Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HBM-30 du fabricant Sony Ericsson
Aller à la page of 121
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Bluetooth TM Music Handsfree HBM-3 0.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use..
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Contents 3 Content s English ........................................................ 6 Deutsch ........................... .......................... 22 Español .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 4 HBM-30 HBM-30 1..
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. HBM-30 5 2. 3. Optimal perform ance Optimale Leistung Rendimiento óptimo Niveau de performa nce optimal Pr.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 6 English English HBM-30................................................. ...... 4 Introduction ............................................... 7 Overview ...
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Introduction 7 Introduction HBM-30 Bluetooth ™ Music Handsfree is a music player based on Memory S tick Duo technology with a portable headset solution based on Bluetooth wireless technology .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 8 Getting started Getting started Before you can use your HBM-30 Bluetooth Music Handsfree, you must fi rst: • Insert an AAA battery , see picture “1.” on page 4.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Pairing 9 Pairing Y ou can connect you r HBM-30 to your mobile phone or any device with Bluetooth wireless technology that su pports th e Headset or the Handsfr ee profile.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 10 Play music Play music Y ou can play eith er A TRAC3 or MP 3 music fil es with your HBM-30. T o insert and r emove the Memory S tick Duo 1. Insert the Memory Stick Duo into the slot.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Play music 11 Preferred music type A TRAC3 and MP3 file s are stored differently on the Memory S tick Duo , therefore only one type can be handled at a time. Based on user preference, the HBM-30 starts in the selected type (A T RAC3 or MP3).
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 12 Record music Record music The HBM-30 supports r ecording from analog sound sources. Recordings are always made in A TRAC3 music type on MagicGate Memory Stick Duo .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Store music 13 T o change q uality level 1. While in recording standby mo de, press MENU . 2. Scroll to Quality with , and press . Use or to scroll to Lo (low), Md (medium) , or Hi (high).
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 14 Handle phone calls Handle phone calls Once you have paired the HBM -30 with your phone, you can make and.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Troubleshooting 15 T ransferring the sound Depending on the type o f phone, you can transfer the sound to the HBM-30 during a call. The HBM-30 has to be on, paired with the phon e, and within range.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 16 Troubleshooting Display messages Bad bit rate • The HBM-30 does not suppo rt playback of MP3 files recorded at a higher bit rate than 192 kbps. Press to continue.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Troubleshooting 17 V oice dialling does no t work • Check if Bluetooth operation mode is set to On in your phone. • Check if the HBM-30 is paired with your phone.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 18 Troubleshooting T racks seem to have disappeared • Try to change preferred music type (see page 11). • Check if your MP3 tracks are stored in the MP3 directory .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Additional information 19 Additional information Guidelines for safe and efficient use Note: Read this information before u sing your HBM-30 Bluetooth Music Handsfree.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 20 Additional information Aircraf t Turn your HBM-30 OFF before boarding any aircraft. T o prevent interference with communication systems, you must not use your HBM-30 while the plane is in the air .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Additional information 21 Limited W arranty Subject to the conditions of this Limited W arranty , Sony Eric.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 22 Deutsch Deut sch HBM-30................................................. ...... 4 Einführung . .............................................. 23 Übersicht .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Einführung 23 Einführung Die Bluetooth ™ Freispreche inrichtung HBM-30 mit MP3-Player ist ein Gerät zu.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 24 Übersicht Übersicht Erste Schritte Bevor Sie die Bluetooth Freisprecheinrichtung HBM-30 mit MP3-Player nutzen können, sind folgende Schritte erforderlich: • Legen Sie eine Batterie oder einen Akku des T yps AAA ein (siehe Abbildung „1.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Erste Schritte 25 • Das Mikrofon befindet sich zwischen den T asten und und sollte auf der Brust getragen w e rd e n . H ängen Sie sich das HB M-30 mit der Schlaufe um den Nacken oder befestigen Sie es mit dem Clip an Ihrer Kleidung.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 26 Koppeln Koppeln Das HBH-30 kann an Mobiltele fone und andere Geräte angeschlossen werden, die mit der Nahbereichsfunktech nik Bluetooth ausgestattet sind und das Profil Headset oder Handsfr ee unters tützen.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Musikwiedergabe 27 Musikwiedergabe Sie können mit d em HBM-30 A TRA C3- oder MP3- Musikdateien abspielen. So setzen Sie den Memory Stick Duo ein und entnehmen ihn: 1.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 28 Musikwiedergabe Ändern der Wiedergabeeinstellunge n Im W iederg abemenü können Sie den b evorzugten T iteltyp für die W iedergabe wählen, die Namen von T iteln bearbeiten, Titel löschen oder den Memory S tick Duo formatieren.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Aufnehmen von Musik 29 4. Drücken Sie oder , um durch das Alphabet zu blättern. 5. D r ü c ke n S i e , um den W ert zu wählen und das Menü zu verlassen.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 30 Aufnehmen von Musik So nehmen Sie unter Verwendung der St andardeinstellungen auf: 1. V erbinden Sie das HBM-30 über das Aufnahmekabel mit einer Musikquelle.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Speichern von Musik 31 Automatische Titelmarkierung Damit in einer Aufnahmesitzung mehrere Titel auf dem MagicGate Memory S tick Duo aufgezeichnet werden können, unterstützt der HBM -30 die automatische T itelmarkierung.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 32 Telefonanrufe T elefonanrufe Sobald das HBM-30 mit dem T elefon gekoppelt ist, können Sie Anrufe über das HBM-30 tätigen und annehmen. V ora ussetzung ist, dass da s HBM-30 eingeschaltet ist und sich innerhalb der Reichweite des T elefons befindet.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Telefonanrufe 33 So nehmen Sie einen zweiten Anruf an: Um einen zweiten Anruf anzunehmen und beide Anrufe zu verwalten, müssen Sie die T asten des T elefons verwenden.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 34 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Keine T onübertrag ung zwischen dem HBM-30 und dem T elefon V oraussetzungen: • Das T elefon muss mit d em HBM-30 gekoppelt sein.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Fehlerbehebung 35 MS Full • Sie können Titel löschen. A TRAC3- und MP3-T itel können gelöscht werden. W eitere Informationen f inden Sie unter Seite 29.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 36 Fehlerbehebung Unsupported Das HBM-30 hat einen T itel eines nicht unterstützten T yps erkannt.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Fehlerbehebung 37 Sprachwahl funktioniert nicht • Prüfen Sie, ob der Bluetooth Betriebsmodus d es Te l e f o n s On ist. • Prüfen Sie, ob das HBM-30 mit dem T elefon gekoppelt ist.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 38 Fehlerbehebung Die T aste REC fu nktioniert nicht Um versehentliche Aufnahmen zu verhindern, muss die T aste REC einige Sekunden gedrückt werden. Halten Sie REC lä nger gedrückt.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Ergänzende Informatio nen 39 Ergänzende Informationen Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz Hinweis: Lesen Sie die se Informa tionen, bevor Si e die Bluetooth Freisprecheinric htung HBM-30 m it MP3- Player benu tzen.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 40 Ergänzende Informationen Funkfrequenzenergie kann sich auf elektronische Systeme wie Stereoanlage, Sicherheitsausrüstung usw . in motorbetriebenen Fahrzeugen auswirken.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Ergänzende Informatio nen 41 Informationen zu Batterien und Akku s Das HBM-30 unterstützt Batterien und Akkus des T yps AAA. Die Kapazität der Batterien bzw .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 42 Ergänzende Informationen 6. ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLI CHEN GARANTIEN, EGAL OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLIC H, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN GARANTIE.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Español 43 Esp añol HBM-30................................................. ...... 4 Introducción ............................................ 44 Descripción general.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 44 Introducción Introducción El Reproductor de música manos libres Bluetooth ™ HBM-30 es un reproductor de música basad o en tecnología Memory Stick Duo co n un conjunto de auriculares portátil basado en tecnología inalámbrica Bluetooth .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Primeros pa sos 45 Primeros p asos Antes de utilizar el Reproductor de música manos libres Bluetooth HBM-30, debe realizar lo sigu iente: • Introduzca una batería AAA como se muestra en la figura “1.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 46 Asociación Apague el HBM-30 y cambie la batería para evitar que se corrompa Memory S tick Duo .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Reproducción de música 47 5. Introduzca la clave de acceso (0000) par a el HBM-30. 6. Una vez completada la asociación, aparec e el icono en el H B M - 3 0.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 48 Reproducción de música Para avanzar rápidamente o rebobinar durante una reproducción: • P ara avanzar rápidame nte, ma n t en ga pulsado . • P ara rebobinar , ma n t en ga p ul sa d o .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Reproducción de música 49 Para seleccionar el tipo preferido de música: 1. En el modo de reprodu cción, pulse MENU (Menú) para entrar en el menú de reprodu cción.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 50 Grabación de música Grabación de música El HBM-30 admite la grabación de fuentes de sonido analógicas. Las grabaciones siempre se realizan en el tipo de música A TRAC3 en MagicGate Memory Stick Duo .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Grabación de música 51 Modificación de los ajust es de grabación Puede seleccionar el nivel de la calidad de la grabación. El nivel má ximo de calidad se aproxima a la calidad de los CD, pero necesita más capacidad de almacenamiento.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 52 Almacenamiento de m úsica Almacenamiento de música Puede copiar pistas de MP3 a Me mory S tick Duo y desde éste, mediante un ordenador equipado con Memory S tick o un lector de Memory Stick Duo .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Realización de llamadas telefónicas 53 Realización y recepción de llamadas Las funciones del teléfono siguen disponibles cuando el HBM-30 se encuentra reproduci endo música.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 54 Solución de problemas Nota: Para transferir el sonido desde el HBM-30 al teléfono, consulte la documentación del usuario pr opor cionada con el teléfono.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Solución de problemas 55 El HBM-30 se apaga automáticamente o no se enciende • Puede que la c ar ga de la batería se a demasiado baja. Introduzca una batería nueva.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 56 Solución de problemas Recor ding (Grabando) • Detenga la grabación pu lsando antes de pulsar MENU .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Solución de problemas 57 La marcación por voz no funciona • Compruebe que el modo de opera ción de Bluetooth está definido como On (Activado) en su teléfono.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 58 Solución de problemas El botón de grabac ión no funciona Para evitar grabaciones accidentales, debe pulsar REC durante unos segundo s. Mantenga pulsado REC durante más tiempo.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Información adicion al 59 Información adicional Directrices para una utilización segura y óptima Nota: Lea est a información a ntes de utilizar el Reproductor de música manos l ibres Bluetooth H BM-30.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 60 Información adicional Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra la energía de RF .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Información adicion al 61 Información sobre la batería HBM-30 admite las baterías AAA recargables y principales. La capacidad de la batería depende del tipo de batería y de la mar ca.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 62 Información adicional 6. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPR ESA, Y A SEA ESCRIT A U ORAL, DISTI NT A DE ESTE DO CUMENT O DE GARANTÍA LIMIT ADA.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Français 63 Français HBM-30................................................. ...... 4 Introduction ............................................. 64 Présentation .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 64 Introduction Introduction Le kit mains libres musique Bluetooth ™ HBM-30 est un lecteur de musique utilisant la technologie Memory Stick Duo avec une solution mains libres pour portables basée sur la technologie sans fil Bluetooth .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Mise en route 65 Mise en route Pour utiliser le kit mains libres musique Bluetooth HBM-30, vou s devez d’abord effectuer les opérations suivantes : • Insérez une pile AAA.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 66 Jumelage Et at de la batterie L ’é tat de la batterie est tant que la batterie est suffisamment chargée. Lorsqu’elle est quasiment v i d e , so n é t at es t .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Ecouter de la musique 67 4. Préparez votre téléphone conformément aux instructions sur le jumelage contenues dans la documentation utilisateur de l’appareil.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 68 Ecouter de la musique Pour avancer rapidement et rembobiner au cours de la lecture • P our avancer rapidement, m a i n te n ez l a t ou c he enfoncée. • Po u r r e m b ob i ne r, maintenez la touche enfoncée.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Ecouter de la musique 69 Pour sélectionner le type de musique préfér é 1. En mode Lecture, appuyez sur MENU pour entrer da ns le menu de lecture. 2. Faites défiler jusqu’à Ty p e avec , puis appuyez sur .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 70 Enregistrer de la musique Enregistrer de la musique Le lecteur HBM-30 prend en charge l’enregistrem ent à partir de sources sonores analogiques. Les enregistrements sont toujours ef fectués au format A TRAC3 sur MagicGate Memory S tick Duo .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Enregistrer de la musique 71 Modification des paramètres d’enregistrement V ous pouvez sélectionner le niveau de qualité d’enregistrement.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 72 Stocker de la musique Stocker de la musique V ous pouvez copier des pistes MP3 vers et depuis le Memory S tick Duo à l’aide d’un ordinateur équipé d’un lecteur Memory Stick ou M emory S tick Duo .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Gérer les appels téléphoniques 73 Emission et réception d’ap pels Les fonctionnalités du téléphone demeurent disponibles même lorsque le lecteur HBM-30 lit de la musique.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 74 Dépannage Remarque : Pour transfér er le son du lecteur HBM-30 vers le téléphone, r eportez-vous à la documentation utilisateur du téléphone. Mise en sourdine du microp hone Il est possible de mettre le microphone en sourdine pendant un appel.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Dépannage 75 Le lecteur HBM-30 est automatiquement éteint ou ne s’allume pas. • Le niveau de la pile est peut-être trop faible. Insérez une nouvelle pile.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 76 Dépannage Recor ding • Pour arrêter l’enreg istrement, appuyez sur avant d’appuyer sur MENU . Unsupported Le lecteur HBM-30 détecte un type de piste qui n’est pas pris en charge.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Dépannage 77 La numérotation vocale ne fonctionne pas. • Vérifiez que le mode d’utilisation Bluetooth est activé ( On ) sur votre téléphone. • Vérifiez si le lecteur HBM-30 est jumelé avec votre téléphone.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 78 Dépannage La touche d’enregistrem ent ne fonctionne pas. Pour éviter tout enregistrement accidentel, vous devez appuyer pendant quelques secondes sur la touche REC .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Informations supplémentaires 79 Informations supplément aires Consignes de sécurité et d’utilisation Remarque : Lisez ces informations avant d’utiliser votre kit mains libres musiq ue Bluetooth HBM-3 0.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 80 Informations supplémentaires Equipement électronique La plupart des équipements électroniques réc ents sont protégés par un blindage contre l’énergie HF .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Informations supplémentaires 81 N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au- dessus de +55° C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à température ambiante.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 82 Informations supplémentaires Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limita tion de la durée des garanties implicites.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 83 It aliano HBM-30................................................. ...... 4 Introduzione ............................................ 84 Panoramica.........
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 84 Introduzione Introduzione Il vivavoce mu sicale Bluetooth ™ HBM-30 è un lettore musicale sviluppato con tecnologia Memory S tick Duo che include una soluzione ad auricolare portatile basata sulla tecnologia wireless Bluetooth .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Operazioni preliminari 85 Operazioni preliminari Prima di poter utilizzare il vivavoce musicale Bluetooth HBM-30, è necessario: • Inserire una batteria AAA, vedere la figura “1.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 86 Abbinamento Spegnere l’HBM-30 e sostituire la batte ria per evitare il danneggiamento della Memory S tick Duo .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Riproduzione di musica 87 5. Immettere il codice di accesso (0000) dell’HBM- 30. 6. Al termine dell’abbinamento, sull’HBM-30 viene visualizzata l’icona .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 88 Riproduzione di musica Per avanzare o tornare indietro dura nte la riproduzione • P er avanzare rapidamente, te n er e p re m ut o . • Pe r t o r na r e i n d ie t ro , tenere premuto .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Riproduzione di musica 89 Per selezionare il tipo di musica preferito 1. In modalità di riproduzione, preme re MENU per accedere al menu di ripr oduzione. 2.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 90 Registrazione di musica Registrazione di musica L ’HBM-30 supporta la registrazione a partire da sorgenti audio analogiche. Le registrazioni veng ono eff ettuate sempre in formato A TRAC3 sulla MagicGate Memory Stick Duo .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Registrazione di musica 91 Modifica delle impostazioni di registrazione È possibile selezionare il livello della qualità di registrazione.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 92 Memorizzazione della m usica Memorizzazione della musica È possibile copiare brani MP3 nella e dalla Memory S tick Duo utilizzando un comput er dotato di lettore di Memory S tick o Memory S tick Duo .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Gestione delle chiamate 93 Per effettuare una chiamata utilizzando la funzione di selezione vocale 1. Accertarsi che il telefono e l’HBM-30 si trovino all’interno dei rispettivi raggi di copertura.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 94 Risoluzione dei problemi Per azzerare il volume del microfono durante una chiamata • Premere sia che . Quando il volu me del microfono è azzerato, viene emesso ripetutamente un segnale acustico.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Risoluzione dei problemi 95 L ’HBM-30 si spegne automaticamente o non si accende • Il livello di energia della batteria potrebbe essere troppo basso. Inserire una nu ova batteria.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 96 Risoluzione dei problemi Recor ding • Interrompere la ripr oduzione premendo pri ma di premere MENU . Unsupported L ’HBM-30 ha rilevato un tip o di brano non suppor tato.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Risoluzione dei problemi 97 La selezione vocale non funziona • Controllare che sul telefono sia attiva la modalità operativa Bluetooth. • Controllare che l’HBM-30 sia abbinato al telefono.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 98 Risoluzione dei problemi Il pulsa nte REC no n funzio na. Per evitare registrazioni accidentali, il pulsante REC deve essere premuto per alcuni secondi. T enere premuto REC più a lungo.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Informazioni aggiuntive 99 Informazioni aggiuntive Avvertenze per la sicurezza e il corretto uso Nota: Le ggere queste informazioni p rima di util izzare il vivavoce musicale Bluetoot h HBM-30.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 100 Informazioni aggiuntive Non utilizzare l’HBM-30 in prossi mità di apparecchiature m edicali senza che ciò sia consentito.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Informazioni aggiuntive 101 Riciclaggio della batteria nell’HBM-30 La batteria dell’HBM-30 deve essere smaltita in modo adeguato e separata dai rifiuti domestici.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 102 Informazioni aggiuntive La presente garanzia non influisce sui diritti legali dell’utente sotto la giurisdizione vigente e applicabile né sui diritti del consumatore nei confronti del rivenditore sanciti dal contratto di acquisto/vendita.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 简体中文 103 简体中文 HBM-30................................................. ...... 4 简介 ........................................................
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 104 简介 简介 HBM-30 Bluetooth ™ 音乐免提 装置是一种音乐播放器,它基 于 Memory S ti.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 入门指南 105 入门指南 必须先完成以下步骤,才能使用 “ HBM- 30 蓝 牙音乐免提装置” : • 插入 AAA 电池,请参 阅第 4 页的图片 “ 1.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 106 匹配 匹配 可以采用支持 Headset 或 Handsfr ee 个人化模式 的 蓝牙 无线技术将 HBM-.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 播放音乐 107 播放音乐 可以用 HBM-30 播放 A TRAC3 或 MP3 音乐 文件。 插入或取出 Memory Sti ck Duo 1.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 108 播放音乐 首选音乐类型 A TRAC3 和 MP3 被分 别存储在 Memory S tick Duo 中, 因此 一.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 录制音乐 109 录制音乐 HBM-30 支持 录制来 自模 拟 音 源 的声音。 它 始终 采用 Mag.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 110 存储音乐 选择自动音轨标记 为了 在一段 录 音时间中将连 贯 的乐 曲录 在 Mag.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 话机操作 111 话机操作 将 HBM-30 与话机匹配后,只要 HBM-30 已 开 启 且 与话机的 .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 112 故障排除 传送声音 根 据话机类型,可以在通话过程中 向 HBM-30 传 送 声音。 .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 故障排除 113 显示信息 Bad bit rate • HBM-30 不支持播放 录 音 比特 率高 于 192 kbps .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 114 故障排除 语音拨号不起作用 • 检查 话机中的蓝牙 运行 模式是 否 设 定为 On .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 故障排除 115 不能编辑乐曲标题 只能 编辑 AT R A C 3 文件的标 题 。 看不见乐曲标.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 116 其它信息 其它信息 安全 有 效 使用 指导 注意 : 请在使用 HBM-30 蓝牙 头戴 耳.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 其它信息 117 爆破 区 域 为 避 免 干扰爆破 操作,在 爆破 现 场 或 张贴 关闭双.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 118 其它信息 条件 1. 仅 在 同 时提 供由供货商 开 具 给原购买 者 的标 明购 机 .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Declaration of conformity 119 Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya V.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use..
This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. www .SonyEricsson.com Sony Ericsson Mob ile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sw eden LZT 108 6150 R3A.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony Ericsson HBM-30 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony Ericsson HBM-30 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony Ericsson HBM-30, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony Ericsson HBM-30 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony Ericsson HBM-30, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony Ericsson HBM-30.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony Ericsson HBM-30. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony Ericsson HBM-30 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.