Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 7SL du fabricant SSI America
Aller à la page of 36
1 Instruction Manual PN 31302 MODEL 7SL HIGH/LO W LIMITRO L ® 7sl-0-00.p65 9/17/02, 2:35 PM 1.
2 1/16 DIN, FOUR DIGIT HIGH/LOW LIMITROL MODEL: 0 7 S L - 9 1 - 0 0 0 - 0 - 0 0 Field No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Fields 1 through 4. BASE 07SL - Limitrol (High/Low Limit – shipped as High Limit) Field 5.
3 Unpack the Instrument Wiring Configuration Operating Parameters SV Congratulations Congratulations on your purchase of one of the easiest to configure high/low Limitrols on the market. After a 3 step configuration procedure, your process will be up and running.
4 CAUTION: USE WIRE SUITABLE FOR 75°C MINIMUM. NOTES • For supply connections use No 16 AWG or larger wires rated for at least 75 °C. • Use copper conductors only. • Class 2 wiring must be a minimum of 1/4 inch from any Class 1 conductors. T ab le of Contents 1/16 DIN, FOUR DIGIT HIGH/LOW LIMITR OL .
5 MOUNTING REQUIREMENTS Select a mounting location with the following characteristics: 1) Minimal vibration. 2) An ambient temperature range between 0 and 50°C (32 and 122 °F). 3) Easy access to the rear of the instrument. 4) No corrosive gases (sulfuric gas, ammonia, etc.
6 DIMENSIONS AND PANEL CUTOUT 45 mm, -0, +0.6 mm (1.772 in, -0, +0.024 in) 45 mm, -0, +0.6 mm (1.772 in, -0, +0.024 in) 75 mm (2.953 in) 60 mm (2.362 in) 122 mm (4.803 in) w/ RS-485 105 mm (4.134 in) w/o RS-485 48 mm (1.890 in) 48 mm (1.890 in) 10 mm (0.
7 WIRING GUIDELINES Terminal Layout 1 3 4 5 6 7 8 9 10 2 11 13 14 15 12 RS485 NC OUT 2 C LINEAR NO C PWR LINE 100/240V ac 24 V ac/dc A/A' B/B' NO DIG 1 OUT 1 C + _ TC RTD + _ d a o L t n e r r u C C ( µ ) F R ( Ω ) P ) W ( d n a r o t s i s e R e g a t l o V r o t i c a p a C A m 0 4 <7 4 0 .
8 NOTE: 1) Do not run input wires with power cables. 2) High line resistance can cause measurement errors. 3) When shielded cable is used, ground it at one end only to avoid ground loop currents.
9 Thermocouple Compensating Cable Color Codes. Thermocouple Material T Copper Constantan J/L Iron Constantan K Nickel Chromium Nickel Aluminum R Platinum/Platinum 13% Rhodium S Platinum/Platinum 10% R.
10 LOAD R C POWER LINE C.1) Relay Outputs The cable used for relay output wiring must be as far away as possible from input or communication cables. Relay output: Protected by varistor. OUT 1: Form C contact rating of 3 Amps/250 Vac resistive load. OUT 2: Form A Contact rating of 2 Amps/250 Vac resistive load.
11 D) Serial Interface For units built with optional RS-485 communication The RS-485 interface can connect up to 31 instruments with the remote master unit (see below).
12 PRELIMINARY HARDWARE SETTINGS 1) Remove the instrument from its case. 2) Set J106 according to the following table: E) Power Line and grounding R (S,T), L1 NOTE: 1) Before connecting the power line, check that the voltage is correct (see Model Number).
13 Limitrol with RS-485 Limitrol without RS-485 7 5 3 1 8 6 4 2 J106 V101 7sl-1-00.p65 9/17/02, 2:39 PM 13.
14 CONFIGURATION KEY FUNCTIONS RESET In Configuration Mode, used only to scroll back parameters Used in Configuration Mode to decrease the parameter value. Used in Configuration Mode to increase the parameter value. FUNC Monitors/Modifies parameters. + Loads the default parameters.
15 r1 = Input Type and Range Value 0 = TC J From -100 to 1000 °C 1 = TC K From -100 to 1370 °C 2 = TC T From -200 to 400 °C 3 = TC E From -100 to 800 °C 4 = TC N From -100 to 1400 °C 5 = TC S Fro.
16 Control Output Function The relay output operates in fail-safe mode (relay de- energized during reset condition) and latching mode. The control output turns OFF when the setpoint is ex- ceeded when C1 = Hi, or C1 = Lo. (When C1 = Hi.Lo control output turns off when the process is greater than “Su” or less than “S1”).
17 Ack. = Alarm Acknowledgment (For relay status see configuration parameter P3.) C3 = Reset at Power-up Auto = Automatic reset nAn = Manual reset C4 = Reset Memory 0 = The reset condition will be sav.
18 (Hysteresis) ON ALM LED OFF Alarm status* Relay No alarm status ACK (Alarm threshold) FLASH FLASH Example for P2 = H.A.A.c ACK = Alarm acknowledgment from "AK" parameter or serial link. * Alarm Status: Relay energized (P3 = dir) Relay de-energized (P3 =rEV) Example for P2 = H.
19 t1 = Timeout Selection tn10 = 10 second timeout tn30 = 30 second timeout d1 = Digital Input (contact closure) (This is a read only parameter) Enb = Digital input enabled dlS = Digital input disabled (The digital input is used as a remote process restart.
20 OPERATING MODE 1) Remove the instrument from its case. 2) Set switch V101 to the closed position. 3) Re-insert the instrument in its case. 4) Switch on the instrument. Normal Display Mode On powerup the device starts in the "Normal Display Mode.
21 Key Functions in Normal Display Mode “FUNC” = By pressing it, the display changes from “Normal Display Mode” to “Parameter Display Mode.” = Pressing it for more than ten seconds initiates the Lamp Test. During the Lamp Test the device functions normally while all display segments and LED's are lit with a 50% duty cycle.
22 OPERATING PARAMETERS Some of the following parameters may not appear, depending on the configuration. Alarm Acknowledge (Available only if P1 = AL.p, AL.b or AL.d) Lower display: Upper display: OFF/ON Select ON and press the FUNC key in order to acknowledge the alarm.
23 ERROR MESSAGES Overrange, Underrange and Sensor Break Indications This device detects process variable faults (OVERRANGE, UNDERRANGE OR SENSOR BREAK).
24 DEFAULT PARAMETERS Loading Default Operating Parameters The control parameters can be loaded with predeter- mined default values. These are the settings loaded into the instrument prior to shipment from the factory.
25 d) Still holding the key, press the key; the display will show: e) Press the key to select Table 1 (European) or Table 2 (American) default parameters; the display will show: f) Press the FUNC key; the display will show: This indicates that the loading procedure has been initiated.
26 SPECIFICATIONS Case RABS Grey dark color (RAL 7043). Self-extinguishing degree V0 according to UL 94 Front panel Designed and tested for IP65 and NEMA 4X for indoor location (when panel gasket is installed). Tests were performed in accordance with IEC 529, CEI 70-1 and NEMA 250-1991 STD.
27 Display Update Time 500 ms The display value can be filtered Reference Accuracy ± 0.2% fsv ±1 digit @ 25 °C and nominal power supply voltage. Temperature Drift Less than 200 ppm/°C of full span for mV and TC ranges 1, 2, 4, 5, 9, 14 (CJ excluded).
28 Source Impedance 100 Ω maximum for TC/mV input Less than 20 Ω per wire for RTD input Input Impedance Greater than 1 M Ω for TC/mV input Greater than 400 K Ω for 5V to 10V input range Less t.
29 References UL 94 Tests for flammability of plastic materials for pans in devices and appliances CEI 70-1 (IEC 529) Degrees of protection provided by enclo- sures (IP Code) NEMA 250-1991 Enclosures for equipment (1000 Volts maximum) DIN 43700 Measurements and control instruments for panel mounting.
30 CALIBRATION PROCEDURE Calibration parameters are logically divided into groups of two parameters each – initial scale value and final scale value.
31 Procedure Switch on the instrument; the upper display will show “COnf”. Press the button; the upper display will show “CAL”. Using the and pushbuttons (buttons), it is possible to select between ON and OFF. To go to the next parameter without modifying the calibration, press the FUNC button when the display shows “OFF”.
32 10 9 Measuring De vice Figure 4. Measure Temperature Near Terminals b) Wait a few minutes to allow temperature stabilization of the entire system (compensation cable, sensor, calibrator and instrument).
33 AL Current Input Initial Scale Value a) Connect calibrator and instrument as shown in Figure 7. 10 9 Figure 7. Calibrator Connection b) The upper display shows “OFF”, the lower displays shows “AL”. c) Set calibrator to 0.000 mA (even if the minimum range value is 4mA).
34 UL 10 VOLT Input Initial Scale Value a) Connect calibrator and instrument as shown in Figure 9. 10 9 Figure 9. Calibrator Connection b) The upper display shows “OFF”, the lower displays shows “UL”. c) Set calibrator to 0.000 V (even if the minimum range value is 2 V).
35 MAINTENANCE 1. Remove power from the power supply terminals and from relay output terminals. 2. Remove the instrument from case. 3. Using a vacuum cleaner or a compressed air jet (max. 3kg/cm 2 ) remove dust and dirt which may be present on the louvers and on the internal circuits, being careful to not damage the electronic components.
Cincinnati, OH 800-666-4330 http://www .supersystems .com Manual Part No. 31302 7SL Copyright © 2001 Super Systems Inc. 170.IU0.LHL.S00 0 2 7sl-z-00.p65 9/17/02, 2:46 PM 36.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté SSI America 7SL c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du SSI America 7SL - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation SSI America 7SL, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le SSI America 7SL va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le SSI America 7SL, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du SSI America 7SL.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le SSI America 7SL. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei SSI America 7SL ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.