Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1189 du fabricant Stearns
Aller à la page of 20
DO NOT REMOVE PRIOR T O SALE! OWNER’S MANUAL I. APPROV AL CONDITIONS and CARRIAGE REQUIREMENTS Inflatable PFD Model No. 1 189 is approved by the U.S.
MECHANISM P ARTS LIST SPECIFICA TIONS Chest Size: 30 - 52 inches (76 - 132 cm) Weight Range: More than 90 pounds (41 kg) Minimum Height: For harness model 1 193 only - 5 feet 5 inches (165cm) Age Range: 16 years of age and older Buoyancy (minimum): 33.
HARNESS USE INSTRUCTIONS F AILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESUL T IN INJUR Y OR DEA TH. • ALERT ! Under no circumstances should the sailing harness be used in any climbing task or related activity . Failure to comply with this restriction in use may result in death or injury .
ADDITIONAL HARNESS INFORMA TION • This harness was designed and tested to meet the requirements for OFFSHORE RACING COUNCIL (ORC) requirements for Sailing Harnesses.
READ BELOW FOR MORE DET AILED INFORMA TION! 1. Inspecting Y our PFD For Damage Make sure that the PFD is free from rips, tears or punctures. This type of damage on the outside covering indicates that the Inflatable Chamber may have been exposed to potentially damaging elements.
6 DONNING INSTRUCTIONS STEP 1 Wear like a jacket, inserting arms between straps and fabric. STEP 2 Close front buckle. Manual pull lanyard should be visible on your lower right side. STEP 3 Adjust belt through slide located on right side until a comfortably snug fit is obtained.
7 INFLA TION INSTRUCTIONS See Pages 12 -14 for additional information on testing and inflating your PFD. 1. Manual Inflation - T o inflate, grasp the Jerk to Inflate tab and pull sharply downward. 2. Oral Inflation - The Oral Tube is located on the wearer's left side.
8 DEFLA TION INSTRUCTIONS Depress Oral V alve (located inside end of Oral T ube ) using either the protective cap or tab provided by inserting into the end of Oral Tube , see drawing. Gently compress air out of the inflatable chamber while depressing the Oral V alve.
FREEZING TEMPERA TURES Never use in below freezing temperatures, unless worn partially inflated. At or below 40° F (4° C) inflation time with CO2 gas will be longer . Wearing a partially inflated PFD in these conditions will provide some initial buoyancy while the PFD fully inflates.
10 V . CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS GENERAL PRODUCT LIFE EXPECT ANCY The reliability and service life of this PFD depends greatly upon how it is used and cared for . Avoid storing PFD in direct sunlight. Sunlight contains ultraviolet radiation that weakens synthetic materials.
11 REARMING KIT(S) Use Rearming Kit No. 0932. See Rearming Instructions on back cover . CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS Drying - If the device is wet, place on a coat hanger to allow thorough drying. Do not place in direct sunlight to dry . Do not use any heat source or place on radiator .
VI. WHY ARE PFDS REQUIRED SAFETY EQUIPMENT? Drownings are the leading cause of fatalities involving recreational boating. A PFD provides flotation to help keep your head above water , help you to stay face up in the water , and increase your chances for survival and rescue.
13 HOW DO YOU TEST YOUR PFD USING THE MANUAL INFLA T OR? 1. T o test your inflatable PFD, you will need: • Y our fully armed PFD , and • Rearming kit approved for your PFD. 2. Put on the PFD. 3. Actuate the inflation system by jerking firmly downward on the pull tab.
HOW DO YOU TEST YOUR PFD USING THE ORAL INFLA T OR? 1. T o test your inflatable PFD, you will not need any spare parts or rearming kits. 2. Remove the CO2 cylinder to prevent inadvertent activation of the inflation system, which could potentially damage the PFD.
15 VIII. WEAR YOUR PFD In approximately 80 percent of all boating fatalities, the victims were not wearing a PFD. Most fatal accidents happen on calm sunny days. This inflatable PFD is much more comfortable to wear than other PFD types. Get into the habit of wearing this PFD.
16 Some Points to Remember About Hypothermia Protection: 1. Always wear your PFD. Even if you become incapacitated due to hypothermia, the PFD will keep you afloat and greatly improve your chances of rescue. 2. Do not attempt to swim unless it is to reach a nearby craft, fellow survivor , or a floating object on which you can lean or climb.
17 X. EACH OF THESE DEVICES IS INTENDED T O HELP YOU SA VE YOUR OWN LIFE For your PFD to function properly follow these suggestions to verify that it fits, floats, and remains in good condition. 1. Check the status of the inflator and make sure that the status indicator is green.
18 DO NOT A TT ACH PFD'S T O YOUR BOA T Each PFD has straps, hooks, buckles, or other means for securing the device in place on the wearer . Some PFDs also incorporate decorative dee rings or tabs. Such items are not to be used to attach the device to the boat.
19 REP ACKING INSTRUCTIONS Always deflate the PFD and rearm the Inflation Mechanism - follow REARMING Instructions prior to REP ACKING! 1. Lay device out flat with the yellow inflatable chamber up. Fold right inside edge over as shown, exposing V elcro® strip.
20 (printer id).
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Stearns 1189 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Stearns 1189 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Stearns 1189, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Stearns 1189 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Stearns 1189, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Stearns 1189.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Stearns 1189. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Stearns 1189 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.