Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ST/DT du fabricant Sunrise Medical
Aller à la page of 18
User Instruction Manual & W arranty Quickie ST/DT SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN T O THE RIDER OF THIS WHEELCHAIR. RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR READ THIS ENTIRE MANUAL AND SA VE FOR FU.
QUICKIE LISTENS Thank you f or choosing a Quickie wheelchair . W e want to hear your questions or comments about this manual, the safety and r eliability of your chair , and the ser vice you r eceive from y our Quickie supplier .
2 1. INTRODUCTION .............................................................................. 1 a. Quickie Listens ...................................................................................... 1 11. T ABLE OF CONTENTS .....................
1. Backrest 2. Pneumatic tire 3. Seat cushion 4. Seat sling (not shown) 5. Scissor wheel lock 6. Leg strap 7. Footr est 8. Aluminum handrim 9. Spok es 10. Rear wheel hub 11. Quick-release axle 12. Aluminum wheel rim 13. Caster housing 14. Caster fork 15.
6 A. CHOOSE THE RIGHT CHAIR & SAFETY OPTIONS Quickie pro vides a choice of many wheelchair styles to meet the needs of the wheelchair rider . How ever , final selection of the type of wheelchair , options and adjustments rests solel y with you and y our health care advisor .
8 9 3. NEVER transport this chair in the front seat of a vehicle. It ma y shift and interfer e with the driver . 4. AL W A YS secure this chair so that it cannot r oll or shift. K. WHEN Y OU NEED HELP F or The Rider : Mak e sure that each person who helps y ou reads and follows all warnings and instructions that apply .
10 A. CENTER OF BALANCE The point where this chair will tip f orward, back, or to the side depends on its center of balance and stability . How your chair is set up , the options you select and the changes you mak e , ma y affect the risk of a fall or tip-ov er .
12 VI. W ARNINGS: F ALLS & TIP-O VERS ▲ ! 3. NEVER reach with both hands (y ou may not be able to catch y ourself to pre vent a fall if the chair tips). 4. NEVER REACH OR LEAN T O THE REAR unless your chair has anti-tip tubes lock ed in place. 5.
14 3. Mak e sure to k eep pneumatic tires pr operly inflated. Low tire pr essure ma y allow the rear wheel locks to slip . 4. Mov e your chair as close as as y ou can to the seat you are transf erring to . If possible, use a transfer board. 5. Rotate the front casters until they ar e as far forward as possible.
16 E. F ASTENERS Many of the scr ews, bolts and nuts on this chair are special high-str ength fas- teners. Use of improper fasteners ma y cause your chair to fail. 1. ONL Y use fasteners provided by an authorized Quickie supplier (or ones of the same type and strength, as indicated by the markings on the heads).
18 VI. W ARNINGS: F ALLS & TIP-O VERS ▲ ! M. MODIFIED SEA T SY STEMS Use of a seat system not appr oved by Quickie ma y alter the center of balance of this chair . This ma y cause the chair to tip over . 1. Do not change the seat system of your chair UNLESS y ou consult your authorized Quickie supplier first.
20 C. CLIMBING A CURB OR SINGLE STEP Follow these steps to help the rider climb a curb or single step g oing FOR W ARD: 1. Sta y behind the chair . 2. Face the curb and tilt the chair up on the rear wheels so that the fr ont casters clear the curb or step .
22 IX. SET UP & ADJUSTMENT Note: The Shadow ST/DT is shipped fully assem- bled except for the following items which ma y need to be attached or adjusted before final adjust- ments are made. Setting the chair on a flat surface (such as a workbench or table) helps mak e these procedur es easier .
25 H. CAMBER TUBE The most important adjustment on your Shadow Rigid wheelchair is the position of the camber tube. the center of gravity is determined by the camber tube. The cen- ter of gra vity is determined by the camber tube adjustment. Use a torque setting of 100 in.
26 IX. SET UP & ADJUSTMENT I. WHEEL LOCKS Note: Use a torque setting of 100 in.-lbs. when setting up wheel locks. 1. Low-Mount Scissor Wheel Locks: Loosen scre ws on top clamp. Slide assembly towar d rear wheel until clamp embeds into tire to pr event wheel mov e- ment, when in locked position.
29 XI. MAINTENANCE A. INTRODUCTION 1. Proper maintenance will impr ove perf ormance and extend the useful life of your chair . 2. Clean your chair r egularly . This will help y ou find loose or worn parts and mak e your chair easier to use. 3. Repair or r eplace loose , worn, bent or damaged parts before using this chair .
XII. QUICKIE LIMITED W ARRANTY A. FOR LIFETIME Quickie warrants the frame and quick-r elease axles of this wheelchair against defects in materials and w orkmanship for the life of the original pur chaser . The expected life of this frame is fiv e years.
Sunrise Home Healthcare Gr oup Mobility Products Division 7477 East Dry Creek Parkway • Longmont, Colorado • 80503 USA (303) 218-4500 or (800) 456-8165 in Canada (800) 263-3390 © 1997, Sunrise Medical 12.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sunrise Medical ST/DT c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sunrise Medical ST/DT - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sunrise Medical ST/DT, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sunrise Medical ST/DT va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sunrise Medical ST/DT, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sunrise Medical ST/DT.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sunrise Medical ST/DT. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sunrise Medical ST/DT ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.