeris 126/126T 12 Telefonbuch bearbeiten • drücken, TEL.BUCH auswählen und drücken. • Aus der Liste auswählen: - HINZU - wie vorher beschrieben. - ANSEHEN - Name, Nummer und Melodie des Eintrags anzeigen. - AENDERN - LOESCHEN / A.LOESCH - S TAT U S - Anzahl der freien Speicherplätze anzeigen.
13 Aeris 126/126T Anrufliste Im Display des Mobilteils sehen Sie die Rufnummer des Anrufers*. Die Liste enthält bis zu 10 Rufnummern. In der Anrufliste werden neue Anrufe mit gekenn- zeichnet. Rufnummer aus der Anrufliste wählen • drücken. ANRUFLI.
Voicebox (Netzanrufbeantworter) Sie haben die Möglichkeit, Anrufe direkt auf einen Anrufbeantworter (V oicebox) Ihres Netzbetreibers weiterzuleiten. Diese Funktion muss bei Ihrem Netzbetreiber beantragt und aktiviert sein. Neue Nachrichten in der V oicebox werden auf dem Dis- play Ihres Mobilteiles durch signalisiert (abhängig vom Netzbetreiber).
15 Aeris 126/126T Telefonieren mit Mehreren Ihr T elefon bietet Ihnen die Möglichkeit, während eines Gespräches einen zweiten internen Gesprächspartner anzurufen (Rückfrage), mit zwei Gesprächspartnern abwechselnd (Makeln) oder gleichzeitig (Dreierkonferenz) zu telefonieren, ohne dass Sie dazu zwei T elefonanschlüsse benötigen.
Aeris 126/126T 16 Konferenz Sie führen ein externes Gespräch. • Rufen Sie einen internen Gesprächspartner an (siehe oben). • Drücken Sie die Stern-Taste , wenn der interne T eilnehmer antwortet. Die drei Gesprächspartner sind zusammengeschaltet.
Einstellungen Mobilteil • drücken, MT EINST auswählen und drücken. • Wählen Sie nun aus folgenden Möglichkeiten: - RUFTON - Stellen Sie den gewünschten Rufton für interne und externe Anrufe Anrufe sowie die gewünschte Lautstärke ein. - TOENE - Aktivieren/deaktivieren Sie: T ASTEN - Bei jedem T astendruck ertönt ein T on.
Einstellungen der Basisstation • drücken, BS EINST auswählen und drücken. • Wählen Sie nun aus folgenden Möglichkeiten: - RUFTON - Stellen Sie den gewünschten Rufton für die Basis ein. - LAUTST . - Stellen Sie die gewünschte Lautstärke für den Rufton ein.
Anrufbeantworter - nur Aeris 126T Ihr Aeris 126T verfügt über einen eingebauten digitalen Anrufbeantworter . Die Gesamtkapazität beträgt ca. 15 Minuten. Sie können den Anrufbeantworter von jedem angemeldeten Mobilteil aus und an der Basisstation bedienen.
Aeris 126/126T 20 • Wählen Sie ANS.AUFN. aus und drücken Sie . • Sprechen Sie Ihren Ansagetext in das Mikrofon des Mobilteils. • Zum Beenden der Aufzeichnung drücken Sie . Ihr Ansagetext wird zur Kon- trolle noch einmal abgespielt und ist ab sofort der neue Ansagetext.
21 Aeris 126/126T T aste Funktion √√ Wiederholen/2 mal drücken: eine Nachricht rückwärts ®® Zur nächsten Nachricht springen ® / ■ Wiedergabe starten/beenden X Aktuelle Nachricht löschen VOLUME + / - Lautstärke ändern • Löschen Sie alte Nachrichten damit ausreichend Speicherplatz für neue Nach- richten vorhanden ist.
Aeris 126/126T 22 Alle alten Nachrichten löschen • drücken, AB auswählen und drücken. • A. LOESCH auswählen und drücken. • Sicherheitsabfrage mit bestätigen. Einstellungen des Anrufbeantworters • drücken, AB auswählen und drücken. • AB EINST auswählen und drücken.
23 Aeris 126/126T Anrufbeantworter - Speicher voll Die Speicherkapazität reicht für eine Aufzeichnungszeit von 15 Minuten (inkl. der Ansagetexte). Im Display des Mobilteils sehen Sie AB VOLL und in der Basisstation blinkt das Zeichen F . Neue Nachrichten können nicht mehr aufgezeichnet werden.
Aeris 126/126T 24 Fernabfrage Ihr Anrufbeantworter kann von jedem normalen T elefon (T onwahl vorausgesetzt) fernbedient werden. Um Ihren Anrufbeantworter fernbedienen zu können, müssen Sie die Funktion vorab im Menü AB / AB EINST / FERNABF . aktivieren.
25 Aeris 126/126T Anhang Verwendung am analogen Port von Internet-/Kabel-Telefonieadaptern Beim Einsatz eines analogen T elefones am analogen Anschluss eines Internet- oder Kabeltelefonieadapters kann.
Aeris 126/126T 26 Entsorgungshinweis (Umweltschutz) Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Auf- bereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder V erpackung zeigt dies an.
27 Aeris 126/126T Garantiebestimmungen Auf Ihr Gerät wird Sachmängelhaftung ab Kaufdatum im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben, gewährt. Zum Nachweis des Kaufdatums bewahren Sie bitte den Kaufbeleg oder die durch die V erkaufsstelle komplett ausgefüllte Garantiekarte auf.
Rufnummer für technische Fragen (Deutschland) Für Hotline, Reparaturen, Ersatzteile, technische Fragen und Garantieabwicklung V on Montag bis Freitag von 09:00 Uhr bis 18:00 Uhr Bitte rufen Sie 0180 55 82 888 (Euro 0,14 / Minute) E-mail: support-de@swissvoice.
29 Aeris 126/126T.
Bienvenue chez Swissvoice L ’Aeris 126/126T est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique ana- logique. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excellente qualité vocale.
Swissvoice V otre Aeris 126/126T dispose de la dernière innovation en terme de réduction de radiations électromagnétiques (également connue sous l’appellation «electro- smog»), ainsi qu’en terme de réduction de consommation d’énergie.
Aeris 126/126T 32 Sommaire T ouches et affichage 33 Symboles de l’écran 35 Portée / emplacement 35 Informations sur l’utilisation des batteries 36 Mise en place des batteries 37 Régler la langu.
Combiné Aeris 126/126T 1 Témoin LED: brille constamment lorsque vous avez activé l'amplificateur audio, clignote en cas d'appel entrant 2 Ecouteur 3 Amplificateur audio: enlencher/éteind.
Base Aeris 126 Base Aeris 126T avec répondeur Aeris 126/126T 34 Aeris 126 1 1 T ouche appel base (paging) Aeris 126T 1 2 4 3 6 5 7 8 1 Affichage du nombre de messages ou de l'état du répondeur.
Symboles de l’écran Apparaît dans la liste d'appels, indique un nouvel appel en absence. V ous avez un nouveau message sur votre V oicebox (boîte vocale). V ous avez appuyé sur la touche de prise de ligne. Il clignote lors d'un appel entrant.
Aeris 126/126T 36 bâtiment, la portée est en général moins étendue qu’à l’extérieur . Il suffit de sortir légèrement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habi- tuelle.
37 Aeris 126/126T Raccorder le téléphone • Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et l’adaptateur secteur . Mise en place des batteries • Faites coulisser le couvercle vers le bas (d’environ 3 mm) puis soulevez-le.
Aeris 126/126T 38 Régler la langue • Appuyez sur , sélectionnez HS SET ou MT EINST / REGL.CB / IMP PORT et appuyez sur . • Sélectionnez LANGUAGE ou SPRACHE / LANGUE / LINGUA et appuyez sur . • Sélectionnez la langue désirée, validez avec .
Téléphoner • Composez le numéro désiré sur le pavé numérique. • Appuyez sur la touche de prise de ligne . Mettre fin à la communication • Appuyez sur la touche « Raccrocher » . Accepter un appel • Les appels sont signalés par une sonnerie sur le combiné.
• Réglez le volume désiré à l'aide des commandes situées sur le côté droit du combiné. Mise en marche et arrêt du combiné • Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » (3 secondes environ). • Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » afin de remettre le combiné en marche.
Verrouillage du clavier V errouiller le clavier • Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche . T outes les touches (à l’exception des touches de sélection rapide) sont vérrouillées. Déverrouiller le clavier • Appuyez de nouveau pendant 3 secondes environ sur la touche .
Aeris 126/126T 42 • Entrez le nom et le numéro désiré, choisissez une sonnerie et sauvegardez avec à chaque fois. Editer le répertoire • Appuyez sur , sélectionnez REPERT . appuyez sur . • Sélectionnez dans la liste : - AJOUTER - Comme décrit auparavant.
43 Aeris 126/126T Journal (liste d'appels) Le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran du combiné*. La liste possède une capacité de 10 numéros d’appel. Dans la liste d'appels, indique une nouvelle entrée (nouvel appel en absence).
Voicebox V ous avez la possibilité de renvoyer les appels directement sur une boîte vocale (V oicebox) de votre opérateur réseau. Cette fonction doit être disponible et activée auprès de votre opérateur de réseau. Les nouveaux messages dans la V oicebox sont signalés sur l’écran de votre combiné par (selon l’opérateur).
45 Aeris 126/126T Téléphoner à plusieurs V otre téléphone vous permet d’appeler un second correspondant interne en cours de communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternativement (va-et-vient) ou ensemble (conférence à trois) sans que cela nécessite deux raccordements téléphoniques.
Aeris 126/126T 46 Conférence V ous êtes en communication externe: • Appelez un correspondant interne (voir plus haut). • Appuyez sur la touche étoile , lorsque le correspondant interne répond. Les 3 interlocuteurs sont réunis et peuvent parler ensemble.
Réglages du combiné • Appuyez sur , sélectionnez REGL. CB et validez avec . • Sélectionnez une fonction dans la liste: - SONNERIE - Réglez le volume et la mélodie de la sonnerie pour les appels internes et externes. - BIPS - Activez/désactivez les fonctions suivantes: BIP TOU.
Réglages de la base • Appuyez sur , sélectionnez REGL. BS et validez avec . • Sélectionnez une fonction dans la liste: - SON. BASE – Réglez la mélodie de la sonnerie pour la base. - VOL.SONN. – Réglez le volume de la sonnerie pour la base.
Répondeur - Aeris 126T uniquement V otre Aeris 126T est équipé d’un répondeur numérique intégré d’une capacité totale de 15 minutes environ.
Aeris 126/126T 50 • Enregistrez le texte de votre annonce dans le microphone du combiné. • Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur . V otre annonce est à nouveau diffusée pour que vous puissiez la contrôler , après quoi elle entre immé- diatement en service.
T ouche Fonction √√ Répétition du message /Appuyer 2 fois de suite: retour en arrière d’un message ®® Passer au message suivant ® / ■ Démarrer / arrêter la lecture des messages X Suppr.
Aeris 126/126T 52 Effacer tous les anciens messages • Appuyez sur , sélectionnez REPOND. et validez avec . • Sélectionnez SUP .TOUT et validez avec . • Confirmez l’interrogation de sécurité par . Réglages du répondeur • Appuyez sur , sélectionnez REPOND.
53 Aeris 126/126T Répondeur – mémoire pleine La capacité de mémoire correspond à un temps d’enregistrement de 15 minutes (annonce incluse). L ’écran du combiné affiche MEM SA T et le signe F . clignote sur la base. Les nouveaux messages ne peuvent plus être enregistrés.
Aeris 126/126T 54 Interrogation à distance V ous pouvez commander votre répondeur à distance depuis n'importe quel téléphone « standard » (numérotation par fréquence vocale requise). V ous devez activer l'interrogation à distance auparavant dans le menu REPOND.
55 Aeris 126/126T Annexe Utilisation d’adaptateurs pour la téléphonie par Internet/câble sur port analogique Lors de l'utilisation d'un téléphone analogique sur le port analogique d&a.
Aeris 126/126T 56 Elimination (protection de l’environnement) A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des appareils électriques et électroniques.
Garantie V otre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté.
58 Benvenuti da Swissvoice L ’Aeris 126/126T è un telefono cordless concepito per l’allacciamento alla rete analogica. La tecnologia digitale dello standard internazionale DECT (GAP) si cont- raddistingue per un’ottima qualità vocale.
Swissvoice Il telefono Aeris 126/126T è dotato dei dispositivi più avanzati per ridurre le radia- zioni elettromagnetiche (il cosiddetto «elettrosmog») e il consumo di energia elet- trica.
Aeris 126/126T 60 Indice T asti del display 61 Simboli sul display 63 Avvertenze sull’utilizzo degli accumulatori 64 Inserire gli accumulatori 65 Impostare la lingua 66 Impostare la data/l’ora 66 .
Portatile Aeris 126/126T 1 LED: brilla contstantemente se l'am- plificatore audio è attivo, lampeggia all'arrivo di una chiamata 2 Ricevitore 3 Amplificatore audio: Attivare o dis- attivare.
Stazione base Aeris 126 Stazione base Aeris 126T con segretaria telefonica Aeris 126/126T 62 Aeris 126 1 1 T asto ricerca portatile (paging) Aeris 126T 1 2 4 3 6 5 7 8 1 Indicazione messaggi / Visuali.
Simboli sul display Appare nell'elenco chiamate, caratterizza nuove chiamate mancate. Indica la ricezione di nuovi messaggi sulla segreteria in rete (voicebox). Il tasto conversazione è stato premuto. Lampeggia quando arriva una chiamata. Il tasto vivavoce è stato premuto.
Aeris 126/126T 64 rale, la portata all’interno degli edifici è inferiore rispetto a quella all’aperto. Un pic- colo movimento consente di uscire dalla zona d’ombra e ripristinare la consueta qua- lità di trasmissione.
65 Aeris 126/126T Collegare il telefono • Per mettere in funzione il telefono è necessario inserire il cavo di allacciamento telefonico e quello dell’adattatore di rete. Inserire gli accumulatori • Far scorrere il coperchio del vano accumulatori verso il basso (circa 3 mm) e sollevarlo.
Aeris 126/126T 66 Impostare la lingua • Premere , selezionare HS SET oppure MT EINST / REGL.CB / IMP PORT e premere . • Selezionare LANGUAGE oppure SPRACHE / LANGUE / LINGUA e premere . • Selezionare la lingua desiderata, confermare con . Le indicazioni sul display appaiono adesso nella lingua selezionata.
Telefonare • Digitare il numero di telefono desiderato con i tasti numerici. • Premere il tasto conversazione . T erminare la conversazione • Premere il tasto termina chiamata . Rispondere ad una chiamata • Le chiamate vengono segnalate tramite una suoneria sul portatile.
Aeris 126/126T 68 Accendere e spegnere il portatile • T enere premuto il tasto termina chiamata (ca. 3 secondi). • T enere premuto il tasto termina chiamata per riaccendere il portatile. Ripetizione della selezione L ’elenco di ripetizione può contenere 5 voci.
Blocco tastiera Attivare il blocco tastiera • Premere il tasto asterisco per circa 3 secondi. T utti i tasti (eccetto i tasti di memoria diretta) sono bloccati.
Aeris 126/126T 70 Modificare la rubrica • Premere , selezionare RUBRICA e premere . • Vi sono le seguenti possibilità: - AGGUINGI - VISUALIZ - Visualizzare il nome, il numero e la melodia di una voce. - MODIFICA - CANCELLA / C. TUTT O - CAP ACIT A - Visualizzare il numero di voci a disposizione in memoria.
71 Aeris 126/126T Elenco chiamate I numeri delle chiamate in entrata vengono visualizzati sul display del portatile*. L ’elenco può contenere fino a 10 numeri di telefono. Nell'elenco chiamate le nuove chiamate vengono segnalate con . Selezionare un numero dall’elenco chiamate • Premere , selezionare LIST A CH e premere .
Voicebox Si ha la possibilità di deviare le chiamate in entrata direttamente sulla segreteria telefonica di rete (V oicebox) offerta da parte del gestore di rete.
73 Aeris 126/126T Parlare con più persone Il presente telefono offre la possibilità di chiamare un interlocutore interno durante una chiamata esterna (consultazione), di parlare con due interlocutor.
Aeris 126/126T 74 Conferenza Si sta effettuando una chiamata esterna: • Chiamare l'interlocutore interno desiderato (vedi sopra). • Premere il tasto asterisco quando l’interlocutore interno risponde. T utti gli interlocutori vengono riuniti in una conferenza.
Impostazioni del portatile • Premere , selezionare IMP PORT e premere . • Vi sono le seguenti possibilità: - SUONERIA - Per impostare la melodia e il volume della suoneria del portatile per chiamate interne e esterne. - TONI - Per attivare/disattivare i seguenti toni: T .
Aeris 126/126T 76 Impostazioni della stazione base • Premere , selezionare IMP BASE e premere . • Vi sono le seguenti possibilità: - SUONERIA - Per impostare la suoneria della base. - VOLUME - Per impostare il volume della suoneria della base. - CANC PT - Selezionare il portatile da scollegare.
Segreteria telefonica - solo Aeris 126T Il vostro Aeris 126T dispone di una segreteria telefonica digitale integrata. La capacità di registrazione totale ammonta a circa 15 minuti. Si può gestire la segreteria da ogni portatile annunciato o dalla stazione base.
Aeris 126/126T 78 • Per terminare la registrazione premere . L ’annuncio viene riprodotto una volta per un controllo ed è da questo momento il nuovo annuncio. Cancellare l'annuncio personale • Premere , selezionare SEGRET e premere . • Selezionare IMP SEGR e premere .
79 Aeris 126/126T T asto Funzione √√ Ripetere/Premere 2 volte: T ornare al messaggio precedente ®® Ascoltare il messaggio successivo ® / ■ Iniziare/terminare l’ascolto X Cancellare il messaggio corrente VOLUME + / - Modificare il volume • Cancellare i vecchi messaggi per avere sufficiente spazio per la registrazione di nuovi messaggi.
Aeris 126/126T 80 Cancellare tutti i vecchi messaggi • Premere , selezionare SEGRET e premere . • Selezionare ELIM TUT e premere . • Premere per confermare. Impostazioni della segreteria • Premere , selezionare SEGRET e premere . • Selezionare IMP SEGR e premere .
81 Aeris 126/126T Segreteria - memoria piena La memoria è sufficiente per un periodo di registrazione di circa 15 minuti (inclusi i testi dell’annuncio). Nel display del portatile si legge SG PIENA e nella stazione base lampeggia il simbolo F . Non è più possibile registrare nuovi messaggi.
Aeris 126/126T 82 Accesso remoto È possibile gestire la segreteria a distanza da un qualsiasi telefono (purché sia un telefono a toni). Per gestire la segreteria a distanza la funzione deve prima essere attivata nel menu SEGRET / IMP SEGR / ACC REM .
83 Aeris 126/126T Appendice Collegamento alla porta analogica di adattatori di telefonia via inter- net/cavo In caso di collegamento di un telefono analogico attraverso la porta analogica di un adatta.
Aeris 126/126T 84 Avvertenze per lo smaltimento (Salvaguardia dell’ambiente) Alla fine del ciclo di vita, il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Portarlo ad un centro di raccolta specializzato nello smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.
85 Aeris 126/126T Garanzia Il vostro apparecchio è coperto da garanzia a partire dalla data d’acquisto, nei limiti delle disposizioni legali vigenti nel paese in cui è stato acquistato l’apparecchio.
86 Welcome to Swissvoice The Aeris 126/126T is a cordless telephone designed for connection to an analog telephone network. International DECT (GAP)-standard digital technology of fers excellent voice quality . Y ou can register up to 5 handsets to your base and make internal calls free of charge.
Swissvoice Y our Aeris 126/126T is fitted with the latest innovations in terms of reduction of electromagnetic radiation (so called “electro-smog”) as well as electrical power consumption reduction.
Aeris 126/126T 88 Contents Keys 89 Display symbols 91 Range / Location 91 Battery advice 92 Connecting the phone 93 Insert the batteries 93 Set language 94 Set Date and time 94 T elephoning 95 Accepti.
Handset 89 Aeris 126/126T 1 LED: Lights up constantly , when audio boost is activated, flashes for incoming calls 2 Receiver 3 Audio boost: Activate/deactivate audio boost during a conversation 4 Dire.
Base station Aeris 126 Base station Aeris 126T with answer machine Aeris 126/126T 90 Aeris 126 1 1 Paging key Aeris 126T 1 2 4 3 6 5 7 8 1 Message counter / Status display 2 Paging key 3 Repeat messag.
Display symbols Appears in the calls list, designates new unanswered calls. Y ou have new messages in your voicebox (network answering machine). Y ou have pressed the T alk key . Flashes on incoming calls. Y ou have pressed the handsfree key . Indicates the battery charge status.
Aeris 126/126T 92 factors, the range may be smaller . Silent zones can occur due to the digital transmis- sion in the frequency range used – even within the range, depending on the struc- tural environment. In this case the transmission quality may be reduced through the increased incidence of short breaks in transmission.
93 Aeris 126/126T Connecting the phone • Before you can start using your telephone you must plug in the telephone con- nector cable and the mains cable. Insert the batteries • Slide the battery compartment cover downwards (approx.3 mm) and lift it up.
Aeris 126/126T 94 Set language • Press , select HS SET or MT EINST / REGL.CB / IMP PORT and press . • Select LANGUAGE or SPRACHE / LANGUE / LINGUA and press . • Choose the desired language from the list, confirm with . The display texts are now displayed in the selected language.
Telephoning • Dial the desired number using the keypad. • Press the Talk key . End the call • Press the End call key . Accepting a call • Incoming calls are signalled by a ring tone on the handset. • Press the Talk key and conduct your conversation.
Aeris 126/126T 96 Switch handset on/off • Press and hold the End call key (approx. 3 sec). • Press and hold the End call key to reactivate the handset. Redial The Redial list contains up to 5 entries. • Press and select the desired entry . • Press the Talk key .
97 Aeris 126/126T Keypad lock Activate keypad lock • Press approx. 3 sec. All keys (except the speed dial keys) are locked. Deactivate keypad lock • Press approx. 3 sec. Paging – Locate mislaid handsets All registered handsets ring for one minute, when the Paging key on the base is pressed.
Aeris 126/126T 98 Edit phonebook • Press , select CONT ACTS and press . • Select a function from the list: - ADD - see above. - VIEW - View the name, number and melody of an entry . - EDIT - DELETE / DEL ALL - CAP ACITY - View the number of free space.
99 Aeris 126/126T Calls list (CID book) The caller ’s number is displayed on the handset*. The calls list can contain up to 10 entries. In the calls list new calls are displayed by . Call a number from the calls list • Press , select CALL LOG and press (Y ou can also open the calls list by pressing ).
Voicebox (network answering machine) Y ou can forward the incoming calls to your operator ’s network answering machine (V oicebox). This function must be available and enabled by your network operator . New V oice- box messages are signalled on your handset display by (dependent on network operator).
101 Aeris 126/126T Telephoning with several call partners During a call you can make a second internal call (enquiry call), switch between call partners (brokering) or simultaneously converse (3-way conference call) without the need for two telephone lines.
Aeris 126/126T 102 Conference Y ou are conducting an external call. • Call the desired internal party (see above). • Press the Star key , when the internal party responds. The three call partners are connected. • Any teleconference partner can press the End call key to leave the confer- ence and end the call.
Handset settings • Press , select HS SET and press . • Select a function from the following list: - RINGER - Select the desired ringer melody and volume for internal and exter- nal calls. - TONE - Activate or deactivate the following options: KEY T ONE - Every time a key is pressed, a brief beep is heard.
Base station settings • Press , select BS SET and press . • Select a function from the following list: - RINGER - Select the desired base ringer . - RING VOL - Select the desired base ringer volume. - DEL HS - Select the handset you want to deregister .
Answer machine (Aeris 126T only) Y our Aeris 126T features an integrated digital answer machine with a max. recording capacity of 15 minutes. Y ou can operate your answer machine from the base and from any handset registered to the base. On delivery a standard outgoing message is pre-recorded for both operating modes.
Delete the personal outgoing message • Press , select TA M and press . • Select SETTINGS and press . • Select OGM SET and press . • Select ANS&REC or ANSONL Y and press . • Select PLA YBACK and press . • When your personal outgoing message is played back, press shortly .
107 Aeris 126/126T Delete all old messages Impossible during playback. In idle mode, press and hold key X to delete all old messages. Operating the answer machine from the handset If you have new messages on your answer machine the icon flashes on the dis- play .
Aeris 126/126T 108 Answer machine settings • Press , select TA M and press . • Select SETTINGS and press . • Select the desired function by pressing the navigation keys † / π and press .
109 Aeris 126/126T Setting the remote access PIN code Remote operation can only be performed after changing the default remote access PIN code before activating the function. Any 4-digit PIN code is allowed apart from 0000. • Press , select T AM/SETTINGS and press .
Aeris 126/126T 110 Key Function 5 Play message 7 Switch answer machine on 9 Switch answer machine of f * Enter remote access PIN During playback 2 Delete message during playback 4 Repeat message/press twice to return to previous message 5 Stop message playback 6 Skip to next message • End remote access by ending the call.
111 Aeris 126/126T Appendix Using Internet/cable telephone adapters on an analog port When using an analog telephone on the analog connection of an Internet or cable telephone adapter , not all the described features (in particular calling line display) may function in the same way as with a standard analog telephone line.
Aeris 126/126T 112 Recycling (environmental protection) At the end of the product's life cycle, the telephone must not be disposed of in normal domestic waste. Please take it to a collection point for processing electrical and electronic equipment: see symbol on the product, in the user manual and/or packaging.
113 Aeris 126/126T Warranty conditions Y our telephone is subject to a guarantee from the date of purchase in accordance with the legal provisions of the country in which the telephone was purchased. As evidence of the date of purchase, please keep the receipt or the warranty card com- pleted by the retailer .
Technical Support telephone number (Germany) For Hotline, repairs, spare parts, technical support and warranty From Monday to Friday from 09:00 AM to 06:00 PM Please call 0180 55 82 888 (Euro 0,14 / Minute) E-mail: support-de@swissvoice.
Aeris 126/126T.
Aeris 126/126T.
device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer ,.
Cordless analogue telephone (DECT) Ae ri s 12 6/ 12 6T Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User Guide Internet: www .swissvoice.net © Swissvoice SA 2011 All rights as well as delivery possibilities and technical changes reserved.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Swissvoice Aeris 126T c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Swissvoice Aeris 126T - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Swissvoice Aeris 126T, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Swissvoice Aeris 126T va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Swissvoice Aeris 126T, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Swissvoice Aeris 126T.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Swissvoice Aeris 126T. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Swissvoice Aeris 126T ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.