Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VPL-PX15 du fabricant Sony
Aller à la page of 128
VPL-PX15/PX10/PS10 © 2001 Sony Corporation 4-083-534- 15 (1) VPL-PX15 VPL-PX10 VPL-PS10 Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones FR ES LCD Data Pr ojector GB.
2 (GB) To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
3 (GB) For the customers in the United Kingdom WARNING THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-Yellow: Earth.
4 (GB).
5 (GB) Ta b le of Contents Overview Precautions ............................................................... 7 (GB) Features ..................................................................... 8 (GB) Location and Function of Controls ............
6 (GB) Maintenance Maintenance ............................................................ 37 (GB) Replacing the Lamp ............................................... 37 (GB) Cleaning the Air Filter ........................................... 38 (GB) Troubleshooting .
7 (GB) Precautions On safety •C heck that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply. • Should any liquid or solid object fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further.
8 (GB) Features ......................................................................................................................................................................................................... 1) Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation (U.
9 (GB) Location and Function of Contr ols Fr ont / Left Side 1 Zoom ring Adjusts the size of the picture. 2 Focus ring Adjusts the picture focus. 3 Front remote control detector 4 Ventilation holes (exhaust) 5 Lens Remove the lens cap before projection.
10 (GB) qf Connector panel cover lock Used to remove/install the connector panel cover 9 . qg Rear adjusters qh Adjusters When a picture is projected on an exterior of the screen, adjust the picture using these adjusters. For details on how to use the adjusters, see “How to use the adjusters” on page 11 (GB).
11 (GB) How to use the adjusters To adjust the height Adjust the height of the projector as follows: 1 Lift the projector and press the adjuster buttons. The adjusters will extend from the projector. 2 While pressing the buttons, adjust the height. Then, release the buttons.
12 (GB) 7 INPUT key Selects the input signal. Each time you press the key, the input signal switches as follows: Notes •Y ou can select INPUT-B only if INPUT-B FUNC. in the INSTALL SETTING menu has been set to ON. INPUT-B is only available for the VPL-PX15.
13 (GB) Location and Function of Controls Connector P anel Left side INPUT B PC CARD MOUSE CTRL S PLUG IN POWER AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A ~AC IN INPUT B PC CARD MOUSE CTRL S PLUG IN POWER AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A ~AC IN 56 7 8 43 2 1 PUSH 1 AC IN socket Connects the supplied AC power cord.
14 (GB) Location and Function of Controls Remote Commander (supplied with the VPL-PX15/PX10) Keys which have the same names as those on the control panel function identically. Notes on the laser beam •D o not look into the laser transmitter. •D o not aim the laser at people.
15 (GB) Location and Function of Controls qf RESET/ESCAPE key When the PJ/NETWORK select switch is set to PJ: Functions as the RESET key. When the PJ/NETWORK select switch is set to NETWORK (VPL-PX15 only): Functions as the ESCAPE key of the keyboard when the INPUT B window is displayed.
16 (GB) Location and Function of Controls Battery installation 1 Push and slide to open the lid, then install the two R6 (size AA) batteries (supplied) with the correct polarity. 2 Replace the lid. Notes on batteries •M ake sure that the battery orientation is correct when inserting batteries.
17 (GB) 8 RESET key Resets the value of an item to its factory preset value or returns the enlarged image back to its original size. 9 D ZOOM +/– key Enlarges the image at a desired location on the screen. This key works only when a signal from a computer is input.
18 (GB) Installing the Projector / Connecting the Projector Installing the Pr ojector This section describes how to install the projector. The distance between the lens and the screen varies depending on the size of the screen. Use the following table as a guide.
19 (GB) Connecting the Projector Setting Up and Pr ojecting On the USB function When connecting the projector to a computer using the USB cable for the first time, the computer recognizes the following devices automatically.
20 (GB) Connecting to a VCR or 15k RGB/ Component Equipment This section describes how to connect the projector to a VCR or 15k RGB/component equipment.
21 (GB) To connect 15k RGB/Component equipment Notes • Set the aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menu according to the input signal. For details, see page 30 (GB). • When you connect the projector to 15k RGB/ component video equipment, select RGB, component or VCR GBR with the INPUT-A setting in the SET SETTING menu.
22 (GB) Connection using a wireless LAN PC card INPUT B PC CARD INPUT A ~AC IN PUSH Connecting the Projector Left side of the projector Wireless LAN PC card (IEEE802.11b compliant) (recommended) Computer Wireless LAN access point (IEEE802.11b compliant) (recommended) Wireless LAN PC card (IEEE802.
23 (GB) ......................................................................................................................................................................................................... 1) PowerPoint is a registered trademark of Microsoft Corporation (U.
24 (GB) HELP LAMP/ COVER TEMP/ FAN POWER SAVING ON/ STANDBY RESET APA VOLUME ENTER INPUT MENU MUTING PIC AUDIO HELP APA LASER INPUT D KEYSTONE FREEZE PJ NETWORK ON COMMAND OFF VOLUME ENTER FUNCTION RM.
25 (GB) Notes •A djust the signal when a still picture is displayed on the screen. • Press the APA key when the full image is displayed on the screen. If there are black edges around the image, the APA function will not function properly and the image may extend beyond the screen.
26 (GB) To enlarge the image (Digital Zoom function) You can enlarge an area on the image you select. This function works only when a signal from a computer is input. 1 Project the original size picture and press the D ZOOM + key on the Remote Commander.
27 (GB) Using the Menu Using the Menu The projector is equipped with an on-screen menu for making various adjustments and settings. Note (VPL-PX15/PX10 only) Before operation, confirm that the PJ/NETWORK select switch on the Remote Commander is set to PJ.
28 (GB) The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL (control) menu is used for adjusting the picture. Unadjustable items for a particular input signal are not displayed in the menu. Operation 1. Select an item Use the M or m key to select the item, then press the , or ENTER key.
29 (GB) COLOR SYS (System) Selects the color system of the input signal. AUTO: Automatically selects one of the following signals: NTSC 3.58 , PAL, SECAM, NTSC 4.43 . PAL-M/N: Automatically selects one of the following signals: PAL-M/PAL-N, NTSC 3.58 .
30 (GB) SIZE H Adjusts the horizontal size of the picture input from the INPUT A/B connector. The higher the setting, the larger the horizontal size of the picture. The lower the setting, the smaller the horizontal size of the picture. Adjust the setting according to the dots of the input signal.
31 (GB) Preset signals 1) VESA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association. 2) PC-98 is a registered trademark of NEC Corporation. Since the data is recalled from the preset memory for the following signals, you can use this preset data by adjusting SIZE H.
32 (GB) The INST ALL SETTING Men u The INSTALL SETTING menu is used for changing the install settings of the projector. INPUT-B FUNC. is displayed only for the VPL- PX15. Operation 1. Select an item Use the M or m key to select the item, then press the , or ENTER key.
33 (GB) KEYSTONE MEM ON: The DIGIT KEYSTONE setting is stored. The data is retrieved when the projector power is turned on. The setting will remain the same every time. OFF: The DIGIT KEYSTONE is reset to 0 when the power is turned on next time. DIGIT KEYSTONE Corrects the trapezoidal distortion caused by the projection angle.
34 (GB) a x b c PUSH PUSH + 0 – a: Distance between the screen and the center of the lens b: Distance from the floor to the center of the lens c: Distance from the floor to the foot of the projector x: Free Center of the lens Center of the screen Wall Floor Distance between the front of the cabinet and the center of the lens Standard lens: –25.
35 (GB) Notes f or Installation Unsuitable Installation Do not install the projector in the following situations. These installations may cause malfunction or damage to the projector. Poorly ventilated •A llow adequate air circulation to prevent internal heat build-up.
36 (GB) Blocking the ventilation holes Avoid using something that covers over the ventilation holes (exhaust/intake); otherwise, the internal heat level may build up. Removing the adjusters Avoid using the unit with the adjusters removed. Blocking the ventilation holes (intake) may cause internal heat build-up.
37 (GB) Maintenance Notes • If the lamp breaks, consult with qualified Sony personnel. • Pull out the lamp unit by holding the handle. If you touch the lamp unit, you may be burned or injured. •W hen removing the lamp unit, make sure it remains horizontal, then pull straight up.
38 (GB) 5 Hook the air filter on the holders of the air filter cover, then set the filter and replace the cover. Notes • If the dust cannot be removed from the air filter, replace the air filter with the supplied new one. •B e sure to attach the air filter cover firmly; the power cannot be turned on if it is not closed securely.
39 (GB) Troubleshooting Tr oubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem, using the following guide. If the problem still persists, consult with qualified Sony personnel. Image Symptom Cause Remedy The power is not turned on.
40 (GB) Troubleshooting Others Symptom Cause Remedy The LAMP/COVER indicator flashes. The lamp cover or the air filter cover is detached. Attach the cover securely (see pages 37 (GB) and 38 (GB)) . The LAMP/COVER indicator lights up. The lamp has reached the end of its life.
41 (GB) Specifications Specifications Optical characteristics Projection system 3 LCD panels, 1 lens, projection system LCD panel VPL-PX15/PX10: 0.9-inch TFT LCD panel with micro-lens array, 2,359,296 pixels (786,432 pixels × 3) VPL-PS10: 0.9-inch TFT LCD panel, 1,440,000 pixels (480,000 pixels × 3) Lens 1.
42 (GB) Specifications Laser beam (VPL-PX15/PX10 only) Laser type Class 2 Wavelength 645 nm Output 1 mW General Dimensions 325 × 110 × 285 mm (12 7 / 8 × 4 3 / 8 × 11 1 / 4 inches) (w/h/d) (without the projection parts) Mass VPL-PX15: Approx. 5.3 kg (11 lb 11 oz) VPL-PX10/PS10: Approx.
43 (GB) Specifications Pin assignment INPUT A connector (HD D-sub 15-pin, female) 1 R/R-Y 9 N.C. 2G / Y 10 GND 3 B/B-Y 11 GND 4 GND 12 DDC/SDA 5 GND 13 HD/C.Sync 6 GND (R) 14 VD 7 GND (G) 15 DDC/SCL 8 GND (B) MOUSE connector (6-pin, female) 1 DATA 2 N.
44 (GB) Index Index A Adjuster 11 (GB) Adjusting retention of the settings 27 (GB) the picture 28 (GB) the picture size/shift 24 (GB) Air filter 38 (GB) APA function 24 (GB) ASPECT 30 (GB) AUTO INPUT .
45 (GB).
2 (FR) Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié.
3 (FR) Français FR Ta b le des matières Présentation Précautions ................................................................ 5 (FR) Caractéristiques ........................................................ 6 (FR) Emplacement et fonction des commandes .
4 (FR) Entretien Entretien ................................................................... 35 (FR) Remplacement de la lampe ..................................... 35 (FR) Nettoyage du filtre à air .......................................... 36 (FR) Dépannage .
5 (FR) Précautions Sécurité •V érifiez si la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale. • Si des liquides ou des solides pénètrent dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en service.
6 (FR) Caractéristiques ......................................................................................................................................................................................................... 1) Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
7 (FR) Emplacement et fonction des commandes Emplacement et f onction des commandes Av ant / Côté gauche 1 Bague de zoom Ajuste la taille de l’image.
8 (FR) qf Verrou du cache du panneau des connecteurs A utiliser pour retirer ou mettre en place le cache du panneau des connecteurs 9 . 1 1 2 qg Supports réglables arrière qh Supports réglables Lorsqu’une image est projetée en dehors de l’écran, ajustez l’image à l’aide de ces supports réglables.
9 (FR) Utilisation des supports réglables Pour régler la hauteur Réglez la hauteur du projecteur en procédant comme suit: 1 Soulevez le projecteur et appuyez sur les boutons des molettes de réglage. Les molettes de réglage ressortent du projecteur.
10 (FR) Emplacement et fonction des commandes 7 Touche INPUT Sélectionne le signal d’entrée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le signal d’entrée est commuté de la façon suivante: Remarques •V ous ne pouvez sélectionner ENT.B que si FONCT ENTREE-B est réglé sur ON dans le menu REGL.
11 (FR) P anneau des connecteurs Côté gauche INPUT B PC CARD MOUSE CTRL S PLUG IN POWER AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A ~AC IN INPUT B PC CARD MOUSE CTRL S PLUG IN POWER AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A ~AC IN 56 7 8 43 2 1 PUSH 1 Prise AC IN (secteur) Branchez-y le câble d’alimentation fourni.
12 (FR) Télécommande (f ournie avec le VPL-PX15/PX10) Les touches portant le même nom que sur le panneau de commande remplissent la même fonction. Remarques sur le faisceau laser •N e regardez pas vers le transmetteur laser. •N e dirigez pas le faisceau laser vers des personnes.
13 (FR) qd Prise CONTROL S OUT (miniprise stéréo) Raccordez-la à la prise CTRL S du projecteur à l’aide du câble de connexion (non fourni) lorsque vous utilisez la télécommande comme une télécommande filaire.
14 (FR) Installation des piles 1 Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir, puis installez les deux piles R6 (AA) (fournies) en respectant la polarité. 2 Refermez le couvercle. Remarques sur les piles •V eillez à orienter les piles dans le bon sens lorsque vous les installez dans la télécommande.
15 (FR) 7 Touches FUNCTION 1, 2 Fonctionne lorsque le logiciel d’application fourni est utilisé. Lorsque vous raccordez le projecteur à un ordinateur, vous pouvez ouvrir un fichier à l’écran en appuyant sur une touche FUNCTION. Ceci améliore votre présentation.
16 (FR) Installation du pr ojecteur Cette section décrit comment installer le projecteur. La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide de référence. Pour plus de détails, voir “Exemples d’installation”, page 32 (FR).
17 (FR) Installation et pr ojection ...................................................................................................................
18 (FR) Raccordement du projecteur Raccordement à un ma gnétoscope ou à un appareil à signal R VB 15k/à composantes Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un magnétoscope et à un appareil RVB 15k/à composantes. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil que vous raccordez.
19 (FR) PUSH Raccordement à un LAN (VPL-PX15 uniquement) Ce projecteur est compatible avec l’utilisation en réseau. L’installation d’une carte LAN PC sans fil ou l’utilisation d’un câble 10BASE-T/100BASE-TX LAN vous permet de raccorder le projecteur à un réseau LAN avec ou sans fil.
20 (FR) Raccordement à l’aide d’une carte PC LAN sans fil INPUT B PC CARD INPUT A ~AC IN PUSH Côté gauche du projecteur Carte PC LAN sans fil (Conforme IEEE802.11b) (recommandé) Ordinateur Point d’accès LAN sans fil (Conforme IEEE802.11b) (recommandé) Carte PC LAN sans fil (Conforme IEEE802.
21 (FR) Raccordement à l’aide du connecteur ETHER Installation d’une carte mémoire Si vous mémorisez le fichier créé avec PowerPoint 1) de Microsoft dans une carte mémoire et que vous l’insérez dans le logement INPUT B PC CARD, vous pouvez lancer une présentation sans vous raccorder à un ordinateur.
22 (FR) Sélection de la langue d’affichage des menus / Projection HELP LAMP/ COVER TEMP/ FAN POWER SAVING ON/ STANDBY RESET APA VOLUME ENTER INPUT MENU MUTING PIC AUDIO HELP APA LASER INPUT D KEYST.
23 (FR) Projection Remarques •A justez le signal lorsque l’image fixe est affichée sur l’écran. •A ppuyez sur la touche APA lorsque l’image est affichée intégralement à l’écran. S’il y a des bords noirs autour de l’image, la fonction APA ne fonctionnera pas correctement et l’image risque de ne pas tenir sur l’écran.
24 (FR) Icône de zoom numérique Pour agrandir l’image (Fonction de zoom numérique) Vous pouvez agrandir une zone de l’image que vous avez sélectionnée. Cette fonction peut uniquement être utilisée avec un signal provenant d’un ordinateur.
25 (FR) Utilisation du menu Ce projecteur est doté d’une fonction d’écran de menu permettant de réaliser différents ajustements et réglages. Remarque (VPL-PX15/PX10 uniquement) Avant cette opération, vérifiez que le commutateur de sélection PJ/NETWORK de la télécommande est réglé sur PJ.
26 (FR) Le menu CTRL IMA GE Le menu CTRL (contrôle) IMAGE sert à régler l’image. Les paramètres non réglables pour un signal d’entrée particulier ne sont pas affichés dans le menu. Opération 1. Sélectionnez un paramètre Utilisez la touche M ou m pour sélectionner un menu et appuyez ensuite sur la touche , ou ENTER.
27 (FR) TEMP COULEU Réglage de la température des couleurs. HAUT: Rend les blancs plus bleuâtres. BAS: Rend les blancs plus rougeâtres. STANDARD (Système couleur) Sélectionne le système couleur du signal d’entrée. AUTO: Sélectionne automatiquement l’un des signaux suivants: NTSC 3.
28 (FR) PHASE Réglage de la phase des points du panneau LCD et du signal entré via le connecteur INPUT A/B. Ajuste l’image encore plus finement après réglage en appuyant sur la touche APA. Ajuste l’image pour qu’elle apparaisse plus nette. AMPL H Réglage de la taille horizontale de l’image entrée via les connecteurs INPUT A/B.
29 (FR) Signaux présélectionnés N° de Signal présélectionné fH fV Sync AMPL mémoire (kHz) (Hz) H 1 Vidéo 60 Hz 15,734 59,940 H-nég V-nég 2 Vidéo 50 Hz 15,625 50,000 H-nég V-nég 3 480/60i.
30 (FR) RECEPTEUR IR Sélectionne les capteurs de télécommande à l’avant et à l’arrière du projecteur. AVANT & ARRIERE: Active les capteurs avant et arrière. AVANT : Active uniquement le capteur avant. ARRIERE : Active uniquement le capteur arrière.
31 (FR) MEMOIRE TRAPEZ ON: Le réglage TRAPEZE NUMER est conservé. Les données sont récupérées lorsque le projecteur est mis sous tension. Le réglage restera chaque fois le même. OFF: TRAPEZE NUMER est remis sur 0 lorsque le projecteur est mis sous tension la fois suivante.
32 (FR) Exemples d’installation Exemples d’installation a x b c PUSH PUSH + 0 – Mur Sol a: Distance entre l’écran et le centre de l’objectif b: Distance du sol au centre de l’objectif c: .
33 (FR) Remarques concernant l’installation Remar ques concernant l’installation Installation déconseillée N’installez pas le projecteur dans les conditions suivantes. Ces installations peuvent entraîner un dysfonctionnement ou causer des dommages au projecteur.
34 (FR) Dégagez les orifices de ventilation Ne recouvrez pas les orifices de ventilation du projecteur, faute de quoi une surchauffe interne risque de se produire. Retrait des supports réglables Evitez d’utiliser le projecteur si les supports réglables sont retirés.
35 (FR) Entretien Remarques • Si la lampe se brise, consultez le personnel Sony qualifié. • Extrayez le module de lampe par la poignée. Si vous touchez le module de lampe, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser . • Pour retirer le module de lampe, maintenez-le bien à l’horizontale et tirez perpendiculairement.
36 (FR) 6 Refermez le couvercle de la lampe et serrez la vis. 7 Remettez le projecteur à l’endroit. 8 Branchez le câble d’alimentation et activez le projecteur en mode de veille. 9 Appuyez, dans l’ordre, sur les touches suivantes du panneau de commande pendant moins de cinq secondes: RESET, < , , , ENTER.
37 (FR) Dépannage Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème en vous référant aux instructions ci-dessous. Si le problème persiste, adressez-vous à un personnel Sony qualifié.
38 (FR) Dépannage Divers Symptôme Cause Remède Messages d’avertissement Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Message Messages de mise en garde Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.
39 (FR) Spécifications ......................................................................................................................................................................................................... 1) ANSI lumen est une méthode de mesure de American National Standards Institute IT7.
40 (FR) Entrée/sortie Entrée vidéo S VIDEO: miniconnecteur DIN Y/C à 4 broches (femelle) Y (luminance): 1 Vcc ±2 dB de synchro négative (terminaison à 75 ohms) C (chrominance): salve 0,286 Vcc .
41 (FR) Spécifications Affectation des broches Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) 1 R/R-Y 9 N.C. 2G / Y 10 GND 3 B/B-Y 11 GND 4 GND 12 DDC/SDA 5 GND 13 HD/C.Sync 6 GND (R) 14 VD 7 GND (G) 15 DDC/SCL 8 GND (B) Connecteur MOUSE (6 broches, femelle) 1 DATA 2 N.
42 (FR) Index Index A, B Accessoires en option 41 (FR) Accessoires fournis 41 (FR) Affectation des broches 41 (FR) Alimentation mise hors tension 23 (FR) mise sous tension 21 (FR) AMPL H 28 (FR) C Cap.
43 (FR).
2 (ES) Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. La toma mural debe estar instalada cerca del equipo y debe accederse a ésta con facilidad.
3 (ES) Español ES Índice Descripción general Precauciones ............................................................. 5 (ES) Características ........................................................... 6 (ES) Ubicación y función de los controles .
4 (ES) Mantenimiento Mantenimiento ......................................................... 35 (ES) Sustitución de la lámpara ........................................ 35 (ES) Limpieza del filtro de aire ....................................... 36 (ES) Solución de problemas .
5 (ES) Precauciones Seguridad •C ompruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad coincide con la tensión de suministro eléctrico local. • Si se derrama líquido dentro de la unidad o se introduce un objeto sólido en la misma, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
6 (ES) Características ......................................................................................................................................................................................................... 1) Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
7 (ES) Ubicación y función de los contr oles Pa r te fr ontal / izquier da 1 Anillo de zoom Ajusta el tamaño de la imagen. 2 Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen. 3 Detector frontal de mando a distancia 4 Orificios de ventilación (exhaustación) 5 Objetivo Retire la tapa del objetivo antes de la proyección.
8 (ES) qf Bloqueo de la cubierta del panel de conectores Se utiliza para extraer e instalar la cubierta del panel de conectores 9 . 1 1 2 qg Ajustadores posteriores qh Ajustadores Si alguna imagen se proyecta fuera de la pantalla, ajuste la imagen utilizando estos ajustadores.
9 (ES) Cómo utilizar el ajustador Para ajustar la altura Ajuste la altura del proyector de la siguiente forma: 1 Levante el proyector y pulse los botones de ajustador. Los ajustadores se extenderán del proyector. 2 Ajuste la altura mientras pulsa los botones.
10 (ES) 7 Tecla INPUT Selecciona la señal de entrada. Cada vez que pulse la tecla, la señal de entrada cambiará de la siguiente forma: Notas •E NTRAD B puede seleccionarse solamente cuando FUNCION ENTR B del menú AJUSTE INST se ha ajustado en SI.
11 (ES) P anel de conectores Lado izquierdo INPUT B PC CARD MOUSE CTRL S PLUG IN POWER AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A ~AC IN INPUT B PC CARD MOUSE CTRL S PLUG IN POWER AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A ~AC IN 56 7 8 43 2 1 PUSH 1 Clavija AC IN Conecta el cable de alimentación de CA suministrado.
12 (ES) Mando a distancia (suministrado con el VPL-PX15/PX10) Las teclas con los mismos nombres que las del panel de control tienen un funcionamiento idéntico.
13 (ES) qd Toma CONTROL S OUT (minitoma estéreo) Se conecta a la toma CTRL S del proyector con el cable de conexión (no suministrado) para utilizar el mando a distancia como unidad de control remoto con cable. En este caso, no es necesario instalar pilas en el mando a distancia, puesto que la toma CTRL S del proyector suministra la alimentación.
14 (ES) Instalación de las pilas 1 Empuje y deslice la tapa para abrirla y, a continuación, instale dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) con la polaridad correcta. 2 Vuelva a colocar la tapa. Notas sobre las pilas •A segúrese de que la orientación de las pilas es correcta al insertarlas.
15 (ES) 8 Tecla RESET Permite recuperar el valor de fábrica de los elementos o el tamaño original de las imágenes ampliadas. 9 Tecla D ZOOM +/– Aumenta la imagen hasta la ubicación en pantalla que se desee. Esta tecla sólo funciona cuando se recibe una señal de un ordenador.
16 (ES) Cone xión del pr oy ector Cuando realice las conexiones, asegúrese de realizar lo siguiente: •A pague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. •U tilice los cables apropiados para cada conexión. • Inserte los enchufes de los cables correctamente.
17 (ES) ......................................................................................................................................................................................................... 1) IBM ® y PC/AT son una marca comercial y una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation, EE.
18 (ES) Conexión con una videograbadora o con un equipo RGB de 15k/ componente En esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora o a un equipo RGB de 15k/componente. Para más información, consulte el manual de instrucciones del equipo que conecte.
19 (ES) PUSH Conexión del proyector Conexión a una LAN (sólo VPL- PX15) Este proyector es compatible con red. El uso de una tarjeta de PC de LAN inalámbrica o de un cable LAN 10BASE-T/100BASE-TX permite conectar el proyector a una LAN inalámbrica o alámbrica.
20 (ES) Conexión utilizando una tarjeta de PC de LAN inalámbrica Conexión del proyector INPUT B PC CARD INPUT A ~AC IN PUSH Punto de acceso a LAN inalámbrica (conforme con IEEE802.11b) (recomendado) Ordenador Tarjeta de PC para LAN inalámbrica (conforme con IEEE802.
21 (ES) INPUT B PC CARD INPUT A ~AC IN PUSH Conexión con el conector ETHER Instalación de una tarjeta de memoria Si almacena un archivo creado con Microsoft PowerPoint 1) en una tarjeta de memoria y la inserta en la ranura INPUT B PC CARD, podrá reproducir una presentación sin conectar un ordenador.
22 (ES) Pr o yección Selección del idioma del menú/Proyección HELP LAMP/ COVER TEMP/ FAN POWER SAVING ON/ STANDBY RESET APA VOLUME ENTER INPUT MENU MUTING PIC AUDIO HELP APA LASER INPUT D KEYSTONE.
23 (ES) Notas •A juste la señal cuando se muestra una imagen fija en pantalla. • Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si hay bordes negros alrededor de la imagen, la función APA no se activará adecuadamente y la imagen puede extenderse más allá de la pantalla.
24 (ES) Proyección Para aumentar la imagen (Función de zoom digital) Puede ampliar el área que desee de la imagen que seleccione. Esta función se activa solamente cuando se introduce una señal de un ordenador. 1 Proyecte la imagen con el tamaño original y pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia.
25 (ES) Uso del Menú El proyector está equipado con un menú en pantalla para realizar diversos ajustes. Nota (sólo VPL-PX15/PX10) Antes de la operación, asegúrese de que el interruptor de selección PJ/NETWORK del mando a distancia está ajustado en PJ.
26 (ES) CTRL IMAGEN CONTRASTE: 80 BRILLO: 50 PO TENCIA RV A: 30 MODO GAMMA: GRAFICO TEMP COLOR: BAJO VO LUMEN: 50 ENTRAD A Menú CTRL IMA GEN El menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen. Los elementos que no pueden ajustarse para una determinada señal de entrada no aparecen en el menú.
27 (ES) Menú AJUS ENTRAD El menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar la señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse para una determinada señal de entrada no aparecen en el menú. Operación 1. Seleccione un elemento Utilice la tecla M o m para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER.
28 (ES) Menú AJUS ENTRAD TAMANO H Ajusta el tamaño horizontal de la imagen introducida desde el conector INPUT A/B. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el tamaño horizontal de la imagen. Cuanto menor sea el ajuste, menor será el tamaño horizontal de la imagen.
29 (ES) Menú AJUS ENTRAD / Menú AJUSTE Señales predeterminadas Sincronización compuesta Puesto que los datos se recuperan de la memoria predefinida para las siguientes señales, puede utilizar estos datos predefinidos ajustando el elemento TAMANO H.
30 (ES) RECEPTOR IR Selecciona los detectores de mando a distancia de la parte frontal y posterior del proyector. FRENTE&DETRAS: Activa los detectores frontal y posterior. FRENTE: Activa sólo el detector frontal. DETRAS: Activa sólo el detector posterior.
31 (ES) DI TRA DIG MEM SI: Se almacena el ajuste DIST TRAP DIG. Los datos se recuperan al activar la alimentación del proyector. El ajuste se conservará igual cada vez. NO: DIST TRAP DIG se reajusta a 0 al activar la alimentación la próxima vez. DIST TRAP DIG Corrige la distorsión trapezoidal causada por el ángulo de proyección.
32 (ES) a x b c PUSH PUSH + 0 – a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo c: Distancia desde el suelo hasta el pie del proyecto.
33 (ES) Notas para la instalación Notas para la instalación Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños al proyector. Ventilación escasa • Permita una circulación de aire adecuada para evitar el recalentamiento interno.
34 (ES) Bloqueo de los orificios de ventilación Evite emplear algo que cubra los orificios de ventilación (exhaustación/aspiración); en caso contrario, es posible que se produzca recalentamiento interno. Extracción de los ajustadores Evite utilizar la unidad sin los ajustadores.
35 (ES) Mantenimiento Notas • Si la lámpara se rompe, consulte con personal Sony especializado. • Tire de la unidad de lámpara por el asa. Si toca la unidad de lámpara, puede quemarse o lesionarse. •C uando extraiga la unidad de lámpara, asegúrese de que la mantiene en posición horizontal y, a continuación, tire hacia arriba.
36 (ES) 6 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. 7 Vuelva a darle la vuelta al proyector. 8 Conecte el cable de alimentación y ponga el proyector en modo de espera. 9 Pulse las siguientes teclas del panel de control en este orden durante menos de cinco segundos cada una: RESET, < , , , ENTER.
37 (ES) Las indicaciones en pantalla no aparecen. El elemento ESTADO del menú AJUSTE se ha ajustado en NO. Ajuste ESTADO en SI en el menú AJUSTE (consulte la página 30 (ES)). Solución de problemas Solución de pr oblemas Si el proyector parece funcionar incorrectamente, diagnostíquelo y corrija el problema con la siguiente guía.
38 (ES) Solución de problemas Otros Síntoma Causa Solución Mensajes de aviso Utilice la lista que aparece a continuación para conocer el significado de los mensajes mostrados en pantalla. Mensaje Mensajes de precaución Utilice la siguiente lista para conocer el significado de los mensajes mostrados en pantalla.
39 (ES) Especificaciones ........................................................................................................................................................................................................... 1) ANSI lumen es un método de medida de American National Standards Institute IT7.
40 (ES) Especificaciones VIDEO: tipo fonográfico Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa (terminación de 75 ohmios) AUDIO: Minitoma estéreo 500 mVrms, impedancia superior a 47 kilo.
41 (ES) Especificaciones Accesorios suministrados Mando a distancia RM-PJM15 (sólo VPL-PX15/PX10) (1) Mando a distancia RM-PJM11 (sólo VPL-PS10) (1) Pilas R6 (tamaño AA) (2) Cable HD D-sub de 15 pi.
42 (ES) Índice alfabético Índice alfabético A Accesorios opcionales 41 (ES) Accesorios suministrados 41 (ES) AHORRO ENERGIA 10 (ES), 30 (ES) Ajustador 9 (ES) Ajuste el tamaño/desplazamiento de la.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony VPL-PX15 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony VPL-PX15 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony VPL-PX15, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony VPL-PX15 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony VPL-PX15, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony VPL-PX15.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony VPL-PX15. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony VPL-PX15 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.