Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 168 du fabricant Sunbeam
Aller à la page of 26
USER MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MODO DE EMPLEO 5 5 5 C h a b a n e l S t . We s t , S u i t e 7 0 0 , M o n t r e a l , Q u e b e c , C a n a d a. H 2 N 2 J 2, T o l l F r e e T e l / T é l . s a n s f r a is / Te l s i n c a r go : 1 - 8 77 - 3 8 3 - 6 3 99 E- m a il / C o r r e o e l e c : s er v i c e @ l i m a g e h o m e p r o d u c t s .
Co n g ra t ul a t i on s o n p ur c ha si n g you r ne w S u n b e a m ® W a te r D i sp en se r ! W ar nings & Precautions: 1. Y our water dispenser should be left upright for at least ten hours, unplugged. 2. This unit should be placed with at least 4 inches between the back of the unit and the wall.
- 24 - NOTES / NOTER / NOT AS.
ÍNDICE T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS ENGLISH W a r r ant y • G a r a n t i e • G a r a n t í a ................................................................................................................ 23 N o t e s • N ot e r • N o t a s .
- 2 - ELECTRICAL SAFETY Whe n usi ng ele ctri cal ap plia nce s, ba sic sa fe ty pr ecaut ions shoul d b e fol low ed t o re duce the ris k of f i r e , elect ric shoc k, and inj ury to p ersons or p r o p e rt y . Rea d a ll in str uct ions bef or e usi ng any app li an ce.
- 23 - W ARRANTY Refrigeration system and heating system: par ts and labor; two years war ranty fr om the date of original pur chase at r etail (see enclosed detailed warranty form). If you are unable to locate the pr oblem, please call our toll free number 1-877-383-6399 for assistance.
No. 0168/0169 - 22 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIAGRAMA ELÉCTRICO 1. Diodo protector del indicador luminoso (LED) 2. Indica dor luminoso (LED) de enfria mien to en marcha 3. Diodo del indicador luminoso (LED) 4 . Resis tenci a del i ndi ca dor lum inoso ( LED) 5.
- 3 - No. 0168/0169 UNP ACKING YOUR W A TER DISPENSER 4 in. min 1 ) Re mov e th e w ater d is pe n ser fro m th e ca rdb oa rd b ox w it ho ut turn in g i t u psi d e do wn , o r la yi ng it on its s id e . a. Remove the str apping. b . Open the box. c .
- 4 - No. 0168/0169 G E T T I N G T O K N O W Y O U R W A T E R D I S P E N S E R F or the cold w ater , there is a 304 stainless steel w ater cooling tank. All water w ays are made from 304 stainless steel. Refriger ation compressor is quiet and durable .
- 21 - No. 0168/0169 QUÉ HACER SI TIENE PROBLEMAS 1 ) El interruptor está a c c i o n a d o , p e r o el c o m p r esor no se pone en mar c h a . 1a) E l cable de l a cor rie nte está bien enchufa do .
- 20 - No. 0168/0169 MANTENIMIENTO DEL DISTRIBUIDOR DE AGUA A B C Pu nta d e p e r f o ra c i ó n IN S T R U C CI ON E S P A R A LA L I M P I E Z A DE L DE P Ó S I T O D E AG U A 1. No encienda y apague rápidamente el interruptor de tensión, las sobrecargas que ello conllev a podrían dañar el distribuidor .
No. 0168/0169 DIGIT AL DISPLA Y T he LED display is designed to show by default the time . F rom the left, the first two digits display the HOUR, the next two digits display the MINUTES and the last two digits display the SECONDS . • Pr ess T I ME b ut ton t o e nte r Ti me Se tt ing Pr og ram M ode .
- 6 - No. 0168/0169 WA TER DISPENSER MAINTENANCE CO O L I N G C OM P A R T M E N T CL EA N I N G IN S T RU CT I O N S WA TE R T AN K C L E A N IN G I N S T RU CT I O N S A B C L i f t T w i s t D ra i n P i e rc i n g P i n 1) Do not flick the power switch quickly on and off .
N o . 0 1 6 8 / 0 1 6 9 INDICADOR DIGIT AL El diodo fotoemisor indicará la hor a por defecto . A partir de la izquierda, las dos primeras cifr as indican LA HORA; las dos siguientes LOS MINUT OS y las dos últimas , LOS SEGUNDOS . • Apr ie te el b ot ón de l R E L O J p a r a po ne r se en mod o de si nc r on iza ci ón de la h or a .
- 18 - N o . 0 1 6 8 / 0 1 6 9 CARACTERÍSTICAS DE SU DISTRIBUIDOR DE AGUA P ara el agua fría hay un depósito de enfriamiento de acero ino xidable . T odos los tubos de agua son de acero ino xidable . El compresor de refriger ación es silencioso y dur able .
- 7 - No. 0168/0169 TROUBLE SHOOTING GUIDE 1 ) The power swi tch is o n , but the c o m p r esso r is n ot start ing up. 1a) T he power cord is plugged in properly . 1b) If the wa t er dis pe nse r is bro ug ht in fr om o ut side in th e win ter ti me , giv e it a f ew ho ur s to war m up to room t e m p e r at ur e be f ore pl ug gin g it in .
- 8 - No. 0168/0169 SPECIFICA TIONS ELECTRICAL DIAGRAM 1. Protection diode for the LED indicator light 2. Cooling on LED indicator light 3. Diode for the LED indicator light 4. Resistor for the LED indicator light 5. Refriger ation thermostat for the cold water 6.
- 17 - No. 0168/0169 DE SEM B ALA R SU DI ST RI BU ID OR DE A GU A 10 cm mín. 1. Debe sacar el aparato de la caja de cartón sin ponerlo al revés ni de lado . a) Quite los precintos . b) Abr a la caja. c) Retire los trozos de espuma-plast de la caja.
ELECTRICIDAD Y SEGURIDAD El uso de aparatos eléctricos r equier e ciertas precauciones básicas para minimizar el riesgo de incendio, choque eléctrico, heridas o daños a la pr opiedad.
ÉLECTRICITÉ ET SÉCURITÉ L'utilisation d'appar eils électriques nécessite le r espect de certaines précautions élémentaires, afin de réduir e le risque d'incendie, de choc électrique, de blessur es ou de dommages à la pr opriété.
- 10 - No. 0168/0169 D ÉBA LL AG E D E VO TR E DI S TR IB U TE UR D’ EAU 10 cm min 1. Retirer l’unité de la boîte en carton sans la mettre à l’envers ni la coucher sur le côté. a) Enlever les rubans . b) Ouvrir la boîte . c) Enlever les morceaux de styromousse se trouvant dans la boîte .
No. 0168/0169 - 15 - SPÉCIFICA TIONS SCHÉMA ÉLECTRIQUE 1. Diode protectrice pour l’indicateur lumineux (LED) 2. Indicateur lumineux (LED) de refroidissement en marche 3. Diode de l’indicateur lumineux (LED) 4 . Ré sist an ce de l’ i ndi cat eur lum ine u x ( L ED) 5.
- 14 - No. 0168/0169 DIRECTIVES EN CAS DE PROBLÈMES 1 ) L'interrupt eur de r e f r o idissement est allumé mais le comp r e s s e u r ne fonctio nne pas.
- 11 - N o . 0 1 6 8 / 0 1 6 9 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE DISTRIBUTEUR D’EAU P our l’eau froide il y a un réservoir de refroidissement en acier inoxidable 304. T ous les conduits d’eau sont en acier inoxidable 304. Le compresseur de réfrigér ation est silencieux et dur able .
N o . 0 1 6 8 / 0 1 6 9 AFFICHAGE NUMÉRIQUE L'affichage par DEL (diodes électroluminescentes) est conçu pour afficher l'heure par défaut. À partir de la gauche , les deux premiers chiffres indiquent l'HEURE; les deux prochains chiffres indiquent les MINUTES , et les deux derniers chiffres indiquent les SECONDES .
- 13 - No. 0168/0169 ENTRETIEN DU DISTRIBUTEUR D’EAU A B C DI R E CT I V ES RE LATI VE S AU NE T T O Y A G E DU RÉ S E RV OI R D ’ E A U Ti ge de p e r ç a g e 1) Éviter d’allumer et d’éteindre rapidement l’interrupteur d’alimentation.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sunbeam 168 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sunbeam 168 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sunbeam 168, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sunbeam 168 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sunbeam 168, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sunbeam 168.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sunbeam 168. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sunbeam 168 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.