Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SS-SP40FW du fabricant Sony
Aller à la page of 28
2004 Sony Corporation 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per I’uso Manual de instrucciones お買い上げいただきありがとうござい.
2 安全のために ソニ ー 製 品 は 安 全 に 充 分 配 慮 し て 設 計 され て います 。 しか し、 電気製品 は、 まち が っ た 使 いかた を す る と 、 .
3 目次 /T able of Contents/T able des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ Deutsch ACHTUNG ............................................... 5 Sicherheitsmaßnahmen .............................. 6 Merkmale und Funktionen ...................... 10 Zubehör-Tabelle .
4 下記の注意を守らないと、 火災 などにより 死亡 や 大けが につながることがあります。 内部を開けない 内部 に は 電圧の高い部分 が あ り、 キ.
5 スピーカーコードを傷つけない スピ ー カ ーコー ドを 傷 つ け る と、 火災や感電の原因 と な る こ と が ありま す 。 ・ 設置時 に 、 製品 と .
6 本機の性能を保持するために /Precautions/ Précautions/Sicherheitsmaßnahmen/ Precauciones/Precauzioni/ 日本語 使用・保管場所 次のような場所での使用および保.
7 • Connect the + and – terminals correctly. If the +/– connection is incorrect, the bass tones seem to be missing and the position of the instruments becomes obscure. In the event of any problems with the operation of the unit, contact your Sony service representative.
8 metallenen Objekte in das System hineingelangen. Wenn Sie das System benutzen, nachdem Fremdkörper hineingelangt sind, besteht die Gefahr einer Fehlfunktion, eines elektrischen Schlags oder eines Brands. • Verpacken Sie das System für einen Transport wieder in der Original- oder in einer gleichwertigen Verpackung.
9 Manutenzione • Pulire il rivestimento con un panno morbido e asciutto. In caso di sporco insistente, usare un panno leggermente inumidito con detergente neutro, quindi riasciugare.
10 本機の特長 /Features/Caractéristiques/Merkmale und Funktionen/Características/Caratteristiche/ 日本語 SS-SP42FW/SS-SP40FW は 、 コ ー ン 型 ウ ー ファ ー お よ び ツ .
11 付属部品表 /T able of Accessories/T able des accessoires/ Zubehör -T abelle/T abla de accesorios/Elenco degli accessori/ a スピ ー カ ー (2) /Speaker (2)/Haut-parleur (2)/Lautspreche.
12 各部の名称 /P ar ts Identification/Identification des composants/Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente/Identificación de los componentes/ Identificazione delle parti/ スピーカ.
13 スピーカーを取り付ける前に / Bef ore Attaching the Speaker s / Av ant de raccor der les haut-parleurs/ V or dem Anbringen der Lautsprecher / Antes de montar los alta v oces / Prima di .
14 Français Vérifiez les haut-parleurs droit et gauche. Vérifiez l’indication « L » (haut-parleur gauche) ou l’indication « R » (haut-parleur droit) marquée sur le support de chaque haut-parleur. Raccordez le haut-parleur gauche (« L ») au côté avant gauche et le haut-parleur droit (« R ») au côté avant droit de l’écran.
15 スピーカーを取り付ける /Attaching the Speaker s/ Montage des haut-parleur s/Anbringen der Lautsprecher/Fijación de los alta v oces/Fissag gio dei diffusori/ 日本語 以下の手順で.
16 Caution Make sure that the screws are tightened. If they are not tightened enough, the speaker may fall and cause injury. Français Procédez de la manière indiquer ci-dessous pour monter les haut-parleurs: 1 Montez le haut-parleur sur l’écran.
17 Attenzione Assicurarsi che le viti siano serrate in modo corretto. Diversamente, è possibile che i diffusori cadano provocando ferite alle persone.
18 日本語 2 スピ ー カ ー コ ー ドを デ ィ ス プレイ とス ピ ー カー に 接続す る 。 ディ ス プレイ 後 面 の 底部 に あ る ス ピ ー カー 端 子 とス.
19 Français 2 Reliez les câbles d’enceinte à l’écran et aux enceintes. Raccordez les cordons de haut-parleurs aux bornes de haut-parleurs situées au bas et à l’arrière de l'écran, et aux bornes de haut-parleurs au milieu des haut- parleurs.
20.
21 日本語 3 スピ ー カ ー 本 体 に タ ー ミナ ル カ バ ー を 取り付 け る。 ター ミナ ル カ バ ー ( d )の 向 きを 確 か めてか ら 、 カ チッ と 音.
22 Français 3 Fixez les caches-bornes sur les haut- parleurs. Assurez-vous d’abord que les caches- bornes sont bien orientés ( d ). Fixez chaque cache-borne de manière à ce qu’il s’encliquette, puis appuyez sur le cache- câbles pour le fermer.
23 Italiano 3 Riapplicare ai diffusori i relativi coperchi dei terminali. Verificare innanzi tutto il corretto orientamento dei coperchi dei terminali ( d ). Fissare il coperchio ad uno dei diffusori sino ad udirne lo scatto e quindi premere il coperchio dei cavi in modo da chiuderlo.
24 仕様 /Specifications/Spécifications/T echnische Daten/ Especificaciones/Caratteristic he tecniche/ 日本語 スピ ー カ ー シ ステム ウーフ ァー (低音用) × 1、 防磁型 .
25 Français Système de haut-parleur Woofer × 1, blindage magnétique Radiateur passif × 1 Tweeter × 1, blindage magnétique Haut-parleur 8 cm (3 1 / 4 pouces), en cône 8 cm (3 1 / 4 pouces), typ.
26 Español Sistema de altavoz Altavoz de graves × 1, protección magnética Radiador pasivo × 1 Altavoz de agudos × 1, protección magnética Unidad de altavoz 8 cm (3 1 / 4 pulgadas), tipo cónic.
27.
Printed in Korea.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony SS-SP40FW c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony SS-SP40FW - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony SS-SP40FW, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony SS-SP40FW va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony SS-SP40FW, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony SS-SP40FW.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony SS-SP40FW. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony SS-SP40FW ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.